Праведные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел Страница 65

Тут можно читать бесплатно Праведные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Праведные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Праведные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Праведные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел» бесплатно полную версию:

Хани
Мне было суждено выйти замуж за другого мужчину, когда я встретила Доусона.
Он был обаятельным, опасным и обладал всеми качествами, которые ненавидел мой отец.
А я всегда следовала правилам своего отца, что логично, ведь он король преступного мира.
Так было до тех пор, пока мне не удалось сбежать и каким-то образом попасть прямо в объятия человека, который зарабатывает на жизнь продажей твоих желаний.
Но была ли у меня своя цена?
Или он был готов поделиться мной бесплатно?
Доусон
Невинная и сногсшибательно красивая, она полностью соответствовала своему имени. Хани. Сладкая, нежная и чуть-чуть липкая. Наши миры не должны были пересекаться. Но что-то такое сладкое, как мёд, создано для того, чтобы им наслаждаться.

Праведные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел читать онлайн бесплатно

Праведные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Киа Кэррингтон-Рассел

знак признательности и возвращается в стильный чёрный автомобиль.

Доусон заходит в кафе, колокольчик на двери звенит, пока он выдыхает.

— Всё в порядке? — спрашиваю я, внезапно почувствовав желание замесить тесто или увести моего жениха в подсобку.

— Нет. Нью-Йорк вот-вот перевернётся с ног на голову, — спокойно отвечает он. — Но нас это не коснётся.

Он подходит ко мне, резко подхватывая меня на плечо, и я вскрикиваю.

— Доусон!

— Я уезжаю на два дня, но у нас есть кое-что, что нужно наверстать до этого.

— Ну, я пойду, — растягивает Райя.

— Кажется, я прихватил одну игрушку, о которой ты давно просила, — обещает Доусон, хлопая меня по ягодице. — Не хочу, чтобы моя невеста становилась слишком распущенной, пока я в отъезде.

— Звучит заманчиво, — отвечаю я, обнимая его.

Не могу не вспомнить ту кладовку, с которой всё началось.

И как я горжусь собой и тем, как далеко зашла.

А также мужчиной, который намерен сделать меня своей женой…

… по моему собственному выбору.

Чего ещё может хотеть девушка?

Примечания

1 Игра слов. Honey — в пер. с англ. Мёд

2 honey в переводе с англ. — мед.

3 Посттравматическое стрессовое расстройство

4 в переводе с итальянского — бабушка

5 в переводе с английского «медведь»

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.