Праведные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел Страница 65
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Киа Кэррингтон-Рассел
- Страниц: 65
- Добавлено: 2025-08-28 16:03:46
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Праведные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Праведные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел» бесплатно полную версию:Хани
Мне было суждено выйти замуж за другого мужчину, когда я встретила Доусона.
Он был обаятельным, опасным и обладал всеми качествами, которые ненавидел мой отец.
А я всегда следовала правилам своего отца, что логично, ведь он король преступного мира.
Так было до тех пор, пока мне не удалось сбежать и каким-то образом попасть прямо в объятия человека, который зарабатывает на жизнь продажей твоих желаний.
Но была ли у меня своя цена?
Или он был готов поделиться мной бесплатно?
Доусон
Невинная и сногсшибательно красивая, она полностью соответствовала своему имени. Хани. Сладкая, нежная и чуть-чуть липкая. Наши миры не должны были пересекаться. Но что-то такое сладкое, как мёд, создано для того, чтобы им наслаждаться.
Праведные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел читать онлайн бесплатно
Доусон заходит в кафе, колокольчик на двери звенит, пока он выдыхает.
— Всё в порядке? — спрашиваю я, внезапно почувствовав желание замесить тесто или увести моего жениха в подсобку.
— Нет. Нью-Йорк вот-вот перевернётся с ног на голову, — спокойно отвечает он. — Но нас это не коснётся.
Он подходит ко мне, резко подхватывая меня на плечо, и я вскрикиваю.
— Доусон!
— Я уезжаю на два дня, но у нас есть кое-что, что нужно наверстать до этого.
— Ну, я пойду, — растягивает Райя.
— Кажется, я прихватил одну игрушку, о которой ты давно просила, — обещает Доусон, хлопая меня по ягодице. — Не хочу, чтобы моя невеста становилась слишком распущенной, пока я в отъезде.
— Звучит заманчиво, — отвечаю я, обнимая его.
Не могу не вспомнить ту кладовку, с которой всё началось.
И как я горжусь собой и тем, как далеко зашла.
А также мужчиной, который намерен сделать меня своей женой…
… по моему собственному выбору.
Чего ещё может хотеть девушка?
Примечания
1 Игра слов. Honey — в пер. с англ. Мёд
2 honey в переводе с англ. — мед.
3 Посттравматическое стрессовое расстройство
4 в переводе с итальянского — бабушка
5 в переводе с английского «медведь»
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.