Синдром публичной немоты. История и современные практики публичных дебатов в России - Коллектив авторов Страница 26

Тут можно читать бесплатно Синдром публичной немоты. История и современные практики публичных дебатов в России - Коллектив авторов. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Синдром публичной немоты. История и современные практики публичных дебатов в России - Коллектив авторов

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Синдром публичной немоты. История и современные практики публичных дебатов в России - Коллектив авторов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Синдром публичной немоты. История и современные практики публичных дебатов в России - Коллектив авторов» бесплатно полную версию:

Одна из причин неудачи демократических реформ в России – отсутствие навыков публичной речи, что редакторы данной книги назвали «синдромом публичной немоты». Мы умеем говорить или в официальном ключе, когда исход коммуникации предрешен заранее, или в приватном, когда целью спора становится сам спор. Мы теряемся, когда нам приходится убеждать, аргументировать, уступать, искать общую позицию. Какие исторические, социальные или психологические причины лежат за нашей неспособностью аргументативно примирять разные точки зрения? Почему нам так тяжело даются компромиссы? Почему каждый публичный спор быстро превращается в скандал и склоку? Эта книга исследует поставленный вопрос с разных методологических позиций, в историческом, социологическим, социолингвистическом планах. Под одной обложкой объединились ведущие специалисты из разных стран – России, Великобритании, Франции, Израиля, – предлагающие как описания различных примеров «публичной немоты», так и методы ее преодоления.

Синдром публичной немоты. История и современные практики публичных дебатов в России - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно

Синдром публичной немоты. История и современные практики публичных дебатов в России - Коллектив авторов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов

[Рабкор и газета 1924: вклейка между с. 148 и 149][93].

Что касается динамики передачи языковых норм, то здесь процессы были несколько более сложными. По канонам советской пропаганды и официальной литературы тон задавал язык советской прессы. См., например, фрагмент рассказа Бабеля «Мой первый гусь»:

– В газете-то что пишут? – спросил парень с льняным волосом и опростал мне место.

– В газете Ленин пишет, – сказал я, вытаскивая «Правду», – Ленин пишет, что во всем у нас недостача…

И громко, как торжествующий глухой, я прочитал казакам ленинскую речь.

Вечер завернул меня в живительную влагу сумеречных своих простынь, вечер приложил материнские ладони к пылающему моему лбу.

Я читал и ликовал, и подстерегал, ликуя, таинственную кривую ленинской прямой [Бабель 1924: 75].

Но в действительности «таинственная кривая ленинской прямой» представляла собой только один из разных элементов раннесоветского публичного языка. Интересно, что в многочисленных брошюрах под названиями вроде «Как писать в газету» практически не указывали на язык вождей в качестве образца для подражания. Вместо этого имели значение скорее какие-то общие, универсальные понятия о «современном» и «рациональном» поведении и способах самовыражения.

Посмотрим хотя бы бегло ставшие каноническими высказывания Платона Михайловича Керженцева (Лебедева), одной из наиболее важных фигур в процессе развития советской культуры и представлений о культурности. Керженцев, с 1912 по 1917 год проживший в эмиграции, в том числе в Англии, особенно подчеркивал значение английской жизни вообще (например, «правильную размеренность» рабочего дня, когда все обедают в 12 часов и пьют чай в 16.30, или то, что все театры и т. д. закрываются в 11 часов вечера) [Керженцев 1925: 52], а также правильную организацию общественности в стране – то, например, что на английских митингах и заседаниях все терпеливо выслушивают выступления других, не перебивая [Керженцев 1919b]. В книжке «Газета, ее организация и техника» Керженцев особенно подчеркивал значение публикуемых в английских газетах писем от читателей, утверждая, что в образцовой советской газете также должно быть отделение «Письма в редакцию»[94]. Далее следовал список писем, «пригодных для печати», которые «можно разбить на несколько групп»:

письма-обличения, т. е. обращения отдельных граждан к печатному слову в целях привлечения общественного внимания к вопиющим фактам действительности; письма-призывы о помощи; ‹…› письма-опровержения; ‹…› письма с выражением благодарности.

В газете также предполагались разделы «Вопросы и ответы» и «Недостатки механизма» или «Черная доска», куда относились, например, жалобы на дороговизну советской столовой [Керженцев 1919а: 73–74].

Уже в 1919 году укоренился принцип, ставший фундаментальным в дальнейшем для развития советской прессы в 1920-х годах: максимально поощрять участие читателя в работе газеты. В редакционной статье одного из первых советских женских журналов говорилось: «В коллективном труде читательниц и редакции заложен успех нашей „Работницы“»[95].

Уважение к «коллективному труду» объяснялось, конечно, и прагматическими факторами – журналистов-профессионалов ощутимо не хватало, к тому же работа в газете была эффективным способом агитации масс. Но речь шла не только о внедрении политграмотности, но и о внушении поведенческих норм советской общественности в самом широком смысле. В этом процессе крайне важной считалась роль читательского письма – формы обращения, до этого характерной прежде всего для англоязычной прессы.

История читательского письма в Британии: от «Обозревателя» до «Таймс»

К сожалению, универсальных научных исследований истории читательского письма как жанра на данный момент не существует (показательна крайняя беспомощность статьи в Wikipedia «Letter to the Editor», которая описывает историю этого жанра письменной продукции только в Америке, и то в общих чертах). Но интересно, что в 1711 году в самом первом номере журнала «Обозреватель» (The Spectator), родоначальника современной английской журналистики, Джозеф Аддисон обращается прямо к мнению читателей об авторах:

Я обращал внимание на то, что Читатель очень редко изучает с Удовольствием какую-нибудь Книгу, пока он не уяснил себе, кто ее автор – темноволосый или белокурый, тихого или беспокойного Нрава, Женат или Холост, вместе с другими такого рода Подробностями, которые премного содействуют правильному Пониманию любого Автора. Чтобы удовлетворить Любопытству, такому естественному для Читателя, я рассчитывал, что эта Газета и та, которая за ней последует, послужат Введением к моим дальнейшим Сочинениям, и в них я собираюсь дать некоторое Представление еще и о других лицах, участвующих в этой Работе[96].

А в конце своего обращения к читателю Аддисон предлагал адрес для переписки с редактором: «…те, которые намерены переписываться со мной, могут направлять свои письма по адресу: Обозревателю, в доме Мистера Бакли, в Литтл-Бритене (Маленькой Британии)».

Уже в № 8 журнала появились первые ответы на это приглашение. Аддисон писал: «Я здесь собираюсь обнародовать пару Писем, которые, как я считаю, послужат Читателю не худшим развлечением, чем мои собственные творения, и поэтому за них Прощения просить не собираюсь». Первое письмо состояло из обширной жалобы на развратное сборище где-то в Лондоне, где, как автор сетовал, «…если мы правильно поняли, Порядки, которые соблюдает это новое Общество, замечательно устроены для Поощрения Прелюбодеяния». Вслед за этим прекрасным примером жанра, названного Керженцевым «обращением отдельных граждан к печатному слову в целях привлечения общественного внимания к вопиющим фактам действительности», последовал образец «самокритики» времени английского Просвещения, а именно исповедь молодого повесы, начинающаяся так: «Когда Мужчина виновен в каком-нибудь Пороке или Глупости, я считаю, что лучший способ выражения Раскаяния – предупредить других не поступать так, как он». Далее шло описание того, как к автору письма на маскараде начала приставать целая компания мнимых квакерш, оказавшихся женщинами легкого поведения («Как только я появился [на этом сборище], на меня напали с полдюжины квакерш, которые как будто хотели меня взять в братья; но, приглядевшись, я быстро понял, что это – сестринство кокеток, для обмана нарядившихся в эти облачения»). Потом автор письма познакомился с какой-то «графиней», которую через три дня разоблачил как жительницу Ковент-Гардена (в те времена – района квартир актрис и лондонских борделей, что было фактически одно и то же).

Если читательские письма самого раннего времени были источником не только пользы, но, по канонам «polite literature» XVIII века, одновременно и развлечения, то к началу XIX века укоренилось значение жанра как выражение некоей общественной позиции[97]. В лондонской «Таймс» в 1812 году, например, были напечатаны три обращения «в целях», так сказать, «привлечения общественного внимания к вопиющим фактам действительности». Это были письма французского генерала Жана Сарразена, бежавшего в Англию от Наполеона, но и в новой стране не нашедшего покоя[98]. Генерал Сарразен жаловался на хамство и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.