Коллектив авторов - Богатые тоже плачут. Том 2 Страница 83
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Коллектив авторов
- Год выпуска: 1992
- ISBN: 5-88196-060-2
- Издательство: Дрофа, Фора-Фильм, ТКО АСТ, Интервидеокоммерс
- Страниц: 115
- Добавлено: 2018-12-10 09:26:53
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Коллектив авторов - Богатые тоже плачут. Том 2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Коллектив авторов - Богатые тоже плачут. Том 2» бесплатно полную версию:В основу киноромана «Богатые тоже плачут» положен одноименный телесериал, почти год привлекавший внимание многомиллионной аудитории. Это история современной Золушки. Героиня романа Марианна Вильяреаль превращается из полуграмотной деревенской девушки в знатную богатую сеньору. Однако на её долю выпадает немало испытаний: смерть отца, изгнание из родного дома, переезд в огромный город, чужая семья, отторгающая её, первая любовь и невозможность связать свою судьбу с любимым человеком, гибель близкой подруги, долгожданное замужество и разрыв с мужем, потеря ребенка, безуспешные поиски его на протяжении семнадцати лет. Пройдя все испытания, Марианна остается верной себе. Это удивительно цельный, добрый человек. Создавая кинороман «Богатые тоже плачут», авторы стремились сохранить атмосферу фильма.
Коллектив авторов - Богатые тоже плачут. Том 2 читать онлайн бесплатно
Луис Альберто старался не смотреть на жену. «До чего может дойти лицемерие, – думал он. – Льет крокодиловы слезы, а сама, небось, рада, что я улетаю. Сможет спокойно ходить на свидания».
– Может быть я поеду с тобой? – нерешительно спросила Марианна.
– Не беспокойся, – сухо ответил Луис Альберто. – Нет надобности. У меня мало времени, надо еще забежать в офис. Росита, наверное, уже привезла билет. Ладно, до встречи!
– Я провожу тебя до машины, папа, – Марисабель вышла вместе с отцом.
– Видишь, Рамона, он избегает меня. Так сухо со мной разговаривал, – сказала Марианна, как только дверь за ними закрылась.
– Ему сейчас тяжело!
– Когда тяжело, человек нуждается в утешении. А Луис Альберто даже не взглянул на меня, не дал себя пи обнять, ни поцеловать.
– Со мной и вовсе не простился, – посетовала Рамона.
– Все ясно, Рамона, он обеих нас ненавидит. Но почему? Кто настраивает его против меня?
Марианна не знала, что человек, чьи слова разрушали ее семью, сидел в это время напротив ее мужа.
– Прошу вас сеньор Сагредо, – сказал Луис Альберто, – особенно тщательно следите за женой, пока я буду в Италии. И за Рамоной тоже.
– Непременно, сеньор Сальватьерра, надеюсь, к вашему возвращению представить вам полную информацию.
В тот самый день, когда пришла весть о смерти доньи Елены, Бето позвонил Марисабель. Девушка еще не успела успокоиться и когда подошла к телефону, голос ее дрожал от слез.
– Как дела, Бето? Признаться, я не ожидала твоего звонка.
– Хотел кое о чем спросить, Марисабель, по что с тобой, ты плачешь?
– Бабушка умерла. Из Италии пришла телеграмма.
– Сожалею, Марисабель.
– О чем же ты хотел меня спросить?
– Нет, нет, в другой раз позвоню.
– Ничего, Бето, спрашивай, пожалуйста.
– Лили сказала, что ты выходишь замуж за ее брата. Это правда?
Наступило молчание.
«Выбрось его из головы, – говорила себе Марисабель, – он твой брат. Забудь, что он влюблен в тебя».
– Почему ты молчишь, Марисабель? – прерывающимся от волнения голосом спросил Бето. – Скажи, это так?
– Да, Бето. Я выйду замуж за Умберто. День свадьбы, правда, еще не назначен, но мы поженимся в этом году.
– В этом году? – словно эхо повторил Бето.
– Да. Ты, кажется, не рад?
– Чему же тут радоваться? Я думал, ты любишь меня.
– Да, люблю. Но только как друга.
– Попятно. Хочешь сказать, что я тебе не пара?
– Нет, Бето, нет. Не в этом дело, – горячо возразила Марисабель.
– Именно в этом, – с обидой произнес Бето. – Как же! Я бедняк, твоя мать содержит меня. Но ты забыла, что я могу многого добиться и сделать тебя счастливой.
– Богатство тут ни при чем, клянусь.
– Тогда, значит, ты меня просто не любишь.
– Люблю, но как друга, как самого лучшего друга.
– Этого мало. Но почему ты сразу не сказала мне правду?
– Прости, Бето, я никак не могла разобраться в своих чувствах.
– Неправда. Ты хотела выяснить отношения с матерью и для этого играла со мной в любовь. Л когда поняла свою ошибку, я стал не нужен. Разве не так?
– Прости меня, Бето. Прости, пожалуйста.
– Кто я такой, чтобы тебя прощать? Но помни, ты причинила мне боль, и бог тебя за это накажет. Не будет тебе счастья с тем, за кого ты выходишь.
– Ты этого мне желаешь?
– Нет, не желаю, просто предчувствую.
– Хорошо, пусть бог меня накажет.
– Прощай, Марисабель. Лучше бы мы с тобой не встретились.
– Ах, Бето! Что ты вообразил? Не вздумай только бросить учебу. Помни, сколько сил на тебя потратила мама!
– Нет, Марисабель. Теперь я буду учиться еще усерднее, чтобы никогда ни от кого не зависеть, не чувствовать, что я ниже других. Чтобы девушка, которую я полюблю, не оттолкнула меня, как ты! Прощай! – Бето положил трубку.
Теперь он меня возненавидит, думала Марисабель. Но ничего, узнает правду и простит.
Домой Бето вернулся, как в воду опущенный, и сразу заперся у себя в комнате. Старания Филипе и Чоли узнать, что случилось, не увенчались успехом. Слезы текли по щекам юноши. Он был безутешен.
– Придется позвонить сеньоре Марианне. Уж ей-то ты все скажешь, – пригрозила Филипе и направилась к телефону.
– Не надо звонить сеньоре, оставьте меня в покое. – Бето вскочил, и не успела Филипе опомниться, скрылся за дверью.
– Убежал! – Филипе развела руками. – Ну что за упрямец! Никакого сладу с ним нет.
После звонка Чоли Марианна забеспокоилась: что там случилось с Бето? Почему он в плохом настроении? Но она тут же себя успокоила. С молодыми это часто случается. Сейчас грустит, а через пять минут смеется. Сразу поехать Марианна не могла, ждала звонка мужа из Европы, а утром обещала непременно их навестить.
На следующее утро Марианна отправилась к Бето, но не застала его.
– Что-то с нашим парнем творится неладное, – заговорили женщины, перебивая друг друга. – Вчера вернулся домой, заперся у себя, даже плакал.
– Плакал?
– Да, сеньора. А сегодня чуть свет куда-то умчался.
– Ладно, я подожду, – сказала Марианна.
– Да, сеньора, садитесь, пожалуйста. – Филипе пододвинула Марианне стул.
Бето вернулся, когда Марианна уже собралась уходить. Увидев ее, он сразу заулыбался, на лице отразилась радость.
– Вы сегодня так рано, сеньора?
– Знаешь, Бето, твоя мама и Филипе очень обеспокоены, говорят, что-то с тобой происходит. Ты, оказывается, нагрубил маме Чоли?
– Да я просто вспылил, – оправдывался Бето.
– Значит, ничего страшного не произошло?
– Конечно, нет, сеньора. – Бето не хотелось рассказывать о сокровенном даже Марианне. – Я прогулялся немного, а сейчас сяду заниматься.
– Вот и прекрасно. Теперь я спокойна. – Поцеловав Бето и попрощавшись с Филипе и Чоли, Марианна ушла.
Глава 47
Луис Альберто нашел отца в ужасном состоянии. Боже! Как он состарился! Да, горе не красит. Дон Альберто и донья Елена прожили душа в душу много счастливых лет, и убитый горем старик не представлял себе, как будет жить дальше. Он сказал Луису Альберто, что перевезет тело матери в Мехико и больше не вернется в Европу.
– Мне нечего делать здесь, – печально произнес дон Альберто. – Если бы не Пачита, я не пережил бы этого удара. Твоя мать была такой же красивой и чистой, как Марианна. Надеюсь, вы счастливы?
Облако набежало на лицо Луиса Альберто, но он решил пока ничего не говорить отцу. Еще успеет. Дома отец придет в себя, отдохнет, и тогда можно будет поговорить.
– Папа, тебе пора отдохнуть. Ты совсем не спал.
В доме с нетерпением ждали приезда Луиса Альберто с отцом. Наконец снаружи донесся шум машины, хлопнула дверь и на пороге появились дон Альберто и Луис Альберто.
Все со слезами на глазах здоровались со старым сеньором, горестным восклицаниям не было конца.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.