Коварный супруг - Катарина Маура Страница 86
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Катарина Маура
- Страниц: 98
- Добавлено: 2025-09-03 15:02:36
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Коварный супруг - Катарина Маура краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Коварный супруг - Катарина Маура» бесплатно полную версию:Он — соперник по бизнесу, которого она не может выносить. Она — женщина, которую он тайно любил долгие годы.
Жизнь Ксавьера Кингстона переворачивается с ног на голову, когда его заклятый враг и соперник по бизнесу, Сиерра Виндзор, вдруг начинает проявлять интерес к другому мужчине.
Уверенный, что рискует навсегда потерять свой шанс, Ксавьер предлагает Виндзорам сделку, от которой они не смогут отказаться: слияние его компании с Windsor Real Estate.
При одном условии: Сиерра должна выйти за него замуж.
Эта книга для тех, кто на собственном опыте убедился, что слова можно использовать как оружие, а то, что мы оставляем невысказанным, может оставить глубокие шрамы.
Рискуйте.
Следуйте за своим сердцем.
Это может привести вас к лучшему, о чем вы даже не смели мечтать.
Коварный супруг - Катарина Маура читать онлайн бесплатно
Валерия пинает одну из футболок, которая упала на пол, когда я пытался распаковать вещи Сиерры, и я смотрю на нее, чтобы увидеть, что она смотрит на меня с чистой ненавистью в глазах.
— Ты должен был уважать ее выбор, когда она решила быть с тобой, даже после того, как это чуть не стоило ей жизни. Это она должна была убежать, испугавшись того, за кого вышла замуж, но она поддержала тебя, и ты этого не заслужил.
— Валерия, — ругает мама, но она качает головой.
— Нет, — огрызается она. — Кто-то должен это сказать, и это могу быть я. Я глубоко разочарована в тебе, Ксавьер. Я никогда, никогда не прощу тебя, если из-за твоих действий я потеряю свою невестку. Она никогда не дрогнула, через что бы ты ни прошел, но именно я сидела с ней, когда она выбирала грустные фильмы для просмотра по ночам, чтобы у нее был повод поплакать, когда ты не приходил ночью. Это я тащила ее к маме и папе на ужин, чтобы она хоть что-то ела, а не работала и не морила себя голодом в твое отсутствие. Знаешь ли ты, что я умоляла ее не отказываться от тебя после того, как ты заявил в прессе, что ваш брак — это деловая сделка? Я держала ее за руки и умоляла, хотя должна была просто ударить тебя по лицу за то, что ты причиняешь ей боль. Я должна была просто вбить в тебя здравый смысл.
Она делает шаг ко мне, и мама хватает ее за руку, бросая на нее предостерегающий взгляд.
— Мы не решаем наши проблемы с помощью насилия. Больше нет, — напоминает она моей сестре, которая смотрит на меня так, будто презирает меня, будто это ее я обидела.
— Я все исправлю, — обещаю я, молясь Богу, чтобы у меня получилось, чтобы Сиерра дала мне шанс исправить свои ошибки. — Я сделаю все, что потребуется, клянусь.
Глава 64
Сиерра
Я поднимаю голову, услышав звук охранного уведомления от одного из роботов, подаренных мне Лексом, и его странное маленькое лицо превращается в видеозапись, показывающую Ксавьера, сидящего на капоте своей машины перед моим домом.
Он появляется каждый день, и хотя я отказываюсь впускать его в дом, он не перестает появляться. Каждый день он оставляет мне маленькие подарки — еще больше аннотированных книг, которые я не решаюсь открыть, бесчисленные розы Джульетты, красиво упакованную сырную тарелку из французского ресторана, который я так полюбила, и бесконечное количество маленьких записок с короткими сообщениями о том, что он скучает по мне и любит меня.
Кажется, он знает, что я наблюдаю за ним, потому что он поднимает голову и улыбается прямо в камеру в своей уничтожающе красивой манере, протягивая прозрачный пакет, наполненный, похоже, домашним печеньем, с большой надписью «СДЕЛАЛ ЭТО ДЛЯ ТЕБЯ. Я ОБМЕНЯЮ ИХ НА МИНУТУ ТВОЕГО ВРЕМЕНИ ЗА ОДНО ПЕЧЕНЬЕ.» Я в полном недоумении наблюдаю, как он достает еще одну табличку и демонстрирует мне. «Я СЪЕМ ИХ, ЕСЛИ ОНИ ТЕБЕ НЕ НУЖНЫ.»
Я хмурюсь, когда он тянется к пакету и вытаскивает печенье, а затем откусывает большой кусок, давая понять, что не собирается оставлять их мне, как это было со всеми остальными вещами, которые он мне давал. Я вздыхаю, наблюдая за ним, странно благодарная за то, что он, кажется, снова превратился в человека, в которого я влюбилась, и одновременно испытывающая горечь по этому поводу. Я не могу отделаться от ощущения, что он делает это только потому, что я ушла, и я не могу вернуться к тому, кто не ценит то, что у него есть, пока оно не исчезнет. Он снова примет меня как должное, как только все это закончится, и в следующий раз я не переживу душевной боли. Это разрушило меня, когда я чувствовала, что меня недостаточно, и это пошатнуло мою самооценку, разбило мое сердце.
Ксавьер удивленно поднимает глаза, когда я открываю входную дверь, и его выражение лица трогает мое онемевшее сердце, заставляет его биться снова, пусть даже на мгновение. Он смотрит на меня так, будто не может поверить в то, что видит, будто один только мой вид завораживает его. Я так привыкла к тому, что он отворачивает лицо, когда наши глаза встречаются, что несколько секунд просто смотрю на него, застигнутая врасплох.
— Заходи, — говорю я ему, отступая назад. — Нам нужно поговорить.
Он колеблется, прежде чем оттолкнуться от машины и войти за мной, его взгляд изучает мое лицо.
— Сиерра, — говорит он, когда мы входим в гостиную, и то, как он произносит мое имя, заставляет меня повернуться к нему лицом. Я так давно не слышала, чтобы он так произносил мое имя, как будто я что-то значу для него, как будто я не просто неудобство. — Для тебя.
Я беру у него печенье и смотрю на него, сердце щемит. Понятно, что он пытается быть рядом со мной, но кажется, что слишком мало и слишком поздно.
— Ксавьер, — говорю я, в моем голосе нет обычной ласки, с которой я обычно произносила его имя. Я никогда не чувствовала себя такой усталой, такой полной сожалений. Лучше бы мы никогда не поженились, не полюбили друг друга. По крайней мере, тогда у меня было бы наше соперничество, чтобы отвлечься от печали.
Он делает шаг вперед, его движения нерешительны, когда он убирает волосы с моего лица. Он перестал прикасаться ко мне подобным образом, и было время, когда я задавалась вопросом, как долго мне придется ждать, чтобы вновь обрести такую близость, но я на собственном опыте убедилась, что время жестоко, а моменты, которые мы переживаем, действительно единственные в своем роде. Утраченное нельзя вернуть, его можно только повторить, и каждый новый момент никогда не будет таким же, никогда не будет достаточным.
Я отхожу, а он прижимает руку к груди, и на его лице отражается сожаление и покорность.
— Что случилось? — спрашивает он, его голос мягкий, успокаивающий.
Я опускаю глаза и смотрю на папку, лежащую на журнальном столике, и с тяжелым сердцем протягиваю ее ему.
— Давай покончим с этим.
Его руки дрожат, когда он открывает папку и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.