Злые клятвы - Джо Макколл Страница 7

Тут можно читать бесплатно Злые клятвы - Джо Макколл. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Злые клятвы - Джо Макколл

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Злые клятвы - Джо Макколл краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Злые клятвы - Джо Макколл» бесплатно полную версию:

Он глава самой опасной преступной семьи в Новом Орлеане.
И я должна была быть его невестой…
Последние несколько лет я бежала изо всех сил, чтобы уйти от него.
Только для того, чтобы он нашел меня, потащил к алтарю и заставил сказать «да».
Кензо Накамура.
Дьявол в костюме от Армани.
Глава Якудза и мой жених.
Матч был назначен задолго до моего рождения.
Клятва крови между нашими отцами.
В восемнадцать лет он пришел забирать меня.
Но прежде чем он смог заставить меня идти к алтарю, я побежала.
Быстро и далеко.
Я должна была знать, что мне никогда не удастся его обогнать.
Он преследует каждый мой шаг.
Неуловимая фигура, от которой я не могу уйти.
Он здесь на каждом шагу.
Я никогда по-настоящему не избегала его.
Мы играли в кошки-мышки.
И он наконец закончил играть со своей добычей.
Он говорит, что я ему принадлежу.
Что он накажет меня за побег.
Он ожидает, что я буду послушной. Кроткой.
Я совсем не такая.
Глава Якудза впустил в свою постель гадюку.
И я нанесу удар, прежде чем позволю ему погубить меня.

Злые клятвы - Джо Макколл читать онлайн бесплатно

Злые клятвы - Джо Макколл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Макколл

такого мужчину, как он. Я чувствую чувство разочарования, хотя в глубине души знаю, что так было всегда.

Должно быть, он увидел поражение в моем взгляде, потому что поставил чашку с кофе и наклонился ближе.

— Это деловая договоренность, Эвелин, — твердо заявляет он. — Ты мне не равная и не мой партнер. Ты — символ статуса.

— Трофейная жена, — с горечью выплевываю я, чувствуя, как внутри меня бурлит гнев. — Просто красивая кукла, которой можно похвастаться, когда понадобится.

Ухмылка тронула уголки губ Кензо, выдавая его истинные мысли по этому поводу.

— Сомневаюсь, что ты способна на большее, — его слова впиваются в мою душу, пронзая ее кусочек и позволяя ему умереть. — Если только ты не планируешь устроить представление для моих деловых партнеров. Я уверен, что смогу найти тебе где-нибудь шест. Полуголая и на сцене, кажется, единственное, в чем ты хороша, но я сомневаюсь, что ты привлекла бы к себе много внимания за пределами трущоб, в которых крутилась.

С тем же успехом он мог дать мне пощечину. Слова жгут, и моя нижняя губа дрожит, прежде чем я успеваю это остановить. Моя реплика застревает у меня в горле, и по какой-то причине Кензо это, кажется, забавляет. Он как вампир, питающийся моей неуверенностью и болью. Вместо того, чтобы рассказать ему, как я оказалась на сцене в тот вечер, я молчу, продолжая ковыряться в еде.

Кензо тоже ничего не говорит, лишь слегка хмурится, прежде чем откинуться на спинку стула и возобновить прокрутку на телефоне. Я не знаю, чего я ожидала, честно. Может быть, что-то… большее. И снова меня относят не более чем к аксессуару. Мой отец, без сомнения, утверждал, что именно у него есть все контакты, хотя эти связи были заработаны моим тяжелым трудом.

— Я не буду заниматься с тобой сексом, — выпаливаю я. Взгляд Кензо метнулся к мне, его глаза опасно потемнели. Выражение его лица остается пустым в течение нескольких мгновений, прежде чем его края превращаются в легкую, веселую улыбку.

— Мы женаты, женушка, — напоминает он мне. Что-то в том, как он говорит «жена», вызывает у меня мурашки по спине, и это не страх. Господи, помоги моему влагалищу рядом с этим мужчиной. Даже если я его ненавижу, у нее наверняка есть свой фан-клуб. — Каждую ночь я жду тебя в своей постели, готовую дать мне то, что обещают наши клятвы. Послушание.

Я почти нюхаю кофе.

— Это не так, муж, — я шиплю последнее слово, изливая в каждом слоге свою горечь и презрение. — Единственный способ засунуть свой член в мое влагалище — это заставить её, и я уверена, что светским газетам понравится, если все расскажут.

Что-то первобытное мелькает на его лице, заставляя дыхание в моих легких замирать, а сердце бешено колотиться. У меня в горле возникает комок, когда он отодвигает стул и бросается на меня. Моя нижняя губа дрожит, когда его рука обхватывает меня за шею, притягивая к себе, а моя задница отрывается от стула. Он сжимает меня достаточно сильно, чтобы напугать меня, но недостаточно, чтобы перекрыть мне воздух.

— Давай проясним кое-что, Эвелин, — рычит он, его губы находятся всего в нескольких сантиметрах от моих. Его горячее дыхание обволакивает мое, посылая тепло мне в самое сердце. — Я не похож на ту мразь, перед которой ты танцевала на этой зараженной чесоткой сцене. У меня нет причин брать, когда так много женщин готовы счастливо меня трахнуть, не жалуясь по этому поводу.

Это жалит. С тем же успехом он мог бы выйти и сказать, что собирается мне изменять.

— Но ты моя жена, — продолжает он. — А это значит, что ты будешь спать в моей постели. Я не допущу, чтобы мой гребаный персонал шептал, что мы спим отдельно. Но не волнуйся, я не трону тебя. Гнилые товары меня не интересуют.

Грубым толчком он отпускает мою шею, и я падаю обратно на стул, морщась, когда твердое дерево впивается мне в позвоночник. Он спокойно достает со стола свой сотовый телефон и кладет его в карман костюма, прежде чем натянуть куртку. Мои глаза устремлены на пол столовой, мне слишком стыдно встретиться с ним взглядом.

— Сайто будет твоим охранником, — объявляет он властным тоном. Я крепко сжимаю челюсти и киваю в ответ, все еще отказываясь смотреть на него. — Без него ты никуда не пойдешь. Это ясно? — его слова подобны тяжелому грузу, давящему на меня, но я снова молча киваю. — Используй свои слова, Эвелин, — в его голосе содержится предупреждение, и я знаю, что на этот раз он не позволит мне сойти с крючка.

— Да, — отвечаю я сквозь стиснутые зубы.

— Сэр, — его напоминание жалит, как кнут, и я заставляю себя сказать это.

— Да, сэр, — это почетное обращение пропитано пренебрежением и негодованием, но я знаю, что лучше не показывать это открыто. Мои руки так крепко сжимают края стула, что пальцы болят, но боль лишь немного отвлекает.

— Хорошая жена, — он наклоняется и мурлычет мне на ухо, и я ненавижу, как это на меня влияет. — Будь хорошей девочкой, пока меня сегодня не будет. Моя помощница придет через час и подберет тебе новую одежду. Следи за тем, чтобы ты вела себя хорошо.

— Да, сэр, — говорю я, чтобы успокоить его, надеясь, что он поверит моему вынужденному подчинению. Что еще можно сказать, кроме того, что он хочет услышать?

— Если бы только это подчинение было настоящим, — усмехается он, забавляясь. Он целует меня в макушку и уходит.

Звук закрывающейся входной двери заставляет меня расслабиться в кресле, слезы, которые я сдерживала, свободно текли по моим разгоряченным щекам. Это судьба, о которой я беспокоилась. Все, чего я когда-либо мечтала достичь, вырывается из моих рук, и я ничего не могу сделать, чтобы остановить это. Мой самый большой страх становится реальностью, и я не знаю, как его остановить.

Скоро я буду точно такой же, как моя мама.

В ловушке.

Злоупотребляема.

Сломанная.

ГЛАВА 6

Кензо

— Этот ублюдок уже говорил?

Хиро, который стоит на страже у двери в комнату для допросов, расположенную под одним из моих самых захудалых казино в городе, качает головой, прежде чем выпить кофе.

— Акихито все еще вырезает немного мяса, — он слегка гримасничает. Ублюдка не беспокоит то, что он поджигает человека и поджаривает на трупе зефир, но почему-то срезание кожи вызывает у него брезгливость. Вздохнув, я бросаю ему куртку и закатываю рукава. — Разве ты не должен выполнить те обеты, которые принял? — он многозначительно

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.