Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс Страница 7

Тут можно читать бесплатно Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс» бесплатно полную версию:

«Это моя гора, ты просто живешь на ней».
Да, мой новый сосед — просто душка.
Но возможно он мог, по крайней мере, хотя бы выдавить из себя улыбку? Что-угодно, кроме этой дерзкой ухмылки.
Затем он прикасается ко мне, и в этих холодных голубых глазах вспыхивает страсть.
Возможно сейчас и середина зимы, но скоро на этой горе будет нереально жарко.
ТЕО
Ненавижу сюрпризы. Единственное исключение — когда я узнал, что у меня есть дочь. Ей был один год, когда я увидел ее в первый раз, и это был самый счастливый день в моей жизни. В тот день я поклялся, что моя дочь для меня будет превыше всего. Мы поселились здесь, на склоне горы, чтобы я мог воспитать ее так, как надо, в одиночку.
Поэтому, заглянув через забор, когда звук бульдозера не дает мне покоя, я обнаруживаю, что тут ведется строительство чертового SPA, — я в бешенстве. Оказывается, что некая дамочка по имени Наоми строит SPA-салон всего в нескольких сотнях метров от моего дома. Это моя гора, да как у нее хватило наглости.
А потом я увидел ее. У нее полные губы, шикарные бедра, а от ее сногсшибательной походки у меня вообще отвисла челюсть. Я поклялся, что никогда не позволю женщине встать между мной и моей дочерью, но едва могу отвести взгляд от Наоми. Вот почему я ненавижу сюрпризы и неожиданности.
НАОМИ
Все будет просто идеально. У меня наконец-то есть участок земли для строительства моего SPA, и он находится в живописном месте — на склоне красивой горы, имеющей первозданный вид.
А потом я знакомлюсь со своим соседом Тео Тэймсом. Он самый несносный мужчина, которого я когда-либо встречала. Он не может открыть рот, при этом не ухмыляясь и не оскорбляя меня, и кроме его сногсшибательной внешности, я не могу найти в нем ничего хорошего.
Затем я вижу, как он относится к своей дочери. Словно она принцесса. Эта девочка является смыслом его жизни. Так может, под ледяной оболочкой бьется горячее сердце? И может быть, возможно, мне удастся добиться того, чтобы он и со мной поделился частичкой этого тепла.

Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс читать онлайн бесплатно

Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелинда Минкс

на том, чтобы представить, как она выглядела бы без этой чертовой куртки, вообще без одежды. Почему, черт возьми, я так...

Я вижу, как глаза Наоми расширяются, и понимаю, что смотрю на нее уже Бог знает сколько времени.

Я откашливаюсь.

— Я расчистил твою дорогу.

— Значит, я больше не буду пользоваться твоей, — говорит она.

— Верно, — говорю я, кивая. — Вот почему я это сделал. К тому же я раздобыл немного дров.

— Значит, ты украл у меня дрова? — спрашивает она

— Эмм...

— Я шучу, — усмехается она. — Мне они не нужны. И ты сделал всю работу.

— Спасибо, — говорю я.

Эмили хихикает.

— Вы напоминаете мне Логана и Оливию.

— Кто это такие? — спрашивает Наоми.

— Твоя подруга Оливия? — спрашиваю я ее. — Та, рыженькая?

Эмили кивает.

— Логан влюблен в Оливию, поэтому просто дразнит ее, вместо того чтобы сказать, что она ему нравится.

Наоми начинает нервничать и вскакивает, все еще держа Элизабет в руках.

— Я... э-э... мне пора идти.

— Нет, — говорит Эмили. — Ты не можешь уйти!

— Она может. Ты не можешь держать ее здесь в заложниках, — говорю я.

— А что такое заложник? — спрашивает она.

— Когда ты удерживаешь кого-то против его воли.

— Но она хочет остаться, — говорит Эмили. — Правда, Наоми?

— Хм, — говорит Наоми. — Я бы с удовольствием вернулась и снова поиграла с тобой, милая. Но мне, наверное, пора идти.

— Ладно, — говорит она, забирая Элизабет и выглядя немного грустной. — Если ты пообещаешь скоро вернуться.

— Обещаю, — говорит Наоми.

Я провожаю Наоми до ее машины.

— Извини, что так вышло, — говорю я, почесывая щетину.

— Ты о чем?

— Неважно, — говорю я. — Дети иногда говорят глупости.

Она что, даже не слышала, что сказала Эмили? Я вовсе не симпатизирую. Я просто рассматривал тело Наоми. Ничего более.

— Она очень умна и обладает богатым воображением.

— О, — говорю я, — Да, она очень умна. Я не имел в виду, что она глупая, просто она говорит глупости. Иногда.

Наоми улыбается.

— Не волнуйся, Тео, я могу сказать, что у тебя нет симпатии ко мне.

Я поднимаю бровь, и щеки Наоми краснеют, когда она ныряет в свою машину. Она захлопывает дверь и уезжает.

У меня нет к ней симпатии.

Глава 6

НАОМИ

Прошло несколько недель, а Тео так и не позвонил мне.

Я несколько раз приезжаю на стройку, но он меня не увидит, только если не решит подойти к забору и заглянуть сюда. Я продолжаю надеяться, что столкнусь с ним, но этого так и не происходит.

Я почти подумываю о том, чтобы написать ему и сказать что-то вроде:

— Ты же не хочешь, чтоб я нарушила обещание, данное Эмили... может, мне как-нибудь присмотреть за ней, пока ты работаешь?

Я помню, как она сказала, что он работает дома, и я предполагаю, что он делает свою работу, пока она в школе, так что это не очень правдоподобное оправдание.

Я возвращаюсь в свой дом после сеанса с клиентом и вижу два фургона, припаркованных на подъездной дорожке.

Я выхожу и вижу, что фургоны — это машины из службы по ремонту водопровода, — и когда я захожу внутрь, двое мужчин с инструментами в руках практически сбивают меня с ног, выбегая из моего дома.

— Прошу прощения? — кричу я им. — Я здесь живу, что вы...

— Не ходи туда! — кричит мне один из них.

Я игнорирую его и поворачиваю за угол, чтобы войти в дверь, но я ступаю в большую лужу воды. Я заглядываю внутрь и вижу, что источник лужи — моя гостиная. По крайней мере, три дюйма воды покрывают весь мой пол.

Чья-то рука хватает меня за локоть и тянет назад.

— Пол может провалиться внутрь. Заходить туда небезопасно.

— Я... Я живу здесь.

— Теперь уже нет, — говорит он. — Прорвало трубу и залило весь дом. Весь район потерял напор воды, но ваш дом «вытянул короткую соломинку».

И тут я вижу, как мой домовладелец врывается в дом. Она кричит на них. Она едва смотрит на меня.

— Мэм, — говорит он ей. — Как я уже сказал, мы делаем все, что в наших силах. Если вы хотите, чтобы мы спасли как можно больше, вы должны позволить нам делать нашу работу.

Она бросает на него яростный взгляд, пятится и смотрит на меня с какой-то обидой.

— Я так понимаю, что ты расторгаешь договор аренды?

Я усмехаюсь. Я должна чувствовать облегчение?

Она пересекает улицу и возвращается в свой теплый, не затопленный большой дом, в котором живет.

Сантехник смеется.

— Она просто завидует, что не тебе платить за это. Представь, что если бы ты купила это место, то была бы в полной заднице! Тебе повезло... ты поймешь, когда действительно задумаешься об этом. Хотя не так повезло, как мне, — я получаю отличную плату за риск, связанный с этой работой.

Он улыбается мне, как будто мне есть дело до его зарплаты за риск.

— А как же мои вещи? — спрашиваю я.

— Э-э… — говорит он. — Я имею в виду, что вся ваша мебель испорчена. Несомненно, все, что было в шкафах на полу, тоже испорчено. Если вы принесете нам большие пластиковые контейнеры, мы можем попытаться для вас вытащить некоторые вещи, но сначала мы должны остановить обрушение пола. Будет сложнее отремонтировать трубы, если пол не выдержит.

Он жестом указывает на входящего мужчину.

— Тащи этот чертов шланг в ванную! Ну же, парень! Плата за риск! — он громко хлопает в ладоши, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.

Они протискиваются мимо меня, таща внутрь большой промышленный шланг.

— У меня есть вещи памятные для меня, — говорю я, думая о своих картинах в рамках и драгоценностях в шкафу. — Могу я дать тебе, э-э, дополнительную плату за риск, чтобы ты достал их для меня прямо сейчас?

Его глаза загораются при упоминании о дополнительной плате, и 100 долларов спустя у меня в руках обувная коробка, полная моих самых ценных вещей... и мне негде жить.

Мой домовладелец вернулась и снова кричит на водопроводчиков, поэтому я забираю свои вещи и выхожу, пока у меня еще есть такая возможность.

В моем внедорожнике звонит телефон, и я отвечаю, не глядя на экран. У меня появилась привычка надеяться, что каждый телефонный звонок — это Тео, хотя он говорил, что ненавидит телефонные звонки, — но я слишком расстроена своей бездомностью, чтобы даже думать об этом сейчас.

— Алло?

— Наоми, — тепло произносит старый женский голос, — это мисс Риверс!

— О, — говорю я, стараясь говорить как можно более приятным голосом. — Как поживаете?

— Хорошо, хорошо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.