Освободить 10-го - Хлоя Уолш Страница 80
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Хлоя Уолш
- Страниц: 193
- Добавлено: 2026-05-29 21:00:11
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Освободить 10-го - Хлоя Уолш краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Освободить 10-го - Хлоя Уолш» бесплатно полную версию:Лиззи Янг всегда чувствовала, что она «слишком» во всём. С раннего возраста ей поставили диагноз биполярное расстройство, и она никогда не вписывалась — ни в свою семью, ни в круг друзей, ни в общество. Лиззи хочет, чтобы её приняли и поняли, но, имея лишь немногих близких рядом, она несёт свои тяжёлые переживания и травмы в одиночку. Но всё меняется, когда она встречает доброго мальчика в школьном автобусе — и впервые в жизни перед ней появляется свет...
Хью Биггс — взрослая душа с мудростью, не по годам. Умный и с твёрдыми моральными принципами, он видит в Лиззи Янг нечто особенное, перед чем не может устоять. Он хочет быть для неё всем и готов разделить её ношу. И Лиззи этого тоже хочет.
Освободить 10-го - Хлоя Уолш читать онлайн бесплатно
— Почему? — спросила я, заинтересованная, ведь эта версия была гораздо страшнее, чем у Патрика. — Зачем топить детей? — Потому что она хотела дар вечной жизни и заключила сделку с дьяволом, — ответил Гибси жутким тоном. — Кровь шестерых невинных была ценой дьявола.
— Да, ты прав, — задумался Патрик, заинтересовавшись, как и мы все.
— Твоя версия куда лучше, Гибс.
С самодовольной улыбкой Гибси продолжил рассказ. — Когда родители детей утром обнаружили, что их дети пропали из кроватей, в городе начался хаос. Были организованы поисковые отряды, и все отправились искать пропавших.
— Чёрт, — пробормотал Хью, потирая челюсть. — Это реально круто, Гибс.
— Когда безжизненные тела детей нашли на берегу реки, у всех шестерых отсутствовали сердца!
— Чёрт возьми! — вскрикнула Клэр, широко раскрыв глаза от страха.
— Ведьма съела их сердца?
— Хуже, — ответил Гибси. — Она забрала их сердца к себе домой и положила на свой нечестивый алтарь.
— Вот так жители и узнали, кто убил детей? — спросила я, прижавшись к другому боку Хью. — Потому что нашли их сердца в доме Грейнни?
— Именно, — кивнул Гибси, осветив меня фонариком, а затем опустив свет на подбородок. — Когда жители Баллиггина поймали Грейнни, они были в ярости. — Что они сделали?
— Они обратились за помощью к другой ведьме, — продолжил Гибси, захватывая нас своим рассказом. — Могущественной жрице из соседней деревни.
— Для чего?
— Родители убитых детей и остальные жители решили, что наказание должно соответствовать преступлению, и убедили жрицу исполнить их волю. Они хотели навсегда наказать Грейнни, и жрица наложила проклятие, настолько злое и бесчеловечное, что прежде ничего подобного не слышали.
— Что за проклятие?
— Они решили, что смерть не будет достаточным наказанием, каким бы мучительным и медленным оно ни было. Вместе с жрицей жители создали проклятие, которое навсегда закует её в лимбо.
— Лимбо? — Клэр удивлённо приподняла бровь. — Что это? — Лимбо — место, где живут призраки, — объяснила я. — Они не в нашем физическом мире, но и не исчезли.
— Именно. Это как промежуточное состояние после смерти, — добавил Хью, приобняв нас с обеих сторон. — Ты не на земле, но и не в раю или аду. Ты в лимбо.
— В ту ночь, когда солнце садилось на западе, а жрица вызывала силы своих богов, чтобы наложить проклятие на злую ведьму, жители Баллиггина привязали Грейнни Ни Огайган к столбу на холме за её домом и сожгли заживо.
— Чёрт побери, Гибс, — выдохнул Патрик, качая головой. — Пожалуйста, расскажи ещё.
— После её смерти жители думали, что видели последнюю из ведьм, и так оно и было — какое-то время...
— До тех пор, пока?
— Пока спустя шесть лет не пропали ещё шесть детей. Их нашли утром на том же месте у реки, и у них тоже были вырезаны сердца. — Что за чёрт? — вскрикнула Клэр, заметно испуганная. — Это уже слишком.
— Легенда гласит, что жрица допустила роковую ошибку, накладывая проклятие, — объяснил Гибси холодным голосом. — Эта ошибка — шестого дня шестого месяца каждые шесть лет — позволяла ведьме возвращаться. Свободно бродить по округе Баллиггин, в поисках шестерых новых детей.
— О, Боже, у меня мурашки по коже, — я усмехнулась, прижавшись к Хью.
— Поскольку она утопила первых детей в реке, она не могла пересекать воду, и природа заперла её дух в том месте, где она умерла.
И по легенде, поздно ночью, когда в темноте слышны вопли и стоны, это Грейнни кричит из загробного мира, переживая боль сожжения заживо.
— Чёрт, Гибс, — восхитился Хью. — Это было эпично. — Вот так, — засмеялся Гибси, наконец-то выйдя из роли и вернувшись к весёлому настроению. — Настоящая история Банши из Баллиггина.
Мы все смогли только хлопнуть его в ладоши.
— Ой, ой, ой! — вскрикнул Гибси, подняв руку. — Я чуть не забыл!
— Что? — хором спросили мы.
— Есть кое-что ещё. Ещё хуже, — прошептал он жутким голосом. —
По городским записям один из нас пятерых — прямой потомок Грейнни Ни Огайган. И, более того, один из наших домов стоит на месте, где раньше стоял дом ведьмы.
— Кто? — спросила Клэр. — О нет! Я что, родственница ведьмы? — Нет, Клэр, мы не родственники ведьм, — протянул Хью с усмешкой. — Хотя тётя Сара — вопросительный вариант.
— Заткнись, Хьюи, — всхлипнула Клэр. — Мне реально страшно.
— Это я, да? — рассмеялся Патрик. — Я потомок чёртовой банши. — На самом деле, — задумался Гибси, освещая фонариком нас всех, а затем останавливая свет на мне, — это местная гадюка.
— О, Боже! — взвизгнула Клэр, пытаясь утащить брата в безопасное место. — Она ведьма, Хьюи!
Я же склонилась, посмеиваясь:
— Это круто. Я всегда хотела быть ведьмой.
— Из-за Стиви? — улыбнулся Хью. — Fleetwood Mac, да? — Именно, — кивнула я, всё ещё смеясь. — Мне нравится её ведьмовская аура.
— «Silver Springs»?
— Улыбаясь, я кивнула. — Ты помнишь.
— Я помню всё о тебе, Лиз, — подмигнул Хью.
— Почему вы смеётесь? — спросила Клэр, действительно напуганная.
— Это ужасные новости.
— Расслабься, Клэр, — усмехнулся Хью. — Это полный бред.
— А если нет? — спросила сестра.
— Тогда обещаю не навредить тебе, — пошутила я.
— О, Боже, — вздохнула Клэр, крестясь на груди. — Мне завтра на мессу.
***
— Ребята, мне страшно, — вдруг вскочила Клэр через несколько часов, сидя в спальнике. — Хочу зайти внутрь.
— Перестань капризничать, — протянул Хью, закрывая лицо рукой. — Здесь тебе ничто не угрожает.
— А что если нас поймает Банши из Баллиггина?
— Она не придёт, — успокоил Гибси. — Ей до следующего раза ещё четыре года ждать.
— Клянёшься?
— Руку на сердце, медвежонок-Клэр.
— Ладно, а что если Лиззи нас поймает?
— Не поймаю, — рассмеялась я.
— Обещаешь?
— Клянусь и надеюсь умереть.
— Хорошо. — Клэр замолчала ровно на двенадцать секунд, а потом спросила: — А что если нас съест медведь?
— В Баллиггине? — громко вздохнул Патрик. — У нас в Ирландии медведей нет. Хуже всего,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.