Кто твой папочка - Бриттани Николь Страница 76
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Бриттани Николь
- Страниц: 76
- Добавлено: 2026-03-13 01:00:28
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Кто твой папочка - Бриттани Николь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кто твой папочка - Бриттани Николь» бесплатно полную версию:Лола Пенелопа Карузо — моя любимая жертва для подколов. Когда я довожу ее до предела, ее веснушки на щеках заливаются румянцем, крошечные кулачки сжимаются, а она выдергивает из своей фирменной тугой косы длинные рыжие волосы.
Я думал, что видел ее в худшем настроении, когда мы сообщили, что она должна переехать из Нью-Йорка в захолустье в Джерси вместе с нашей юридической фирмой.
Но потом в моем офисе появился шестилетний мальчик с запиской на шее и улыбкой, как у меня, — и Лоле пришлось спросить: «Кто твой папочка?»
С тех пор подшучивать над ней стало уже не так весело.
Оказалось, что умение не убить растения и рыбок совсем не означает, что я готов воспитывать ребенка.
Он умный, забавный, и, похоже, именно он будет воспитывать меня, а не наоборот.
К счастью, у нас есть кое-что общее: мы оба без ума от Лолы.
Вопрос только в том, сможет ли она когда-нибудь полюбить меня так же сильно, как любит его?
Кто твой папочка - Бриттани Николь читать онлайн бесплатно
— Нет, это не звучит.
Я пожимаю плечами.
— А мне нравится.
— Я закончил, — бурчит Салли.
Он направляется к выходу, но Мадам Э встает у него на пути.
— Салливан, тебе нужно подготовиться, потому что инкубатор уже в пути.
— Инкубатор? — я пытаюсь сообразить, какое животное может потребовать инкубатора.
На этот раз я точно разгадаю загадку. Мысль о новом ребусе воодушевляет меня.
— Мы, что, цыплят заводим?
— Нет, — тут же выпаливает Лола. — Ты обещал никаких новых живых существ.
— Это для Салливана, Каллахан. Тебя это не касается, — Мадам Э смотрит на меня строго, потом разворачивается и исчезает.
— Подожди! — кричу я ей вслед, обходя брата.
Слышу, как за мной спешит Лола. Нам нужна дополнительная информация.
Инкубатор… Хм, что же может потребовать инкубатор?..
Но Мадам Э уже исчезла, прежде чем мы успеваем дойти до входа.
Я вздыхаю.
— Похоже, скоро сами все узнаем, — говорю я Лоле, ровно в тот момент, когда над дверью звякает колокольчик, возвещая о новом госте.
Я резко разворачиваюсь, надеясь, что это вернулась Мадам Э, но вместо этого вижу, как моя невестка врывается в помещение с видом женщины, которая готова убивать.
— Где он? — рычит она.
Клянусь, она и Салли — одно лицо.
— Слони! — я пытаюсь улыбкой ее успокоить.
— Где. Он? — повторяет она, не реагируя на мою приветливость.
И, не дожидаясь ответа, просто проходит мимо нас с Лолой и направляется к кабинету Салли.
— Что происходит? — спрашиваю я у Лолы.
Она пожимает плечами. А потом мы видим, как Слоан снова появляется — уже с Салли, таща его за бордовый галстук по коридору.
— Это самый странный день в моей жизни, — бормочет Лола, наклоняя голову, пока мы наблюдаем, как Слоан захлопывает за ними дверь в крошечный компьютерный кабинет.
Я обнимаю Лолу за талию сзади.
— Хочешь продолжить то, на чем мы остановились в твоем офисе?
Лола обвивает меня руками за шею, тянется к поцелую и тут нас снова перебивает чей-то голос.
— Да чтоб вас всех! Может, хоть кто-то перестанет целоваться?!
Мы оборачиваемся и видим Брайана, на воротнике рубашки у которого красуется красное пятно.
— О боже, неужели вы с Эми… — начинаю я.
Он дико замотал головой.
— Что? Нет! С чего ты взял?!
Лола указывает на его воротник.
— У тебя помада.
Он опускает взгляд и рычит:
— Это кетчуп! Эми пыталась накормить меня картошкой фри и отказалась перестать изображать поезд «чух-чух».
Лола заливается смехом.
— Это не смешно! — возмущается он, но при этом сам начинает улыбаться.
— Да очень даже смешно, — говорю я.
— Нет! — раздается крик Слоан из кладовки. — Я притащила тебя в этот чертов шкаф, чтобы сказать, что я беременна!
Мы все, как по команде, устремляемся к двери.
— Она только что сказала, что беременна? — шепотом, но с ужасом спрашивает Лола.
Брайан толкает ее вперед.
— Подвинься ближе, что они теперь говорят?
— О черт. Ты — инкубатор, — доносится голос Салли.
— Нет! — зашипела Лола. — Он не мог этого сказать!
— Инкубатор? — взвизгивает Слоан.
Черт побери. Надо все срочно исправлять. Салли все портит!
Не раздумывая, я хватаюсь за дверную ручку, и Лола с Брайаном падают вперед — прямо к ногам Слоан и Салли.
— Кэл! — орет на меня Лола снизу.
Позже мне, возможно, будет стыдно за это. Но сейчас мне нужно спасти брата.
— Слони, ты беременна?! — Я радостно развожу руки в стороны.
А потом до меня доходит, что это значит.
— Постой, если ты беременна, значит, ты должна переехать к нам!
— О черт, он прав, — выдыхает Брайан, все еще лежа на полу рядом с Лолой.
— Да вы издеваетесь, — шипит Слоан. — Салли, скажи им, что это бред.
Я смотрю на брата и впервые за долгое время вижу, как его лицо озаряет улыбка.
Он засовывает руки в карманы и кивает.
— Конечно ты переезжаешь. Ты же инкубатор.
Лола шумно втягивает воздух и ругается:
— Тсс, Салли, ты все испортишь!
Перевод ТГ-канал — @Risha_Book
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.