Мердок Айрис - Сон Бруно Страница 76

Тут можно читать бесплатно Мердок Айрис - Сон Бруно. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мердок Айрис - Сон Бруно

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мердок Айрис - Сон Бруно краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мердок Айрис - Сон Бруно» бесплатно полную версию:
Сам по себе человек — ничто. Только его любовь к кому-то имеет смысл. Эту простую истину предстоит понять Бруно и его близким. Через переживание бурных страстей, ревности и ненависти они находят путь к великому чуду любви.

В романе Айрис Мердок «Сон Бруно» превосходно сочетаются интеллектуальное развлечение и великие традиции классической литературы.

Мердок Айрис - Сон Бруно читать онлайн бесплатно

Мердок Айрис - Сон Бруно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мердок Айрис

21

Шекспир У. Гамлет, акт III, сцена 4. Перевод М. Лозинского.

22

Он рогоносец, начальник вокзала (франц.).

23

Пустая гробница, мемориал.

24

Шекспир У. Гамлет, акт V. сцена 1. Перевод М. Лозинского.

25

Перед самой кончиной (лат).

26

Облегчение смерти (греч.).

27

Ручной печатный станок для изготовления художественных репродукций.

28

Послание к Евреям, 12:22.

29

Человека с умеренной чувственностью (франц.).

30

Речь идет о солдатах-ветеранах, живших в Челсийском инвалидном доме.

31

Сервиты — члены религиозного ордена, основанного флорентийцами в 1240 г.

32

Название замка на Адриатическом море, где австрийский поэт Райнер Мария Рильке (1875–1926) написал свой знаменитый цикл стихов «Дуинские элегии» (1923).

33

Христос, помилуй (греч.).

34

Безумная любовь (франц.).

35

У детей Уилла и Аделаиды имена шекспировских персонажей из «Много шума из ничего» и «Ромео и Джульетты».

36

Евангельская аллюзия: «И было слово Господне ко мне: не могу ли я поступить с вами, дом Израилев, подобно горшечнику сему? — говорит Господь. — Вот, что глина в руке горшечника, то вы в моей руке, дом Израилев» (Книга пророка Иеремии, 18:5–6).

37

Люблю, любишь, любит (лат.).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.