Неожиданное Рождество - Меган Холли Страница 8
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Меган Холли
- Страниц: 31
- Добавлено: 2026-01-12 16:00:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Неожиданное Рождество - Меган Холли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неожиданное Рождество - Меган Холли» бесплатно полную версию:У Фрэнки Томпсон весь декабрь расписан по минутам. Долгие смены в больнице и поездка в Бостон, чтобы провести Рождество с семьей. Чего нет в ее списке? Так это ворчливого соседа через дорогу, который ясно дает понять, что ему не до праздничного настроения.
Сэм Николас предпочитает одиночество. После того как он отошел от жизни, которая стоила ему дороже, чем он мог себе представить, он предпочитает держаться подальше от мерцающих огней и сезонной суеты. Тишина и покой — вот и все, чего он хочет. Но когда из-за снежной бури отключается электричество и Фрэнки оказывается рядом с ним, его тщательно оберегаемый мир начинает рушиться. Предполагалось, что впустить ее в свою жизнь будет просто. Вместо этого буря приносит совместные ужины, ночные разговоры и искры, от которых стены вокруг сердца Сэма начинают рушиться.
Фрэнки знает, что ей нужно собирать вещи для поездки в Бостон, а не задерживаться в доме, который кажется ей более родным, чем она могла себе представить. А Сэм знает, что не стоит верить в рождественские чудеса. Но у бури другие планы.
Неожиданное Рождество - Меган Холли читать онлайн бесплатно
Я вглядываюсь в ее лицо, замечая, как блестят от непролитых слез ее глаза, когда она шмыгает носом, чтобы сдержать эмоции. Фрэнки, женщина, которая никогда не перестает улыбаться и которая освещала весь квартал своими нелепыми украшениями, выглядит совершенно подавленной. И я могу думать только о том, как сильно мне хочется помочь ей почувствовать себя лучше, но я не знаю как.
— Это несправедливо, — тихо говорит она дрожащим голосом. — Я все спланировала. Я собиралась испечь печенье, пообниматься с моим племянником, поиграть с мамой в шарады, посмотреть с папой фильм «Эта прекрасная жизнь». А теперь я застряла здесь, ем лапшу быстрого приготовления, потому что не пошла в магазин, и смотрю на пустой дом.
Ее уязвимость сильно задевает меня, сдавливая горло. Чувства, которые она сейчас испытывает, мне слишком хорошо знакомы. Последние четыре Рождества я провел в одиночестве, и легче мне не становилось. Но в этом году я не один… Я пришел сюда, чтобы проведать ее и уйти. Но, видя Фрэнки такой, грустной и беззащитной, я разрушаю стены, которые так тщательно возводил вокруг себя.
— Мне жаль, — наконец говорю я, и это правда.
Она шмыгает носом и вытирает глаза рукавом толстовки.
— Спасибо.
Я ерзаю в кресле, чувствуя, как нарастает неловкость. Я не очень хорош в том, чтобы утешать людей и подбадривать их словами. Раньше был хорош. Но Фрэнки, похоже, не нужны громкие жесты, чтобы почувствовать себя лучше. Кажется, ей немного помогает то, что я здесь. По крайней мере, я так думаю.
— Послушай, — говорю я, наклоняясь вперед, — это, конечно, не Бостон, но… у тебя здесь довольно неплохо. Свет, печенье, целые сани во дворе. Это больше, чем у большинства людей.
Она моргает, и на ее губах появляется слабая улыбка.
— Ты… пытаешься меня подбодрить?
— Только если это работает. Если нет, то ты ничего не слышала, — бормочу я, чувствуя, как к шее приливает кровь.
На этот раз Фрэнки смеется искренне, хотя и немного натянуто.
— Ты полон сюрпризов, Сэм.
И она права. Я сам себя удивляю. Не знаю, почему собираюсь это сделать.
— Ну же, давай. — Я встаю и протягиваю ей руку.
Она растерянно смотрит на меня.
— Что?
— Огоньки, — говорю я, кивая в сторону темной елки. — Включи их.
Какое-то время она просто смотрит на меня, оценивая своими большими карими глазами. Затем медленно встает и идет в угол комнаты. Фрэнки колеблется, ее рука зависает над выключателем, но в конце концов она его нажимает.
Елка оживает, и ее огни озаряют комнату теплым светом. Это все меняет. В комнате становится светлее и уютнее. В ней появляется больше ее.
Фрэнки снова поворачивается ко мне, ее улыбка становится чуть более уверенной, и я вижу, как она вздыхает.
— Так лучше? — спрашиваю я.
— Намного.
Фрэнки
Кто ты такой и что ты сделал с Сэмом?
Гирлянды на моей рождественской елке освещают комнату, смягчая очертания беспорядка на столе и куч упаковочной бумаги, которые я не убрала. Здесь тепло и уютно, как и должно было быть с самого начала, но сегодня вечером я чувствую себя… опустошенной.
Сэм не ушел. Он все еще здесь, стоит посреди моей гостиной, как какое-то рождественское привидение, которое не может решить, где оно — в прошлом, настоящем или будущем. Его руки засунуты в карманы пальто, которое он до сих пор не снял, а в его обычно настороженных глазах мелькает что-то новое.
— У тебя есть еда? — внезапно спрашивает он, нарушая молчание.
Я моргаю и резко поворачиваюсь к нему, надеясь, что он не ждет от меня, что я буду готовить прямо сейчас.
— Что?
— Еда, — повторяет Сэм таким тоном, словно спрашивает о погоде. — У тебя хватит на ближайшие несколько дней?
Я не могу сдержаться и смеюсь. Смех тихий и прерывистый, но искренний, и он пугает меня не меньше, чем, кажется, пугает его.
— Ты серьезно?
Сэм слегка хмурится, уголки его губ сжимаются.
— Конечно, серьезно.
— Почему ты спрашиваешь? — интересуюсь я, скрещивая руки на груди и склонив голову набок. — Раньше тебя никогда не волновало, есть ли у меня еда.
Он пожимает плечами, явно чувствуя себя неловко.
— Идет снег. Во время снегопада у людей должна быть еда. Это же логично.
Я прищуриваюсь, пытаясь понять, искренни ли его переживания. Сэм вздыхает и проводит рукой по волосам. Я веду себя грубо, знаю, и в том, что произошло сегодня, нет его вины. Он не обязан быть со мной милым, не обязан меня подбадривать. И все же, само его присутствие здесь, — это именно то, что мне было нужно. Компания. Даже он сам, похожий на Гринча.
— У тебя есть еда или нет, Фрэнки?
— У меня в кладовке есть лапша для рамен. Может, какие-нибудь вредные закуски. — Я неопределенно машу рукой в сторону кухни, хотя знаю, что там почти ничего нет. — Наверное, в холодильнике есть старый огурец.
Его губы дергаются, и на секунду мне кажется, что он вот-вот улыбнется. Вместо этого Сэм проходит мимо меня и направляется на кухню. Я следую за ним и прислоняюсь к дверному косяку, пока он открывает холодильник и заглядывает внутрь. Свет падает на его лицо, отбрасывая тени и подчеркивая сильную линию подбородка. Он что-то бормочет себе под нос, осматривая содержимое.
— Что? — спрашиваю я, чуть более резко, чем обычно. — Не соответствует твоим стандартам?
Сэм достает полупустую упаковку молока и унылый огурец.
— Это все?
— Я не собиралась оставаться здесь, помнишь? — говорю я, с трудом сглатывая. — Я должна была быть в Бостоне и уплетать индейку с пирогом. А не есть… заплесневелые овощи.
Он выбрасывает упаковку из-под молока в мусорное ведро, затем закрывает дверцу холодильника и поворачивается ко мне.
— Этого недостаточно.
— Спасибо за напоминание, Капитан Очевидность, — говорю я, закатывая глаза. — И что ты хочешь, чтобы я с этим сделала? Я же не могу пойти за продуктами в такую метель.
Сэм слегка прищуривается, и я уверена, что он собирается возразить. Он открывает рот, затем закрывает его, его пальцы подрагивают, как будто мужчина разрывается между желанием промолчать и сказать то, в чем не хочет признаваться. Наконец он вздыхает, тихо и обреченно, и потирает затылок. Это движение быстрое, почти неосознанное, и его рука опускается, когда он снова смотрит на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.