Мистер Ноябрь - Николь С. Гудин Страница 9
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Николь С. Гудин
- Страниц: 36
- Добавлено: 2026-01-20 17:00:11
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мистер Ноябрь - Николь С. Гудин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мистер Ноябрь - Николь С. Гудин» бесплатно полную версию:Ретт Дженсен
Красивый незнакомец.
Герой-спасатель.
… человек, залечивающий разбитое сердце.
Либби Рид
Книголюбка.
Красавица с медовыми волосами.
… и человек, хранящий секрет.
Когда Ретт спасает женщину, тонувшую в море, он не ожидает, что с этого момента она займёт все его мысли.
Когда Либби и Ретт сталкиваются во второй раз, она не может отрицать, что опьянена прекрасным мужчиной, спасшим ей жизнь, но как бы он ни старался, Либби всё ещё не знает, как доверять ему.
Ретт хочет, чтобы Либби впустила его в свою жизнь.
Либби хочет оставить своё прошлое позади.
Сможет ли Либби смотреть в будущее с Реттом, если всё, что она делала до сих пор, — это оглядывалась назад?
Мистер Ноябрь - Николь С. Гудин читать онлайн бесплатно
— Ретт? Серьёзно? — шипящим шёпотом спрашиваю я Джинни.
Предательница просто смеётся, бросая меня на произвол судьбы и обходя Ретта, чтобы добраться до Калума.
Ретт делает шаг ко мне, и, как бы я ни злилась на Джинни и Кэла за то, что они так подставили меня, я всё же могу оценить, как чертовски соблазнительно выглядит мужчина передо мной в своей чёрной рубашке на пуговицах и серых джинсах.
— Привет, — тихо говорит он, когда я останавливаюсь перед ним.
— Привет.
— Ты выглядишь... ты... — он запинается. — У меня нет слов, Либби, ты выглядишь невероятно.
Я чувствую, как краснеют щёки, его комплимент согревает меня изнутри и снаружи.
— Мне очень жаль, но, думаю, нас просто подставили. — Он добродушно ухмыляется, и мне хочется сохранять настороженность, правда хочется — но это трудно, когда он выглядит так идеально, мило и очаровательно.
— Думаю, ты прав.
Он тянется к моей руке, но потом передумывает и опускает свою.
Я одновременно чувствую облегчение и разочарование, но он двигается дальше так быстро, что у меня нет времени задуматься об этом.
— Это моя вина. Они хотят помочь мне забыть бывшую.
— Бывшую? — переспрашиваю я, склонив голову, чтобы получше его разглядеть.
Он кивает.
— Мы разошлись довольно болезненно некоторое время назад, и с тех пор они пытались заставить меня снова встречаться с кем-то. Знаю, прошу многого, но... как думаешь, ты могла бы подыграть, помочь мне отвадить их от себя хоть на время?
Когда он говорит это таким тоном, это не звучит так уж страшно... и его выражение лица такое полное надежды, поэтому я не уверена, что мне хватит сил отказать.
Я нервно переминаюсь с ноги на ногу.
— Ну... думаю, да, могла бы...
Он улыбается так широко, что у меня перехватывает дыхание.
— Ты меня просто спасаешь.
Я фыркаю с коротким смешком. Ирония в том, что это он спасатель, а не я.
Он медленно, осторожно протягивает руку к моему локтю, словно каким-то образом чувствует мои страхи и даёт время отступить, но когда его кожа касается моей, но мне хочется, чтобы это ощущение длилось вечно.
— Погоди, — останавливаю я его, когда он направляет меня к столику. — А что насчёт Элли?
Я не забыла про ту девушку, которая ждала его дома в тот вечер.
— Элли? — переспрашивает он с недоумённым выражением лица.
— Да. Что она думает о том, что ты идёшь на свидание со мной?
Он смеётся, глубокий смех, идущий прямо из живота.
— Ты мне нравишься, Либ.
Мои щёки снова пылают от того, что он так запросто использует уменьшительное имя.
— И думаю, Элли — моя кошка — будет совсем не против. — Он подмигивает, и мне хочется свернуться калачиком и провалиться сквозь землю.
Его кошка. Элли — это, блин, его кошка.
Может ли это быть ещё более унизительным?
— Боже мой, я такая лузерша, — прикрываю лицо руками.
Он терпеливо ждёт, пока я справлюсь со смущением, затем улыбается, и у меня снова перехватывает дыхание.
— Я — парень, который может встречаться только с одной женщиной, Либ, обещаю. Если не считать кошки, конечно.
— Конечно, — бормочу я, щёки всё ещё горят огнём.
Он жестом предлагает мне пройти впереди него.
Я бросаю на Джинни убийственный взгляд «ты — покойница», а она в ответ лишь самодовольно ухмыляется, показывая на свои часы, чтобы напомнить, что моё время вышло.
Чёртова Джинни и её чёртовы сделки.
Калум с ходу пускается в рассказ о том, что случилось с ним сегодня на работе, и, сама не заметив как, я уже потягиваю бокал вина и действительно начинаю получать удовольствие.
Джинни хохочет, привалившись к плечу Калума, а он смотрит на неё с такой нежностью, что у меня щемит сердце.
Они встречаются взглядами, и между ними пробегает такая сладостная искра, что мне приходится отвести глаза.
Я не замечаю, как Ретт приближается ко мне, поэтому, когда он наклоняется и говорит мне на ухо, я вздрагиваю.
— Я очень рад, что ты здесь, — говорит он.
В животе у меня начинается сумасшедший вихрь из бабочек, когда я решаюсь встретиться взглядом с этими глубокими карими глазами.
— Мне весело, — тихо отвечаю я.
— Мне тоже.
Не знаю, почему он заставляет меня чувствовать себя такой нервной и ничего не контролирующей.
— Полагаю, свидание со мной оказалось не таким уж и плохим в итоге.
Мои глаза расширяются.
— С чего ты взял?..
Он добродушно ухмыляется.
— Я видел твоё лицо, когда ты поняла, что пришла на встречу со мной.
Я чувствую себя полной дурой.
— Ничего личного, я просто... была удивлена.
— Всё в порядке, Либ, я тоже тебя не ждал... но это было приятным сюрпризом.
Я медленно сглатываю. Чувствую, что сейчас произойдёт, ещё до того, как он скажет слова. Он собирается пригласить меня на свидание. Он смотрит на меня так, словно хочет узнать меня, настоящую... а это не входит в меню, когда речь идёт обо мне.
Я могу играть эту роль, когда мы просто разыгрываем Джинс и Кэла, но не в реальной жизни. Я не готова к чему-то настоящему.
Он открывает рот, и вот оно.
— Я как раз подумал... Может, мы с тобой могл...
— Мне нужно в туалет, — выпаливаю я, перебивая его.
— А... да? — он хмурится. — Прямо сейчас?
Я яростно киваю, сердце колотится.
— Прямо сейчас.
Он отодвигается, давая мне выйти, а я устремляюсь прочь так быстро, как только могу, выглядя, без сомнения, как полная психопатка, но что тут нового?
Бедный парень, наверное, сейчас сидит и гадает, где же он, чёрт возьми, ошибся, а я тут, выгляжу так, будто вот-вот наложу в штаны.
Вот так вечерок.
Глава 7
Ретт
— Она что, реально от тебя сбежала? — ошарашенно спрашивает Калум.
Я снова сажусь на место, совершенно сбитый с толку таким поворотом событий.
— Похоже на то.
— Чувак, какого чёрта? — возмущается он.
Я смотрю на него с разинутым ртом.
— Я ни при чём!
— Нет, ты ни при чём, — успокаивает меня Джинни. — Ты был сама любезность. Она просто немного... пугливая. Мне до сих пор не удалось вытянуть из неё ничего внятного.
Она хмурится, словно это её сильно огорчает.
Я провожу пальцами по волосам, хотя хочу броситься за ней.
Господи, если у Джинни нет ответов, то у меня и вовсе нет ни единого шанса. Эта девушка, должно быть, заперта плотнее, чем Форт-Нокс.
— Именно, — протягивает Калум. — Он с ней слишком мил.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.