Высокие ставки - Пайпер Рейн Страница 7

Тут можно читать бесплатно Высокие ставки - Пайпер Рейн. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Высокие ставки - Пайпер Рейн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Высокие ставки - Пайпер Рейн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Высокие ставки - Пайпер Рейн» бесплатно полную версию:

Тревожные сигналы... Слишком громко. Слишком нагло. Слишком много косметики на лице. Я могу продолжать и продолжать. Другие парни в Клубе Одиноких Папочек сказали бы, что я зациклился на них. Но ни одна из матерей их детей не стала главной потерей моей дочери, так что их мнения ни черта не значат. Катерина Сантора олицетворяет собственный список сигналов... Она ещё слишком молода. Она дочь моего клиента. Она вожатая моей пятилетней дочери. Даже после того, как я повторяю себе эту мантру каждое утро по дороге в летний лагерь Лили, угадайте, что происходит в тот момент, когда я вижу Кэт? Да, эта мантра превращается в непристойности. Каждое. Чертово. Время. Тот факт, что она не помнит меня с тех пор, как мы были вместе шесть лет назад, раздражает меня до такой степени, что у меня больше не хватает сил оставить ее в покое. Я должен заполучить ее. Но наши жизни противоположны во всех отношениях. Мы не совместимы. Когда мы вместе, все сложности исчезают, и я должен постоянно напоминать себе, что даже если я смогу заполучить ее, я не смогу удержать ее.

Высокие ставки - Пайпер Рейн читать онлайн бесплатно

Высокие ставки - Пайпер Рейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пайпер Рейн

её под себя на час или два, и проконтролировать, чтобы она никогда меня не забыла.

Дерьмо. Я должен быть благодарен, что она не помнит меня, потому что я был первоклассным засранцем.

Мой телефон звонит на столе, но я установил специальный звонок для лагеря и так как это не он, то я его проигнорировал, возвращая мысли обратно к лодке, где они и должны быть.

Я встаю и иду к лодке, моя рука скользит по дереву, которая всё ещё нуждается в шлифовке, но мой разум снова плывёт к Кэт, и мне интересно, насколько нежная у неё кожа.

Я думаю о том, как развевались её светлые волосы, когда она поворачивала голову. То, как её кристально-голубые глаза смотрели на Лили сверху вниз и казались такими заботливыми. Очертания её бёдер, хоть и стройные, но всё же такие пышные.

Остановись. Ты такой извращенец. Она на десять лет моложе тебя.

Мой телефон снова звонит, поэтому я иду по магазину и беру трубку со стола.

Дейн.

Я провожу пальцем по экрану.

— Да.

— Кто нассал тебе в овсянку?

— В хлопья, — говорю я без энтузиазма.

— Как будто я этого не знаю. Это называется оригинальный подход.

— Не совсем оригинально. Ты только что изменил мой завтрак…

— Я взял овсянку, потому что ты старый пердун.

Я плюхнулся на офисное кресло.

— Зачем ты позвонил? — спрашиваю я, отпивая кофе.

— Завтра планируешь устроить своё обычное представление? Семейная вражда? Запах изо рта? Встанешь не с той ноги? — Я делаю глубокий вдох, и он хихикает в ответ. — Я подумал, может быть, мы могли бы поужинать после четырёх.

— У тебя есть десять секунд, чтобы изложить что хотел, или я вешаю трубку.

Я вполуха слушаю разговор, потому что снова смотрю на лодку. Что-то не так. Чего-то не хватает. Я стою, всё ещё держа телефон у уха.

— Я серьёзно на счёт ужина. Как насчёт шести тридцати? Это не нарушит твой суперрежим, верно? — Звон бокалов на заднем фоне говорит мне, что он, вероятно, готовит бар к открытию в обед.

— Я приготовлю ужин. Вы с Тоби подходите. Я могу позвонить Гаррету, — говорю я, осматривая лодку дальше, отыскав проблему, требующую немедленного решения.

— Как насчет только меня, тебя, Нины и Полли? — уточняет он. Наступает тишина, и мы оба знаем, почему.

Большинство людей сказали бы: «Тебе действительно стоит начать встречаться» или «У меня есть женщина на примете, и мне нужен друг для её подруги». Но Дейн настаивает. Пунктик, которым он был одержим, подкалывая меня в течение последнего месяца. Он думает, что мне нужно женское общество.

Ну, у меня была женщина, когда я ездил в Сиэтл по делам, несколько месяцев назад. Было легко и несложно, и на следующее утро мы расстались, даже не обменявшись номерами телефонов.

«А что я получила от мамы?» — сладкий голос Лили эхом звучит в моей голове. Моя маленькая девочка слишком любознательна, чтобы не спрашивать о своей маме теперь, когда она думает об этом. Ей нужно выучить безопасности в своей жизни, и когда она станет старше, я знаю, что ей понадобится женщина — образец для подражания.

— Так что скажешь?

— Ладно.

— Ладно? — Его голос поднимается на октаву вверх, как у подростка.

— Не придавай этому большого значения, — ворчу я.

— Прекрасно. Давай встретимся здесь в шесть тридцать. Я позабочусь обо всех деталях. Ты главное принарядись.

— До встречи, Дэйн. — Я отключаю телефон и запихиваю его в карман.

— Джек! — Я зову своего главного помощника.

Он входит через боковой вход во второй гараж, его комбинезон испачкан машинным маслом.

Джек занимается моторами лодок. Я привёл его несколько лет назад, когда понял, что Лили нужно больше стабильности — установленное время сна и купания. После Джека пришли Клайв и Уэс. Мы вчетвером обычно сменяется, и теперь, каждый вечер я возвращаюсь домой вовремя и ужинаю со своей любимой девочкой.

— Что? — Как обычно, резко отвечает мне.

— Посмотри сюда, — я указываю на проблему, которая меня беспокоит. — Это нужно отремонтировать, прежде чем мы сможем двигаться дальше.

Он кивает, наклоняясь, чтобы лучше рассмотреть.

— Я позабочусь об этом, как только закончу с лодкой Робертса.

Он возвращается в другой гараж, а я сажусь за свой компьютер. Клянусь, я собирался просмотреть схемы лодки, поставленной в моём гараже, но каким-то образом на моём экране всплывает страница Катерины в Facebook.

Будь я проклят, если я знаю, как это произошло.

Глава 5

Маркус

На следующий вечер я сел на стол для пикника, положив локти на колени, и делаю вид, что смотрю, как дети бродят вдоль мелководья озера. Я точно не буду пялиться на задницу вожатой лагеря Лили в синем бикини, которое должны запрещать надевать в присутствии детей. Возможно, его следует запретить носить перед мужественными, здоровыми мужчинами старше тридцати лет, такими как я.

В кармане звонит телефон, и, к удивлению, это был Дейн.

— Где ты? — спрашиваю я.

Лагерный день закончился десять минут назад, но я думаю, что вожатые задержались, или, может быть, они захотели помучить одиноких отцов, заставив нас стать свидетелями игры в воде мокрых двадцатилетних ребят.

Вику следовало бы раздать им обычные чёрные цельные купальники.

— Я почти на месте. Можешь захватить Тоби? Ты включен в список экстренной помощи. — В телефоне на фоне звучит рёв его машины.

— Ты многое пропустил, — посмеиваюсь я.

Тоби и все его друзья начинают обрызгивать всех вожатых лагеря, этот день внезапно оказался для меня удачным. Я возвращаюсь к своей прежней позиции. Белые универсальные купальники будут намного лучше черных.

— Что это за девчачьи крики? — спрашивает он.

— Сегодня день плавания. И да, никаких проблем. Я захвачу Тоби.

— День плавания? Типа, вожатые в купальниках?

— Может быть. Надо идти. Начались водные бои. — Я усмехаюсь, вешая трубку.

Держу пари, что он будет здесь через пять минут, и, если мне повезёт, он пропустит всё происходящее, и я смогу над ним поиздеваться.

В настоящее время в воде наблюдают за детьми по меньшей мере десять вожатых лагеря, шестеро из них — женщины. Виктор не понимает, с какой эпидемией он столкнётся. Чем дольше я сижу там, тем больше отцов спускаются к озеру, думая, что это обычный трансфер по четвергам. К их удивлению, это влажная мечта подростка. И, возможно, и отца этого подростка.

Катерина смеётся с другой женщиной-консультантом. Я никогда не замечал, как её щёки поднимаются в два маленьких яблока, когда она улыбается. Я также не замечал, как её руки прикрывают рот, чтобы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.