Прекрасный Дьявол - Л. Дж. Шэн Страница 68
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Л. Дж. Шэн
- Страниц: 105
- Добавлено: 2026-03-12 16:00:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Прекрасный Дьявол - Л. Дж. Шэн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Прекрасный Дьявол - Л. Дж. Шэн» бесплатно полную версию:Я заключила сделку с дьяволом, чтобы спасти свою мать…
Но разве это настоящий ад, если мне нравится, как он жжет?
Джиа
Монстр из моих кошмаров выполз в мою реальность, маскируясь под моего босса.
Тейтум Блэкторн — Люцифер в человеческом облике.
Когда он узнает мою слабость, он делает мне предложение, от которого невозможно отказаться, и я становлюсь его женой.
Я всегда знала, что он развращен, но когда разворачивается его извращенная месть, раскрывается и мой темный секрет.
Теперь мы оба на прицеле у очень коварных людей…
Они вот-вот узнают, что никто не сравнится с яростью моего мужа.
Тейт
Я человек с немногими удовольствиями, одно из которых — уничтожать Джиа Беннет.
Медленно. Терпеливо. Систематически.
Моя одержимость моей секретаршей имеет причины, но не имеет границ.
Когда моя волна мести перерастает в всепоглощающую мафиозную войну, я ожидаю лишь одного — удовольствия.
В конце концов, смерть не может наступить слишком рано.
Но теперь на кону стоит не только моя жизнь.
В этой шахматной игре король защищает королеву.
Даже если это означает сжечь всю свою империю.
“Handsome Devil” — это отдельный роман в мафиозной тематике, история врагов, которые становятся любовниками. В нём поднимаются чувствительные темы и присутствуют сцены насилия, жестокости и сексуального характера, которые могут показаться шокирующими. Читателям рекомендуется осторожность.
Прекрасный Дьявол - Л. Дж. Шэн читать онлайн бесплатно
— Твоё время пошло. — Андрин хлопнул по часам на моём столе, и они начали отсчитывать секунды.
Я схватил карандаш и начал работать.
Тиканье было неровным, я заметил.
Два, шесть, два.
Два, шесть, два.
Два, шесть, два.
Часы были сломаны. Они немного отставали. Это давало мне, как я подсчитал, лишние сорок секунд. Почти целую минуту.
Я вложил всё в задачу. Это был последний грёбаный раз. Вот зачем он пришёл. Взять свою дань перед тем, как я уйду. Чтобы подстегнуть меня. Я подбадривал себя, похлопывая по ноге: у меня полно времени, чтобы сделать всё правильно.
Два, шесть, два.
Два, шесть, два.
Два, шесть, два.
И я понял. Я нашёл ответ.
— Вот. — Я поднял глаза и протянул ему листок. На часах оставалось тридцать секунд. Значит, сломанные часы спасли меня. Спасли Аполло. — Целые числа a, b и c не могут существовать при n больше двух. Любой, кто понимает эллиптические кривые и модулярные формы, может это доказать, — сказал я с возбуждением. Мой новый отец должен был приехать через пару часов, и я действительно хотел встретить его впервые не в состоянии нервного срыва. — А теперь отпусти Аполло.
Андрин поднял листок, его зрачки пробежали по решённой задаче. Его губы сжались в раздражении.
— Где был твой мозг, когда я таскал тебя по математическим конкурсам? — Он швырнул лист на стол, и я вздрогнул.
Я промолчал. Я не хотел злить его. Не из-за себя — к боли я привык. Из-за Аполло.
— Говори, Мальчик. — Он ударил кулаком по столу.
Я не шевельнулся.
Он закричал. Не сдерживаясь. Это было впервые.
— Ты можешь бить меня. Тащить через лес. Ты можешь… не знаю, делать всё, что захочешь, пока я ещё здесь, — тихо сказал я. — Но позволь мне сначала отвезти Аполло обратно в приют.
— Нет. — Он вытер лоб рукой с пистолетом.
— Андрин, я…
Он полностью развернулся к окну, поднял руку и выстрелил. Бег Аполло и его дёрганья оборвались в тот же миг. Он рухнул навзничь, его белоснежный мех окрасился в красное.
Моё зрение побелело. В ушах зазвенело.
Нет, нет, нет, нет.
Я вскочил со стула, выпрыгнул в разбитое окно и рухнул лицом в землю. Мне было плевать.
Я поднялся и побежал к кролику. Он был мёртв. Лежал на земле, неподвижный, с открытыми глазами — ужасными, ошеломлёнными и… человеческими. Слишком человеческими.
Крик вырвался из моего горла.
Я прижал его к себе, обнял его мех, заплакал. Я всё убеждал себя, что это дурной сон.
Где-то на краю сознания я понимал, что моё лицо в крови после падения, что я босой, что холодно, что нужно собрать вещи и пойти в общую ванную, привести себя в порядок для приёмного отца. Но я не мог ничего делать, кроме как держать Аполло и шептать слово «прости» снова и снова. Меня так тошнило от горя, что в груди не оставалось места даже для ярости к Андрину.
Через несколько долгих мгновений на моё плечо легла рука. Тяжёлая, с чужим весом. Это был не Андрин. Я сразу понял по ощущениям — одно из первых умений, которым я научился, живя во тьме.
Я повернул голову и увидел лицо незнакомца. У него был широкий лоб, хищный нос и густые брови. Он походил на старого медведя в костюме.
— Габриэль? — спросил он.
Я сразу понял, что это мой приёмный отец, но не смог заговорить. Я был слишком разбит, чтобы мне было хоть какое-то дело до того, что он думает, увидев меня с мёртвым кроликом на руках у кромки леса.
— Габриэль, что произошло? — Он схватил меня за руки, его хватка была крепкой, но не наказующей, взгляд метался между кроликом и мной.
— Андрин, — выкрикнул я. Сдавать его было приятно. Я хотел, чтобы он заплатил. Я хотел, чтобы он страдал. — Это сделал Андрин. Мой учитель. — Слова вырвались сами. С ними — слёзы. Я вытер сопли тыльной стороной руки, как полный неудачник. — Он издевается надо мной. Он убивает моих питомцев. Всех. Если я не решаю задачи, которые он даёт. Но на этот раз я решил! И меньше чем за десять минут. — Я уже сбивался.
Он опустился на колени, обхватил мою голову сзади и прижал к своей груди. Мне понадобилась секунда, чтобы понять, что он обнимает меня. Ещё три-четыре, чтобы ответить и сделать вид, что мне нормально от этого прикосновения.
— Где Андрин, сын? — Его грудь загудела у моего лица, когда он заговорил.
Сын. Мне понравилось, как это звучало. И понравилось, что от него приятно пахло. Что ткань его рубашки была мягкой. Понравилось, что он из дома, из Америки, даже если я ничего о ней не помнил.
— Думаю, всё ещё в моей комнате.
— Сын. Я хочу, чтобы ты посмотрел на меня. — Он отстранился, сжал мои плечи, всё ещё стоя на одном колене. Он приехал раньше. До того времени, когда должен был встретиться с миссис Дагмар и мной.
Ему не терпелось увидеть меня. Кто-то в этом мире хотел моей компании.
— Это был последний раз, когда кто-то причинил тебе боль. Больше никогда. Я прослежу, чтобы Андрин заплатил за то, что сделал с тобой. За то, что сделал со всеми твоими животными. Больше никакой боли, Габриэль.
Я вздрогнул. Он нахмурился.
— Что случилось?
— Никто меня так не называет.
— Как, Габриэль? — Он выглядел удивлённым. — Почему? Тебе не нравится твоё имя?
Я пожал плечами и признался:
— Дело не в этом. Просто… здесь много детей. Иногда всего на год или два по обмену. Никто никогда не считал нужным запоминать моё имя. Андрин зовёт меня Мальчик. Миссис Дагмар иногда говорит Ребёнок, но в хорошем смысле.
— А друзья?
— Друзья… — я замялся, ковыряя коросту на колене. — Ну, у меня их, по сути, нет.
Его хмурый взгляд сменился улыбкой.
— И хорошо. У меня тоже. Больше времени, чтобы проводить его вместе.
Словно тяжёлый камень свалился с моих плеч. И на этот раз я тоже улыбнулся.
— У меня есть кое-что для тебя. — Он
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.