Прекрасное изгнание - Кэтрин Коулс Страница 69

Тут можно читать бесплатно Прекрасное изгнание - Кэтрин Коулс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Прекрасное изгнание - Кэтрин Коулс

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Прекрасное изгнание - Кэтрин Коулс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Прекрасное изгнание - Кэтрин Коулс» бесплатно полную версию:

Я с самого начала должна была понять, что с Линкольном Пирсом будут одни проблемы — еще когда прижала нож к его горлу. Я почти всю жизнь провела в бегах, прячась в маленьком городке и надеясь, что никто не узнает, кто я на самом деле. Проблема в том, что я не могу никому открыть свое настоящее лицо. По крайней мере, так было до тех пор, пока мой брат не поселил своего лучшего друга на нашей общей территории. Теперь мне приходится уворачиваться от надоедливых расспросов проницательного миллиардера и избегать его пронзительных взглядов. И, честно говоря, не помогает тот факт, что при нашей первой встрече я чуть не убила его. Упс. Но когда моя тщательно выстроенная ложь рушится на глазах, именно Линк оказывается рядом, чтобы защитить меня. А когда появляется тот, кто преследовал меня все эти годы, Линк готов на все, чтобы уберечь меня. Вот только на кону не только моя безопасность. Мое сердце тоже в опасности. Потому что когда Линк прикасается ко мне, я теряю голову. А когда узнаю его по-настоящему, понимаю, что за маской безжалостного бизнесмена скрывается совсем другой человек. Тот, кто показывает мне, как это — действительно жить. Но не только у меня есть тайны. У Линка — тоже. И когда призраки прошлого выходят из тени, у них одна цель: разрушить ту новую жизнь, которую мы начали строить вместе. Навсегда.

Прекрасное изгнание - Кэтрин Коулс читать онлайн бесплатно

Прекрасное изгнание - Кэтрин Коулс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Коулс

делая взгляд темным, грозовым. Я понял — для нее это было вовсе не «все». Блядь.

— Иди сюда.

Она все равно не двинулась.

— Не подойдешь — сам подойду. А ты ведь не хочешь, чтобы я вставал с этой койки.

Арден раздраженно выдохнула, опустила руки и медленно пошла ко мне.

Стоило ей оказаться на расстоянии вытянутой руки, я схватил ее за футболку — эту чертову милейшую майку с единорогом в стиле дэт-метал, которую Фэллон принесла ей вместе со сменной одеждой, и притянул к себе, усаживая между своими ногами. Обхватил ее лицо ладонями, поглаживая большими пальцами мягкую кожу щек.

— Со мной все в порядке. Почти не болит. Доктор уже пять раз говорил, что пуля не задела ничего жизненно важного. Ни органы, ни артерии. Швы снимут через неделю. Даже порез не особо серьезный.

Арден смотрела на меня сверху вниз, и в ее завораживающих глазах бушевали эмоции.

— А если он ошибается?

— Малыш, — прошептал я, целуя одну щеку, потом другую, потом лоб. — Ты задала ему восемьдесят два миллиона вопросов. Поговорила с операционной медсестрой, анестезиологом и даже загнала в угол санитара. Я в порядке.

— Мне нужно было убедиться, что я знаю все.

Я усмехнулся:

— Я люблю тебя, Злюка.

— Линк... — мое имя прозвучало у нее в горле, будто она с трудом отпускала его, как если бы связки цеплялись за каждый слог.

Я опустил одну ладонь с ее лица и приложил ее к ее сердцу.

— Тебе не обязательно говорить это. От этого правда не станет менее настоящей.

Глаза Арден сомкнулись, будто от боли.

— Я просто пытаюсь уберечь тебя.

Я нахмурился:

— Уберечь…

— Ладно, голубки, — в палату влетела медсестра. — У меня тут ваши предписания. Доктор хотел принести их лично, но честно скажу — он до усрачки боится вот этой дамочки. — Она кивнула в сторону Арден.

Арден выпрямилась и отступила на шаг, будто стряхивая с лица выражение боли.

— Я не была такой уж ужасной.

Медсестра приподняла бровь:

— Дорогуша, если бы ему дали выбрать между тобой и стаей бешеных собак — он бы выбрал собак.

У Арден отвисла челюсть, а я едва сдержался, чтобы не расхохотаться.

Медсестра махнула рукой и подала знак санитару войти.

— И вообще, это хорошо. Нам нужны те, кто будет сражаться за нас, когда нас самих нет в палате. Ты именно такая — боец.

До мозга костей. В самом лучшем смысле.

— Спасибо за заботу, Бесс, — сказал я, поднимаясь.

Арден двинулась ко мне, как будто собираясь страховать, но я метнул на нее взгляд:

— Я не собираюсь рухнуть.

Бесс хихикнула:

— Ценный груз, как-никак.

Это начнет раздражать довольно быстро. Я опустился в кресло-каталку.

— Я вполне могу идти сам.

Бесс цокнула языком:

— Я не побоюсь натравить на вас этого бойца, мистер Пирс. Так что ближайшие пару недель вы ведете себя тихо и спокойно.

А я уже корчился от нетерпения. Хотелось пробежаться, поплавать. А лучше — хорошенько подраться.

— Удачи с этим, — сказал новый голос. В палату вошел Коуп и улыбнулся мне, но я заметил напряжение в его взгляде. — Надо прекращать встречаться при таких обстоятельствах.

— Ты начал, — буркнул я.

— Думаю, вы оба должны перестать устраивать нам сердечные приступы, — сказала Саттон, входя вслед за ним. — Нам всем не помешала бы порция скукоты.

— Я даже готов смотреть, как сохнет краска, — сказал я. Главное, чтобы Арден была рядом.

Коуп рассмеялся:

— Ну, у тебя будет куча времени на новое хобби в ближайшие пару недель.

— Неделю, — поправил я. — Доктор сказал, как только снимут швы, можно будет начинать легкие тренировки.

— Я проверю его диплом, — пробормотала Арден.

Коуп захохотал:

— Она все еще терроризирует персонал?

— Я почти уверен, что она довела доктора Матисона до слез, — сказал я, пока санитар снимал тормоза с колес кресла.

— Моя сестра — герой, — усмехнулся Коуп.

— Ненавижу вас всех, — пробурчала Арден. — Можно уже поехать домой?

Коуп не сразу ответил, и Арден напряглась.

— Что теперь? Что-то случилось? С лошадьми все в порядке? С Брутом?

Коуп поднял ладонь:

— Нет, все в порядке. Просто мама включила режим мамы, и вся семья тебя ждет.

Арден долго смотрела на него, а потом зажмурилась.

Коуп похлопал ее по плечу:

— В тебя чуть не стреляли. Потерпишь немного заботы.

Арден снова открыла глаза:

— Когда я найду этого ублюдка, никакой кастрации «по одному шару». Оба отрежу.

Саттон переводила взгляд с одного на другого:

— Кажется, я что-то пропустила.

— Поверь, тебе лучше не знать, — пробормотал я.

44

Арден

Линк сдвинулся на диване, и по его лицу промелькнула тень боли. Я тут же наклонилась вперед, потянувшись за обезболивающим, но Линк положил руку мне на руку, останавливая:

— Все нормально.

Брут поднял голову с лап, будто хотел проверить, говорит ли Линк правду. А я только нахмурилась:

— Ты поморщился. Значит, тебе больно. А принять таблетку ты мог уже сорок пять минут назад.

Кай усмехнулся с кресла напротив:

— Ты думал, получить пулю — это плохо? Да это цветочки по сравнению с тем, как Арден потом будет тебе выносить мозг.

Фэллон хлопнула его по руке, проходя мимо:

— Это не смешно.

— Немного смешно. И очень правда, — парировал Кай.

Я смерила его своим фирменным смертельным взглядом:

— Просто вспомни этот момент, когда я разрешу Фэлл засыпать твой офис блестками в Haven.

Улыбка тут же слетела с его лица:

— Ты не посмеешь.

— Проверь.

— Черт, — пробормотал Кай.

— В копилку за ругань, — отозвалась Кили, не поднимая головы от пазла, который она собирала с Лукой.

Фэллон улыбнулась и протянула руку:

— Да, Кай, в копилку. Плати.

Кай наклонился, достал кошелек и угрюмо заглянул внутрь:

— У меня только двадцатки.

Глаза Фэллон лукаво блеснули:

— Не повезло тебе.

Кай шлепнул купюру ей в ладонь, но не отпустил:

— Я проверю копилку, чтобы убедиться, что ты и правда ее туда положила, а не пустила все на свои сладости.

Фэллон засмеялась и выдернула руку:

— Придется довериться.

Кили подмигнула ей:

— Если и мне сладкого прихватишь, я никому не скажу, что деньги туда не пошли.

— И мне, — вставил Лука.

— Обчистили меня до нитки, — пробурчал Кай.

— Как будто ты этого не заслужил, — крикнул Коуп со своей табуретки у кухонного острова рядом с Саттон, пока Нора и Роудс колдовали над каким-то ужином, от которого по дому разносился сногсшибательный запах.

Линк снова пошевелился. На этот раз он попытался скрыть гримасу боли, но я все равно ее заметила. Сжав зубы, я снова потянулась за бутылочкой с таблетками.

— Если ты не выпьешь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.