Крик тишины - Дакота Уиллинк Страница 65

Тут можно читать бесплатно Крик тишины - Дакота Уиллинк. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Крик тишины - Дакота Уиллинк

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Крик тишины - Дакота Уиллинк краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Крик тишины - Дакота Уиллинк» бесплатно полную версию:

Джианна
Есть одна фраза, которую я повторяю себе каждый день: «То, что нас не убивает — делает сильнее».
Все думают, что моя жизнь идеальна: прекрасный муж, безупречный быт. Но они не знают, что скрывается под красивой оберткой.
Как лепестки ромашек, которые он так любил дарить, я была хрупкой — и он сломал меня, как и хотел.
Я научилась принимать реальность, но не позволю ей уничтожить меня.
Вместо этого делаю единственное, что могу, чтобы выжить — я бегу.
Дерек
Я знал, что за фасадом скрывается история. Знал, что в ее жизни, скорее всего, было насилие. Но даже представить не мог, через какой ужас ей пришлось пройти.
Я ждал слишком долго, а она пережила слишком многое. Она была идеально несовершенной, с шрамами, глубокими настолько, что доставали до костей.
Отделить правду от лжи было почти невозможно, но я знал ее тайну.
И все равно не мог удержаться. Она была сильной, а в силе есть своя красота.
Меня тянуло к ней — к этой красоте, к ней самой.
Я хотел стереть ее кошмары и подарить ей новые мечты.

Крик тишины - Дакота Уиллинк читать онлайн бесплатно

Крик тишины - Дакота Уиллинк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дакота Уиллинк

Итаном, ставшие символами его жестокости. Задаюсь вопросом, заметил ли их Дерек прошлой ночью.

Моя тревожность нарастает. Боюсь, что он осудит меня за то, что я так долго оставалась с Итаном — за то, что позволила оставить эти шрамы. Но его прикосновения вчера говорили об обратном — в них не было осуждения, он словно восхищался мной, заставляя чувствовать себя желанной.

Мой взгляд возвращается к лицу. В глазах — огонек, которого я раньше не видела. Щеки вспыхивают, и я не уверена, от горячей воды это или от мыслей о Дереке. Сердце непривычно колотится при мысли о том, что я выйду из ванной и увижу его в своей постели. Теперь понимаю, что это значит. Хочу стереть все страхи и сомнения, которые испытывала прошлой ночью. Я хочу Дерека — во всех смыслах этого слова. Хочу снова и снова изучать его, чувствовать, быть с ним.

Завернувшись в полотенце, иду в спальню. Дерек проснулся, но всё еще полулежит в постели без рубашки, опираясь на подушки и глядя в телефон. Мейси свернулась калачиком рядом с ним, лениво грызя резиновую игрушку. Он выглядит совершенно расслабленным — почти как дома. Я стараюсь не обращать внимания на то, как простыня сползла с его бедер, обнажая начало того самого восхитительного «V», которое свело бы с ума любую женщину.

— Доброе утро, Дерек. Извини, если разбудила.

— Нет, ты меня не разбудила. Пришлось встать, чтобы покормить и вывести эту маленькую шалунью на улицу. Правда, девочка, — говорит он, переходя на жеманный тон, когда обращается к ней. Умилительно наблюдать за ним и Мейси. Ласки, которые он щедро дарит своему щенку, достаточно, чтобы растопить сердце любой женщины, и я — не исключение.

— Душ в твоем распоряжении. Полотенца — в бельевом шкафу, — говорю, стараясь звучать как можно более беспечно.

Он смотрит на меня, сверкая улыбкой, затем перекидывает ноги через край кровати. Подходит ко мне и целует кончик носа. Я наслаждаюсь его запахом и волной тепла, которую чувствую, когда он так близко

— Спасибо, красавица. Я быстро, а потом приготовлю нам завтрак.

Когда он исчезает в ванной, сажусь на край кровати и провожу расческой по коротким волосам. Перебираю кончики и думаю, отращу ли когда-нибудь снова длинные локоны. Мои волосы уже много месяцев темно-каштановые и коротко подстрижены, и я не уверена, хочу ли возвращать прежний облик.

Верный своему слову, Дерек выходит из душа минут через десять. Я всё еще сижу на краю кровати, когда он возвращается в спальню, обернув полотенце вокруг подтянутой талии. Капли воды стекают по голове, сверкая на плечах и груди. Он великолепен, и я невольно вздыхаю.

— Боже, ты идеален, — шепчу едва слышно.

— Что?

— Ты. Ты идеален.

Он лукаво улыбается и тянется за брюками и рубашкой, что были на нем вчера.

— Я стараюсь, — дразнит он. Натягивает рубашку, поворачивается ко мне спиной и беззастенчиво сбрасывает полотенце. Я едва сдерживаю стон при виде его твердой, упругой задницы, когда он натягивает джинсы.

Снова сосредоточившись, я подхожу к нему.

— Нет, я серьезно. Не думаю, что ты понимаешь, что для меня значила прошлая ночь. То, как ты со мной обращался, было… — замолкаю, не в силах подобрать слова. — Послушай, я бы хотела стереть из жизни эти годы, но не могу.

— А зачем их стирать? — спрашивает Дерек, слегка наклонив голову. Подняв руку, он отводит мокрую прядь с моего лба. — Они многому тебя научили. Сделали сильнее — крепче всех, кого я знаю. Ты поднялась с колен и начала всё заново. Это требует больше сил, чем ты себе представляешь. Я говорил это вчера, но повторю: ты — настоящая выжившая.

У меня перехватывает дыхание от эмоций.

— Дерек, я… я хочу попробовать снова.

Он замирает, глядя на меня настороженно.

— Что ты имеешь в виду?

— Часть меня всегда будет сломана, я это приняла. Но я знаю, что есть жизнь после Итана. И я верю, что ты — часть этой жизни. Всё сложно, слишком много неизвестного, но если я в чем-то и уверена, так это в тебе. Я хочу быть с тобой. Я могу. Только прошу, помни о моих границах — не сзади и не касайся моего горла, хорошо?

Он тянется ко мне и прижимает к своему телу. Его хватка крепка, он прижимает меня к груди, не отводя взгляда. Мои щеки пылают, а его поразительные глаза темнеют. Сердце колотится всё быстрее, и я не могу думать ни о чем, кроме этого, завораживающего момента. Он так близко, широкая ладонь на моей пояснице, другая — на подбородке. Его кадык дергается, когда он сглатывает.

— Искорка, мне нужно убедиться, что я правильно тебя понял. Ты хочешь сказать, что хочешь снова попробовать заняться сексом? — его слова звучат медленно и обдуманно.

— Да, — шепчу, поднимая руки к его груди. Его плечи крепкие под тонким хлопком футболки, и мне так хочется прикоснуться к его телу.

— Тебе не нужно мне ничего доказывать. Я могу подождать. Ты точно уверена, что хочешь этого?

Мягко улыбаюсь. Он почти слишком идеален — настоящий бойскаут, всегда больше заботится о моем благополучии, чем о чем-либо еще.

— Уверена.

Опускаю голову и отступаю назад, прячась от жара его взгляда. Не говоря ни слова, начинаю разворачивать полотенце.

— Подожди, — говорит Дерек, останавливая меня, положив ладони на мои руки. — Не теряй ход мыслей.

Двигаясь быстрее, чем когда-либо видела, он подходит к краю кровати, где Мейси всё еще жует свою игрушку, хватает ее и выходит из комнаты. Слышу звук — предполагаю, что он закрыл ее в клетке в гостиной. Когда он возвращается, я начинаю смеяться.

— Не хочешь зрителей? — дразню.

— Не особенно. Итак… на чем мы остановились?

Его взгляд темный и полный обещаний. Мое сердце бьется, будто хочет вырваться из груди. Поднимаю руки к краям полотенца и, не колеблясь, позволяю ему соскользнуть с моего тела. Утренний свет, пробивающийся сквозь задернутые шторы, вдруг кажется ярче, чем минуту назад. Он заставляет меня почувствовать себя уязвимой так, как я не ощущала себя ночью. В этом свете он может разглядеть шрамы — немые свидетели боли и страха, через которые я прошла.

— Дерек, позволь мне… — начинаю, чувствуя, что должна объяснить.

— Ты — самая красивая женщина, которую я когда-либо видел, — перебивает он, его взгляд медленно скользит по моему телу. Большие ладони касаются бедер, талии, поясницы. Он притягивает меня ближе, позволяя взять инициативу на себя. Отступаю, ведя нас к кровати. Джинсовая ткань касается голой кожи, когда мы опускаемся на матрас. Он

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.