Прекрасное изгнание - Кэтрин Коулс Страница 76
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кэтрин Коулс
- Страниц: 96
- Добавлено: 2025-12-18 17:00:22
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Прекрасное изгнание - Кэтрин Коулс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Прекрасное изгнание - Кэтрин Коулс» бесплатно полную версию:Я с самого начала должна была понять, что с Линкольном Пирсом будут одни проблемы — еще когда прижала нож к его горлу. Я почти всю жизнь провела в бегах, прячась в маленьком городке и надеясь, что никто не узнает, кто я на самом деле. Проблема в том, что я не могу никому открыть свое настоящее лицо. По крайней мере, так было до тех пор, пока мой брат не поселил своего лучшего друга на нашей общей территории. Теперь мне приходится уворачиваться от надоедливых расспросов проницательного миллиардера и избегать его пронзительных взглядов. И, честно говоря, не помогает тот факт, что при нашей первой встрече я чуть не убила его. Упс. Но когда моя тщательно выстроенная ложь рушится на глазах, именно Линк оказывается рядом, чтобы защитить меня. А когда появляется тот, кто преследовал меня все эти годы, Линк готов на все, чтобы уберечь меня. Вот только на кону не только моя безопасность. Мое сердце тоже в опасности. Потому что когда Линк прикасается ко мне, я теряю голову. А когда узнаю его по-настоящему, понимаю, что за маской безжалостного бизнесмена скрывается совсем другой человек. Тот, кто показывает мне, как это — действительно жить. Но не только у меня есть тайны. У Линка — тоже. И когда призраки прошлого выходят из тени, у них одна цель: разрушить ту новую жизнь, которую мы начали строить вместе. Навсегда.
Прекрасное изгнание - Кэтрин Коулс читать онлайн бесплатно
— Все хорошо? — спросил он своим хриплым голосом.
— Лучше некуда. Просто прекрасно, — прошептала я.
Нора тоже поднялась, ее глаза все еще были влажными:
— Ты хорошо влияешь на мою девочку, и я буду любить тебя вечно за это. Но если блядь облажаешься — я за тобой приду. — Она направила на него садовые ножницы.
Я выпучила глаза:
— Мам, ты только что сказала на «б»?
Нора расхохоталась:
— Иногда это единственное слово, которое по-настоящему работает.
— Тут я с вами полностью согласен, — сказал Линк с усмешкой.
— Что там у вас за шум? — донесся голос Лолли с заднего крыльца. — Вы мешаете моей дзен-алмазной зоне!
Даже представить себе не могу, что она там творит. Но я заулыбалась и крикнула:
— Мама сказала слово на «б»!
У Лолли отвисла челюсть:
— Нора Линн Колсон, ты в мою заначку полезла?!
И мы все расхохотались.
49
Арден
Я плотнее завернулась в полотенце и нахмурилась, глядя на свой шкаф. Платьев у меня было немного — мягко говоря. Все уже надевались минимум по два раза: на благотворительные вечера в The Collective или редкие семейные мероприятия, где требовалось что-то подобное. Ни одно не подходило к сегодняшнему вечеру.
Впервые с той самой ночи, что изменила все, я не хотела остаться в тени. Я хотела выделяться. И ни одна вещь в этом шкафу не могла мне этого дать… если не считать плюшевого комбинезона с единорогом, который я приберегала для рождественского вечера, когда вся семья наряжалась в подобное.
Но что-то подсказывало — не тот случай.
— А что тебе сделал этот шкаф?
Я не вздрогнула от глубокого голоса, прокатившегося по моей коже приятной дрожью. Я наоборот — с радостью его услышала. Мое раздражение боролось с улыбкой, когда я повернулась:
— В нем нет того, что мне нужно надеть.
Линк вошел в тесное пространство, его тепло тут же распространилось на меня:
— По-моему, ты и так выглядишь потрясающе.
Я приподняла бровь:
— Думаешь, мне стоит пойти на вечер в полотенце?
— Думаю, тебе вообще не стоит туда идти. Но эту битву я уже проиграл.
Мы долго спорили о том, идти ли мне на благотворительный вечер The Collective. Взвешивали риски и выгоды. В итоге победа была за мной, но не без уступок.
— И сколько охраны ты поставил на мероприятие? — спросила я.
— Двадцать человек, — пробормотал он.
Я рассмеялась и прижалась к нему:
— Называется компромисс.
Линк провел пальцами по моим только что высушенным волосам:
— Значит, мы теперь взрослые?
— Ни за что. Но, думаю, за такие отношения нам точно положена золотая звезда.
Он наклонился, его губы зависли над моими:
— А я-то как люблю золотые звезды.
Я слегка коснулась его губ:
— А что ты хочешь в качестве награды?
— Как думаешь, что? — Линк вдруг поднял меня на руки.
Я сразу обвила его талию ногами, но тут же шлепнула его по спине:
— Нет уж. Никаких наград. Мне нужно собираться, и я до сих пор не знаю, что надену. — Не говоря уже о том, что с макияжем у меня всегда были проблемы.
— Думаю, я смогу тебе с этим помочь, — прошептал он мне на ухо.
Я отстранилась, пока он выходил из спальни. Брут радостно залаял — ему показалось, что это игра. Линк внес меня в гостиную и аккуратно поставил на пол. От прикосновения осталась пустота, и я чуть не сдалась — чуть не сказала, что вечер отменяется и я остаюсь дома с Линком.
Но я отогнала этот туман желания и повернулась. И замерла.
Челюсть отвисла. Посреди гостиной стоял передвижной гардероб. В основном — платья, но были и стильные брючные костюмы. Перед ним — туфли, больше, чем я могла сосчитать. А на диване аккуратно разложены клатчи, идеально подходящие к каждому наряду.
— Что ты наделал? — прошептала я.
— У тебя сейчас куча всего в голове. Я понимал, что тебе будет не до шопинга. Но тебе нужно что-то особенное для сегодняшнего вечера.
Я повернулась к нему:
— Ты что, скупил весь универмаг?
Линк рассмеялся:
— Я попросил стилиста прислать несколько вариантов.
Я подошла к вешалке и провела пальцами по нарядам. Стилист Линка предложил мне целую радугу оттенков — даже классический черный для художника. Но сегодня я не хотела быть тенью. Я хотела быть светом. Хотела перестать прятаться.
Мои пальцы остановились на одном платье. Шелковый материал, цвет дымчатой сирени — смесь землистого тона с игривым розовым. Это было как раз то, что отзывалось во мне. Слияние того, кто я есть, и кем хочу быть.
Я сняла платье с вешалки и рассмотрела его. Фасон подчеркивал фигуру, тонкие бретели оголяли плечи, загорелые от частого общения с лошадьми. Ткань делала его немного дерзким и именно этого мне не хватало. Оно было идеальным.
— Вот это, — тихо сказала я, показывая Линку.
— Ты не хочешь примерить несколько, чтобы убедиться?
Я покачала головой:
— Оно.
Его губы изогнулись в улыбке:
— Розовое. Ты всегда умеешь удивлять.
Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но в этот момент зазвонил дверной звонок. Брут дважды гавкнул.
— Beruhigen (спокойно), — сказала я и погладила его.
— Я открою, — сказал Линк, направляясь к двери.
Спустя несколько секунд раздались радостные голоса — знакомые. В гостиную влетели мои сестры, неся в руках чехлы с нарядами и сумки на плечах.
Первая вбежала Ро, подняв бутылку вверх:
— Я принесла шампанское!
— А я — капкейки! — крикнула Саттон. — И чемодан с косметикой!
— Я больше радуюсь капкейкам, — пробурчала Ро.
Тея засмеялась:
— Я за все сразу. Давно не было повода нарядиться.
— Иногда полезно вспомнить, что ты еще и женщина, — сказала Фэллон, перекидывая чехол с платьем на кресло. — Ооо! Это ты выбрала, Арден? Оно потрясающее!
У меня защипало в глазах. Я обернулась к Линку:
— Это ты все устроил?
Он пожал плечами:
— Подумал, тебе будет приятно, если они будут рядом.
Как он так хорошо меня знал, всего за это короткое время? Он понимал, что я буду злиться из-за выбора платья. Что одна я буду нервничать, собираясь. И что именно мои сестры — лучшие в мире средства от этих нервов.
Я аккуратно повесила платье обратно и подошла к нему. Поднялась на носки, обхватила его лицо руками, притянула к себе. Щетина покалывала ладони, губы встретились. Все, что я чувствовала, я вложила в этот поцелуй. И когда отстранилась, добавила слова:
— Я тебя люблю.
В его ореховых глазах зажглось золото:
— Придется теперь покупать тебе стойку
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.