Разрушенные клятвы - Катарина Маура Страница 76

Тут можно читать бесплатно Разрушенные клятвы - Катарина Маура. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Разрушенные клятвы - Катарина Маура

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Разрушенные клятвы - Катарина Маура краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Разрушенные клятвы - Катарина Маура» бесплатно полную версию:

Она была его первой любовью, первым разбитым сердцем и единственным сожалением.
Зейну Виндзору всегда нравилось, как загораются глаза Селесты Харрисон, когда он выводит ее из себя. Ему потребовались годы, чтобы понять, что то, что он испытывает к сопернице детства, не является ненавистью.
Когда они начинают работать в своих семейных компаниях, конкурируя в больших масштабах, чем когда-либо прежде, он решает, что хочет всего этого с ней — и то, что Зейн Виндзор хочет, он получает.
Зейн и Селеста обнаруживают, насколько тонка грань между любовью и ненавистью, и влюбляются друг в друга сильнее, чем каждый из них мог себе представить...
...пока неожиданная трагедия не заставляет их задуматься, было ли все это вообще реальностью.
Движимый жаждой мести, Зейн ставит компанию Селесты на грань банкротства, в результате чего их бабушке и дедушке не остается ничего другого, как вмешаться.
Виндзоры и Харрисоны соглашаются на слияние — при одном условии: Зейн и Селеста должны жениться друг на друге.
Эта книга для тех, кто позволяет верности ослепить нас, кто позволяет ей лишить нас того, что питает нашу душу. Только вы можете дать себе разрешение быть счастливым.
Скажите «да».
Сделайте прыжок.
Следуйте за своим сердцем.
Вы заслуживаете счастья, которого так горячо желаете другим.

Разрушенные клятвы - Катарина Маура читать онлайн бесплатно

Разрушенные клятвы - Катарина Маура - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катарина Маура

…и латте на овсяном молоке для вас, мисс Харрисон.

— Миссис Виндзор, — неожиданно поправляет его Зейн, голос звучит мягко. — Теперь она миссис Виндзор.

Я смотрю на него и тут же ловлю его взгляд. Он смотрит так же, как когда-то давно. Как будто я принадлежу ему. Как будто мы оба это знаем.

— Разумеется, — с улыбкой отвечает Майк. — Я так привык называть вас мисс Харрисон, что просто вылетело из головы. Простите меня, миссис Виндзор, не только за эту оговорку, но и за то, что не смог присутствовать на вашей свадьбе.

Я киваю и вежливо улыбаюсь, подавляя странное волнение внутри. Миссис Виндзор. Когда-то я мечтала слышать это обращение, но теперь оно кажется совершенно чуждым.

— Просто называй меня Селеста, — спокойно говорю я.

Майк ухмыляется и делает приглашающий жест в сторону кабинета.

— Мистер и миссис Виндзор, ваши бабушка и дедушка будут здесь примерно через пять минут. Они уже в пути. К тому же мне поручено установить в этом кабинете еще один рабочий стол.

Он кивает за спину, и мы с Зейном одновременно оборачиваемся в тот момент, когда в кабинет входит бабушка Анна, а за ней следом — дедушка. Они выглядят так, будто только что препирались друг с другом, но, едва увидев нас, тут же формируют единый фронт. Они обмениваются взглядами, которые мне не удается разгадать.

— Отлично, — довольно кивает бабушка, обращаясь к Майку. — Именно так я и хотела. Ты всегда читаешь мои мысли, Майки.

Майк сияет от гордости, но Зейн смотрит на бабушку с выражением глубокой муки в глазах.

— Не делайте этого со мной… — тихо произносит он, голос звучит натянуто. — Мне уже приходится терпеть ее в своем доме. Не заставляйте меня еще и работать с ней в одном кабинете. Разве этого мало? Мы уже объединили компании.

Я вздрагиваю и отвожу взгляд, ошеломленная такой силой его ненависти. Он действительно не хочет видеть меня рядом. Единственное исключение — когда мы злимся друг на друга до такой степени, что готовы разорвать на части, а вместо этого оказываемся в одной постели.

— Нет, — жестко отвечает дедушка. — Этого недостаточно. Я не позволю тебе вычеркнуть мою внучку из процессов принятия решений. Так вы оба быстрее адаптируетесь.

Зейн бросает на меня взгляд, полный откровенного отвращения, и я невольно съеживаюсь под этим взглядом. Но, несмотря на это, я вызывающе смотрю ему в глаза и скрещиваю руки на груди.

— Я тоже не в восторге, если что, — огрызаюсь я, резко разворачиваясь и направляясь к своему новому столу.

Он установлен прямо напротив Зейна, так что нам придется постоянно видеть друг друга. Почему-то это приносит мне мрачное удовлетворение. Раз теперь я знаю, как сильно его раздражает мое присутствие, значит, буду приходить в этот кабинет первой. Каждый. Черт. Возьми. День.

Глава 54

Зейн

Я вхожу в свой кабинет и первым делом замечаю Селесту, уже устроившуюся за своим столом. Ее чертовски красивое лицо мгновенно меня раздражает. Она поднимает голову и одаривает меня сахарно-сладкой улыбкой, от которой мое сердце предательски пропускает удар, несмотря на всю ее фальшь. Третий день подряд она опережает меня и приходит в офис раньше.

Каждое утро, когда я выскальзываю из постели, она еще спит. Но стоит мне потратить немного времени на плавание или тренировку в спортзале, как Селеста уже успевает собраться и уйти без меня. Я буравлю ее злым взглядом, тяжело шагая к своему столу.

Жить с ней — чертовски странно. Каждый раз, когда мы оказываемся в одной комнате, воздух между нами наэлектризован — смесью взаимной ненависти и нежеланного влечения, с которым, черт возьми, так сложно справляться. Я сажусь в кресло, чувствуя себя до смерти вымотанным.

Мне просто хочется несколько часов тишины и покоя. Но рядом с ней это невозможно. В итоге что-то обязательно происходит: она либо бросает в меня очередную колкость, либо швыряет в лицо замаскированное обвинение, и старые раны снова начинают кровоточить.

Но хуже всего то, что каждый раз, когда я смотрю на нее, я просто скучаю по той женщине, которая когда-то была моей.

— Мистер Виндзор?

Я поднимаю глаза и вижу Джилл, одного из наших ведущих дизайнеров интерьеров. Вежливо улыбаюсь и вопросительно приподнимаю бровь.

— Вы срочно запросили финальный дизайн-проект нового французского ресторана на первом этаже The Lacara, — сообщает она, обходя мой стол вместо того, чтобы остаться перед ним.

Она кладет планшет передо мной и наклоняется — слишком близко. Я сразу же ловлю взгляд Селесты. Она наблюдает за нами с выражением, которое можно описать одним словом — ревность. И это, черт возьми, удивительно приятно.

Я вежливо ей улыбаюсь, зная, как сильно она этого не выносит, и возвращаюсь к Джилл, которая, кажется, специально подбирает позу, чтобы я мог как следует разглядеть ее декольте.

Меня до жути раздражает непрофессиональное поведение в офисе, но на этот раз я закрываю на это глаза. Я, может, и не хочу ссориться с Селестой, но это не значит, что мне не нравится доводить ее до бешенства.

— Вот два концепта, которые вы одобрили в прошлый раз, — говорит Джилл, перелистывая 3D-визуализации на экране. — Какой из них вы хотите доработать и утвердить? Или мне взять элементы из обоих и создать новый вариант?

Ее рука случайно касается моей, и в этот момент Селеста резко встает, заставляя Джилл вздрогнуть. Похоже, та даже не заметила, что за ее спиной кто-то сидел.

— Дай-ка посмотреть, — говорит Селеста, быстро подходя ближе.

Я едва сдерживаю улыбку, когда она нагло втискивается между нами, упираясь в мое кресло и отодвигая меня в сторону.

— Оу, — Джилл прижимает планшет к груди, как будто пытаясь защитить его от Селесты. — Эта информация строго конфиденциальна.

На лице моей жены появляется тот самый взгляд, который я обожаю. Буря. И я с трудом скрываю довольную ухмылку. Сегодня на ней еще одна из этих чертовых юбок-карандаш, на этот раз черная. И я уверен, она носит их на зло мне. Не может же она не замечать, как охрененно в них выглядит? Каждый раз, когда мой взгляд соскальзывает на ее фигуру, мне тут же вспоминается звук ее стонов, когда я сгибал ее через этот самый стол. И это сводит меня с ума.

— Мы не знакомы, — спокойно говорит Селеста, выпрямляясь. — Селеста Виндзор.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.