Прекрасный Дьявол - Л. Дж. Шэн Страница 92
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Л. Дж. Шэн
- Страниц: 105
- Добавлено: 2026-03-12 16:00:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Прекрасный Дьявол - Л. Дж. Шэн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Прекрасный Дьявол - Л. Дж. Шэн» бесплатно полную версию:Я заключила сделку с дьяволом, чтобы спасти свою мать…
Но разве это настоящий ад, если мне нравится, как он жжет?
Джиа
Монстр из моих кошмаров выполз в мою реальность, маскируясь под моего босса.
Тейтум Блэкторн — Люцифер в человеческом облике.
Когда он узнает мою слабость, он делает мне предложение, от которого невозможно отказаться, и я становлюсь его женой.
Я всегда знала, что он развращен, но когда разворачивается его извращенная месть, раскрывается и мой темный секрет.
Теперь мы оба на прицеле у очень коварных людей…
Они вот-вот узнают, что никто не сравнится с яростью моего мужа.
Тейт
Я человек с немногими удовольствиями, одно из которых — уничтожать Джиа Беннет.
Медленно. Терпеливо. Систематически.
Моя одержимость моей секретаршей имеет причины, но не имеет границ.
Когда моя волна мести перерастает в всепоглощающую мафиозную войну, я ожидаю лишь одного — удовольствия.
В конце концов, смерть не может наступить слишком рано.
Но теперь на кону стоит не только моя жизнь.
В этой шахматной игре король защищает королеву.
Даже если это означает сжечь всю свою империю.
“Handsome Devil” — это отдельный роман в мафиозной тематике, история врагов, которые становятся любовниками. В нём поднимаются чувствительные темы и присутствуют сцены насилия, жестокости и сексуального характера, которые могут показаться шокирующими. Читателям рекомендуется осторожность.
Прекрасный Дьявол - Л. Дж. Шэн читать онлайн бесплатно
— Один мудрый человек как-то сказал мне не позволять людям залезать глубоко под кожу. Это слабость в нашей работе, видишь ли.
Чтоб тебя, ублюдок.
— Слово, Тирнан, — я оскалился.
В его глазах вспыхнуло то, чего я никогда раньше не видел. Даже у Андрина. Беззастенчивая, восторженная жажда хаоса.
— И говорят, романтика умерла, — он прижал руку к сердцу. Впервые я заметил его снаряжение: он был вооружён до зубов. В кобуре два «Глока», на бедре — нож.
— Не шути со мной, — я сжал ворот его рубашки и дёрнул, так что наши носы сошлись. Всплеск крови брызнул из его ноздрей от резкого удара. — Дай мне своё слово.
— Удивлён, что оно для тебя что-то значит, — пробормотал он, облизывая дорожку собственной крови и ухмыляясь.
Я почти сломал ему нос, а ему было плевать. Между нами я ощутил дуло его пистолета, упирающееся мне в грудину — молчаливое предупреждение отступить.
— Значит.
— Тогда я даю тебе своё слово.
Я отпустил его.
Он снова опустился на стул неторопливо, с тем же развесёлым оскалом.
— Теперь можешь отправляться восвояси, Блэкторн. Сделай для меня грязную работу. — Он поднял свежую пинту «Гиннесса», которую поставила перед ним та же официантка, и отсалютовал мне. — У тебя сорок восемь часов. Используй их с умом.
ГЛАВА 49
ТЕЙТ
Мне было двадцать один, когда мы с Дэниелом напились в Вене.
На каждый мой день рождения он устраивал поездку в интересное место. Европа была нашим любимым направлением: близко, пропитана историей и искусством — а мы оба это ценили.
— Ты когда-нибудь задумывался, — Дэниел поднял к губам свой четвёртый стакан виски, бормоча прямо в край, — почему Андрин сделал с тобой то, что сделал?
Я замер, недопив, и медленно поставил бокал. Мы никогда не обсуждали Андрина. Я никогда не спрашивал Дэниела о «странном лыжном несчастном случае» моего насильника. Я полагал, что он всё равно бы не признался, если имел к этому отношение. И, честно говоря, я знал: если он отрицал, я бы разочаровался.
Я хотел верить, что последним человеком, которого Андрин увидел в жизни, был тот, кто пообещал ему медленную и мучительную смерть.
— Задумывался, — я прочистил горло. — На самом деле, постоянно.
— Так почему не проверил? — спросил Дэниел. Мы сидели в традиционном австрийском пабе: пиво там варили обстоятельно, мебель была вырезана из грубого дерева, свет — мягкий, золотистый. Вокруг в основном были местные. Все они слишком были увлечены собственными разговорами, чтобы заметить двух пьяных американцев.
— Потому что я знал, насколько это меня выбьет, — признался я. К тому времени я уже понимал, что тащу за собой десятки тонн груза. Что моё рассудок держится на тонкой, хрупкой нити. И что если я взгляну на Андрина — по-настоящему взгляну, — эта нить оборвётся и станет моей погибелью.
Я не хотел развалиться.
Не хотел, чтобы Андрин победил, даже из могилы.
Дэниел смотрел в свой виски, проводя костяшками по своим белым усам. Он старел. Уже настолько, что меня охватывала паника. У меня всегда было чувство: именно он и есть та самая нить, что держит меня в целом состоянии.
— Ну, я проверил, — сказал мой отец, ставя бокал. — Я провёл полное расследование. Хотел знать, почему он… — он замолчал, бросив на меня взгляд сбоку.
Я сохранил лицо пустым, ледяным. Достаточно было того, что я признал для себя, сколько власти Андрин имел надо мной — живой он или мёртвый. Нет нужды впадать в истерику.
— Продолжай, — сказал я, понимая, что хочу знать. Что отчаянно хочу раскрыть, почему этот человек мучил меня так, как мучил.
— Почему он сделал с тобой то, что сделал, — закончил Дэниел. — Я нанял охранное агентство, чтобы они его проверили. Мне было жизненно важно знать о нём всё, прежде чем… — он снова осёкся.
Я протянул руку через стол и сжал его ладонь.
— Да. Я знаю.
Наши взгляды встретились, и между нами пронеслось нечто. Невысказанное обещание. Клятва. Дэниел убил ради меня, и я убью ради него. Без вопросов. Это было меньшее, что я мог сделать для человека, который спас мне жизнь.
— И что ты узнал? — я убрал руку, всё ещё не привыкнув к нежным прикосновениям.
— Я хотел понять, что заставило его так рискнуть. Пытать тебя и поставить под удар свою жизнь. Карьеру. Он родился в маленькой деревне в Швейцарии. Прожил там всю жизнь… до университета. Тогда он переехал в Цюрих. И в период учёбы в ETH Zurich провёл семестр в Нью-Йорке.
— Хорошо.
— В Нью-Йорке он встретил женщину. Чудесную женщину по имени Фиона. У них был роман. Насколько я понял, они пытались поддерживать отношения на расстоянии какое-то время. Год или два. Потом она переехала в Швейцарию, так как его карьера начала набирать обороты. Но в итоге — после примерно семи лет — они развелись. Фиона вернулась в Америку, а он остался в Швейцарии. Детей у них не было.
— Пока звучит до ужаса скучно, — я прикрыл рот рукой, зевая. — И какое это имеет отношение ко мне?
— Несколько лет спустя после развода Фиона встретила другого мужчину — его звали Роберт. У них завязались отношения. И в этих отношениях родился сын, — Дэниел замолчал, уставившись на деревянный стол. — Этого мальчика звали Гэбриэл.
Вся моя грёбаная вселенная рухнула, как карточный домик. Услышать о своих родителях — о том, что они на самом деле существовали — казалось таким мелким. Ведь у всех есть биологические родители. И всё же я никогда до конца не осознавал этого до сегодняшнего дня.
Я сглотнул.
— Расскажи больше.
— Андрин узнал о тебе, когда тебе не было и года. Он был зол, расстроен. Думаю, он надеялся, что Фиона всё-таки к нему вернётся. Но было и кое-что ещё. Этого я не узнал от детективов, это моё предположение. Я верю, что Андрин не мог иметь детей. Иначе зачем Фиона почти сразу после знакомства с Робертом родила? Она хотела детей.
Я кивнул, загипнотизированный.
— Она хотела, — сказал я. Это было глупо. Я её не знал. Даже не знал о её существовании до секунды назад. И всё
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.