Мёртвые девочки никогда не проболтаются - С. Дж. Сильвис Страница 76

Тут можно читать бесплатно Мёртвые девочки никогда не проболтаются - С. Дж. Сильвис. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мёртвые девочки никогда не проболтаются - С. Дж. Сильвис

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мёртвые девочки никогда не проболтаются - С. Дж. Сильвис краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мёртвые девочки никогда не проболтаются - С. Дж. Сильвис» бесплатно полную версию:

Кейд:
Любить её было так же естественно, как дышать — без неё я задыхался.
Джорни Смит была тихой и закрытой, но прежде всего… прекрасной. Когда мы оставались наедине, я постепенно узнавал девушку, скрывавшуюся за её грозными глазами. Её робкие прикосновения и сдержанные улыбки предназначались только мне, но теперь их больше нет. Украденные моменты счастья сменились колкими словами и яростными взглядами, за которыми скрывался её страх.
Наше прошлое намертво впиталось в стены школы Святой Марии — прошлое, к которому я не хотел возвращаться. А всё, во что я верил, оказалось ложью.
Джорни вернулась, но больше не принадлежала мне.
Джорни:
Говорят, время лечит все раны — если, конечно, ваше сердце не было разбито кем — то вроде Кейда.
Кейд Уокер был неуловимым, частью Бунтарей, правивших коридорами Святой Марии. Но мне он показывал другое лицо — обаятельную улыбку и глубокие ямочки на щеках. Наедине он мастерски подбирал слова... пока не воткнул нож в спину.
Теперь, когда я вернулась, мы больше не были равны. Каждый его мимолётный взгляд заставлял моё бешено колотящееся сердце скрывать страх. Загнанная в угол в тёмных коридорах школы Святой Марии, я услышала, как Кейд требует правды.
Правды, которую я не собиралась ему открывать.

Мёртвые девочки никогда не проболтаются - С. Дж. Сильвис читать онлайн бесплатно

Мёртвые девочки никогда не проболтаются - С. Дж. Сильвис - читать книгу онлайн бесплатно, автор С. Дж. Сильвис

Мне дико хотелось отступить, но я осталась стоять, вцепившись ногами в пол.

— Выглядит вполне живой и здоровой, — отец Бэйна говорил легкомысленно, словно гордился, что передаёт восемнадцатилетнюю девушку психопату с ножом у горла невинного человека.

— Да, похоже. Гораздо лучше, чем я представлял восемнадцать лет назад.

Я говорила так, будто мне принадлежала вся комната. Скрестила руки на груди, гордо подняв подбородок: — Кто — нибудь объяснит, что здесь происходит? И почему кто — то пытался меня убить, а потом похитить?

— Пытался убить? — мужчина внезапно нахмурился. Значит, это был не он. — Не волнуйся. Когда я найду того, кто посмел — убью.

Он подмигнул, и у меня похолодело внутри. — Когда все узнают, что ты моя собственность, никто больше не посмеет тебя тронуть.

Кейд хрипло рассмеялся, и сердце упало. Его слова звучали приглушённо — нож давил на дыхательное горло:

— Ты действительно думаешь, что она твоя, Слэйв?

Слэйв.

— У меня, блять, есть контракт, и я заплатил кучу денег. Так что да, она моя. — Он сильнее сжал Кейда, и я видела, как заострилась его скула под лезвием. — И кто ты вообще такой, чтобы мне перечить?

Отец Бэйна усмехнулся. В глазах поплыло. Краем зрения заметила, как Бэйн отступил назад, сжав кулаки, ноздри его раздувались.

— Это сын Томми Уокера, — произнёс отец, и его ухмылка стала ещё мерзостнее.

Пустые глаза Слэйва сузились. — Томми сидит в тюрьме с Карлайлом и Фрэнком. Их сыновья решили вернуть то, что когда — то принадлежало им?

Он наклонил голову к горлу Кейда, будто собирался впиться зубами в яремную вену.

— Так вот зачем ты здесь? Хочешь вернуть клиентов?

Лицо Кейда оставалось неподвижным, но его взгляд, полный тревоги, впивался в меня. Я видела, как играли мышцы Слэйва — он будто балансировал на грани, решая, перерезать ли горло. Я бы никогда этого не пережила. В этот момент ничего не имело значения, кроме того, чтобы остановить это и убрать нож от единственного человека, которого я когда — либо любила.

— Значит, ты продал меня ему.

Я повернулась к отцу Бэйна, впиваясь взглядом в его жучьи глазки, изо всех сил пытаясь отвлечь его от Кейда. Сердце стучало в висках так громко, что я едва слышала его ответ.

— Верно. Только до недавнего времени я считал тебя мертвой.

Отец Бэйна усмехнулся, его пальцы постукивали по рукояти пистолета.

— Твоя тупая мать спрятала тебя, потому что её заставили подписать отказ в обмен на собственную жизнь. Она пыталась спасти и тебя тоже.

— А когда она умерла, эта обязанность перешла ко мне.

Мой взгляд метнулся к Бэйну, будто удар хлыстом. Путаница мыслей едва не сбила меня с ног.

Слэйв зашипел, как раскалённое железо в воде:

— Так это ты скрывал её все эти годы?

Было неправильно желать кому — то вреда, но в тот миг промелькнула мысль: если Слэйв отпустит Кейда, чтобы наброситься на Бэйна...

Сердце пропустило удар.

— Не волнуйся, Слэйв. Я разберусь с этим мелким предателем.

Пистолет внезапно нацелился на Бэйна. Комната завертелась, оружие наставили на всех подряд, паника медленно поглощала меня, как чёрная вода.

— Прекратите!

Я топнула ногой по деревянному полу. Облачко пыли взметнулось вокруг. Уставившись на Слэйва с его мерзкой усмешкой, я задала вопрос, который изменил всё:

— Почему меня выставили на продажу? И зачем я тебе?

Я не могла сказать, что меня снова никто не хотел. Вот только в детских мечтах об удочерении я представляла совсем не это.

— Потому что твоя мать изменила Каллуму.

Он кивнул на отца Бэйна — того самого, что до сих пор держал сына на прицеле.

— Он выставил тебя на продажу, чтобы отомстить.

Каллум смотрел на Бэйна, но слова адресовал мне:

— Я думал, ей будет больнее знать, что ты влачишь жалкое существование без неё, чем если бы я убил тебя вместе с отцом.

Его губы растянулись в улыбке при воспоминаниях.

— Я заставил его приготовить мне стейк. А потом убил тем же ножом, которым он его нарезал.

По спине пробежала дрожь, ледяная волна докатилась до самых пят. Я оплакивала человека, которого даже не знала.

Я перевела взгляд на Слэйва, не в силах выдержать страх в глазах Кейда. Но я знала — он боялся не ножа у своего горла. Он видел мои решения ещё до того, как я сама их осознавала.

— Зачем ты купил меня? — Голос дрогнул. — Что человеку вроде тебя нужно от младенца?

Слэйв улыбнулся, будто добропорядочный джентльмен:

— Я собирался продать тебя на чёрном рынке. Американские девочки — ходовой товар.

Бэйн, игнорируя направленный на него ствол, резко пояснил:

— Слэйв владеет одной из крупнейших сетей торговли людьми в Штатах. Продаёт женщин и детей по всему миру для сексуальной эксплуатации.

Мир рухнул.

Влажные глаза сами потянулись к Кейду. Я окаменела на месте. Что нам делать? Это было в тысячу раз ужаснее любых моих предположений. В детских фантазиях о причинах сиротства я не могла вообразить такого кошмара.

— И сейчас? — голос Кейда выдернул меня из ступора.

Он беззвучно шевельнул губами: «Дыши, малышка».

Дыхание стало поверхностным, но хотя бы не исчезло совсем.

Слэйв пожал плечами:

— До последних десяти минут я всё ещё собирался её продать — выручить кругленькую сумму.

— Ты и так получил достаточно, вымогая процент с моих оружейных сделок в счёт долга, — сквозь зубы процедил Бэйн.

Лицо Слэйва исказилось от злости.

— Я получал процент с продаж в обмен на твою жизнь, забыл? — Его взгляд снова скользнул по мне, обжигая как раскалённое железо. — Но он прав. Я заработал достаточно. Так что передумал продавать тебя. Теперь я оставлю тебя себе.

Во рту стало горько, как будто я слизала ржавчину с лезвия. Но лучше бы я взяла этот нож и вскрыла старые шрамы на руках, чем позволила бы этим мужчинам увидеть мой страх.

— Прости, что огорчу...

Бэйн сделал шаг вперёд. В комнате повисла тишина, пока он приближался к отцу, пока не оказался в сантиметре от дула пистолета. Казалось, все остальные растворились — остались только они двое, будто под лучом прожектора, высвечивающим всю глубину их изуродованных отношений.

— Но этого не случится.

В горле застрял ком, будто я проглотила мяч для гольфа. Я перевела взгляд с резкого профиля Бэйна на Кейда. Его глаза чуть расширились — едва заметно, но достаточно, чтобы я поняла: что — то должно произойти, и мне нужно быть готовой.

Слэйв рассмеялся:

— Прошу прощения?

Бэйн смотрел отцу в глаза, игнорируя Слэйва:

— Я вспорю тебе брюхо, если ты

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.