Возвращение в Покипси - Анастасия Дебра Страница 8
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Анастасия Дебра
- Страниц: 112
- Добавлено: 2026-01-14 02:00:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Возвращение в Покипси - Анастасия Дебра краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Возвращение в Покипси - Анастасия Дебра» бесплатно полную версию:Беккет Тейлор — убийца. Его призвание, его ремесло — разрушение и запугивание, хочет он этого или нет. Он уехал из Покипси, чтобы обезопасить своих братьев, обезопасить Еву. Настроенный на их дальнейшую счастливую жизнь, им будет лучше без него, верно? Но вся его сила воли разрушилась, когда он услышал обезумевший голос его брата Блейка по телефону. Неизвестный враг вторгся на его старую территорию, и Оливию похитили. В одно мгновение Беккет понимает, что потребуется нападение и что вернуть её обратно смогут только он и Ева. Все его клятвы были разорваны в клочья, возможно, вместе с новым человеком, которым он изо всех сил пытался стать.
Даже когда всё запутано и уже далеко не прекрасно, как в сказке, настоящая любовь будет жить, несмотря ни на что.
Настоящая любовь отыщет выход — к лучшему или к худшему, пока смерть не разлучит нас.
Возвращение в Покипси - Анастасия Дебра читать онлайн бесплатно
«Я бы с удовольствием присоединился к тебе. Заберёшь меня из церкви?»
Прочитав ответ, Беккет включил поворотник.
— Так ты заходил повидаться с Ливией? — Блейк не выглядел взволнованным. Беккет не мог его винить. Он был бомбой замедленного действия, привязанной к мине.
— Я больше не стану этого делать. Не волнуйся. — Беккет старался не чувствовать, что стены его изоляции сужаются настолько, что он не мог дышать.
Блейк кивнул.
— Значит, ты знаешь о ребёнке.
— Всё будет хорошо. Ты ни в коем случае не будешь такой, как твоя мама, просто чтобы ты знал. — Беккет искоса взглянул на Блейка. Он угадал. Учитывая мать-алкоголичку Блейка и ряд трагических приёмных семей, у него не было хороших образцов для подражания в роли родителя, особенно отца.
— Она так взволнована, и я тоже, не пойми меня неправильно. Но, чёрт. Мы знаем, что произойдёт, если ты сделаешь что-то неправильно, понимаешь? — Блейк сжал кулак на коленях.
Беккет покачал головой. Для его брата это будут долгие месяцы.
— Я знаю несколько вещей. Не так много, заметь, но всё же. И одна из них заключается в том, что ребёнок, которого ты воспитаешь, будет честным и добрым, и сможет выживать в дикой природе месяцами.
Блейк засмеялся, а Беккет постарался не отсвечивал, впитывая его звуки.
Они остановились на красный свет — также медленно, не давая никакого повода для внимания. Беккет повернулся к своему брату, этому разбитому человеку, который теперь стал невероятно цельным, и оглядел его с ног до головы.
— Я бы отдал свой левый орех, чтобы меня вырастил такой человек, как ты.
Блейк протянул руку, и Беккет схватил её, так что их татуировки снова соприкоснулись.
— Я чувствую то же самое по отношению к тебе, — сказал Блейк.
Свет светофора изменился, и Беккет улыбнулся Блейку, прежде чем вернуться к своей задаче. Два быстрых поворота, и Беккет выключил фары, приближаясь к тёмной церкви. Коул постучал костяшками пальцев по заднему стеклу, и через несколько секунд машина снова покатилась. Беккету удалось вести машину, пока Коул обнимал его с заднего сиденья, но с трудом. Он поднял руку, и его братья обхватили её своими, выражая неловкое, но бурное празднование.
— Что происходит? Всё в порядке? — Коул сжал затылок Беккета и ударил Блейка по плечу.
— Было в порядке. Беккет просто хочет совета, верно? — Блейк посмотрел на него своими доверчивыми зелеными глазами.
— Верно. — Беккет взглянул в зеркало заднего вида. — Как дела в тылу? Пожалуйста, скажи мне, что у сказочной принцессы скоро родится тройня, которую ты назовёшь в честь нас троих.
Беккет свернул на пустую подъездную дорожку. Экономика ударила почти по всему кварталу, и каждый дом в ряду демонстрировал заброшенность. Он проехал на машине вокруг заросших кустов и выехал на мощёную террасу за домом.
— Мы очень рады стать тётей и дядей, — сказал Коул, когда Беккет припарковал машину. — Давай оставим родительское дело профессионалам. У Кайлы уже достаточно детской одежды, чтобы заполнить магазин, хотя мы не знаем, какого малыш пола, да?
— Судя по книгам и всему остальному, узнаем не раньше, чем через несколько месяцев. — Блейк пожал плечами и выглядел нервным.
Заботы о жёнах и детях. Идеальная жизнь братьев.
Беккет молча проклял себя за то, что появился здесь. Он очень хотел услышать их мнение, но, проклятье, не настолько, чтобы подвергнуть их опасности.
Блейк открыл дверь, встал и потянулся. Беккет последовал за ним, чтобы иметь возможность наблюдать за окрестностями. Коул тоже вышел, и все трое ещё раз приветствовали друг друга. У всех были огромные улыбки. Через мгновение Блейк жестом поманил их и открыл замок задней двери заброшенного дома. Беккет закрыл её за своими братьями. Они сели на полу, прислонившись спиной к пустым стенам. Комната должна была стать обеденной зоной, примыкающей к кухне. Когда его глаза привыкли, Беккет увидел, что стены отражают недовольство уходом предыдущих жильцов. Были брызги краски и несколько дырок от разгневанной ноги или кулака.
— Они всё ещё ищут тебя. — Серьёзные глаза Коула нашли взгляд Беккета.
— Аа, меня всегда кто-то ищет. Такова цена печальной известности. — Беккет старался не показывать свою радость. Его братья. Братья здесь. В безопасности, счастливые. Он ожидал, что умрёт, не дождавшись, когда придёт их время. Он ожидал, что будет жариться на вертеле в аду. И он должен там быть — или, по крайней мере, его не должно было быть здесь. Эгоист. Лучше всего, если он наконец окажется там.
— Я видел Еву, — начал он. — Я дал ей несколько обещаний и не знаю, как их выполнить. Поэтому я притащил сюда свою жалкую задницу. Чтобы увидеть вас, ребята. — Он остановился и посмотрел на свои руки. На них было так много крови, что он удивлялся, что они не окрасились в красный цвет навсегда. Его братья ждали продолжения. — Я сказал ей, что собираюсь стать мужчиной, достойным её. И я не знаю, как это сделать. Это звучало потрясающе, когда деньги уходили за дверь — и я действительно имел это в виду — но как разыскиваемый преступник, человек с моим прошлым, повернёт на ровную дорожку? Я не хочу в тюрьму. — Заброшенный дом заскрипел и застонал, когда снаружи усилился ветер.
Блейк подмигнул ему и улыбнулся.
— Поздравляю. Это чертовски огромный шаг. Чем ты занимался, пока тебя не было?
Беккет покачал головой.
— Я был здесь и там… пытаясь найти то, ради чего стоит жить. Деньги облегчают исчезновение, и Маус отлично устроил мне жизнь под прикрытием. Он был грёбаным гением. Но за последний год я не сделал ничего, за что можно было бы получить медаль. А что касается Евы, мне нужно добиться большего. Стать лучше. Я совершил такое… просто несмываемое зло.
Коул, казалось, обдумал информацию, прежде чем ответить.
— Жить с грехами прошлого тяжело, и тебе тяжело сделать выбор, не прибегая к гневу. Знаешь же, если можно перелететь океан на самолете, зачем его переплывать?
— Не уверен, что уловил. — Беккет знал, что простого ответа не существует, но, по крайней мере, они не засмеялись над мыслью о невинном Беккете.
Блейк прочистил горло.
— Могу ли я быть откровенным? Я имею в виду, я не хочу, чтобы ты понял меня неправильно.
Беккет кивнул.
— Брат, нет ничего, что ты не смог бы сделать со мной, включая удара по лицу, который я не воспринял бы неправильно.
— Всё в порядке. Ты сделал много плохих поступков. Мы даже не будем притворяться. Но это был быстрый путь к вершине, да? Ты хотел убедиться, что мы
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.