Истинный север - Александра Бэнкс Страница 64

Тут можно читать бесплатно Истинный север - Александра Бэнкс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Истинный север - Александра Бэнкс

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Истинный север - Александра Бэнкс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Истинный север - Александра Бэнкс» бесплатно полную версию:

В последний раз Луиза видела Гарри Роулинса в ту ночь, когда он сделал ей предложение после выпускного. Прошло десять лет — десять лет жизни в тысячах километров от родного городка, и теперь, после унизительного краха своей карьеры, она вынуждена вернуться домой. Работа в закусочной и случайные смены в итальянском ресторане, над которым она живёт, — всё это попытки выбраться со дна.
Но когда человек, с которым ей больше всего не хотелось встречаться, оказывается постоянным гостем в закусочной, Луиза вынуждена столкнуться с прошлым. С мечтами и надеждами, которые умерли в ту ночь, когда она сбежала.
Гарри Роулинс старается держаться в тени и работает до изнеможения, лишь бы не попадаться на глаза своему старику. С ним связываться — только себе дороже. Прошло десять лет с тех пор, как Луиза уехала, но она всё равно каждый день мелькает у него в мыслях.
Всё меняется в обычный день, когда Гарри заезжает в любимую закусочную в Льюистаун. Отвлекаться ему сейчас меньше всего хочется. Всё становится ещё хуже, когда он замечает, что Луиза уделяет внимание другому мужчине. Домик из карт, который он с таким трудом выстроил, чтобы прокормить себя и маму, рушится на глазах — одна карта за другой.

Истинный север - Александра Бэнкс читать онлайн бесплатно

Истинный север - Александра Бэнкс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Бэнкс

я не смог.

Из моих губ вырвался сдавленный всхлип. Я сжала их, чтобы остановить поток слёз. Протянула к нему дрожащую руку и шагнула вперёд.

Он покачал головой и отступил вбок.

— Нет, Лу. Я не был достаточно мужчиной, чтобы сделать то, что должен был ради нас обоих. А теперь мама умерла с этим на совести.

Меня прожигало изнутри, дыхание сбивалось, грудь болела, словно боль Гарри передавалась мне.

Он горит и я горю.

Он судорожно втянул воздух сквозь стиснутые зубы, покачнулся и опёрся на верстак. Ноги подогнулись, и я кинулась к нему, стараясь удержать. Схватила его лицо, смахивая слёзы с его щёк. Он захрипел, оседая на нижнюю полку верстака.

— Нет, ты ни в чём не виноват. Гарри. — Я так сильно качала головой, что слёзы слетали с подбородка и пропитывали его куртку. — Слышишь? Твои родители сделали свой выбор. Твой отец...

Глубокие синие глаза поднялись ко мне.

— Он был монстром, — взгляд его затуманился. — Я должен был сделать это. Я должен был спасти её.

— Тогда мы бы сейчас разговаривали через стекло в тюремной комнате, — сказала я, наклонив голову и выдавив слабую улыбку. Лучшую, на какую сейчас была способна. Этого было недостаточно для той боли, что он переживал.

Его дыхание начало успокаиваться. Я уселась ему на колени, просунув руки под куртку и прижавшись к его груди, ища хоть каплю тепла. Напряжение начало уходить, но холод тут же пробрал нас до костей.

— Ты бы всё равно осталась, даже если бы я сел, Лу?

Я сдавленно рассмеялась.

— Похоже, у меня уже нет выбора.

Я подняла голову, чтобы подарить ему лукавую улыбку.

Он накрыл мои губы своими ещё до того, как я успела улыбнуться. Пальцы скользнули по его груди вверх, добравшись до пульсирующих точек на шее. Обняв ладонями его лицо, я приоткрыла рот для него.

Будто у меня вообще когда-то был выбор.

Закружённая его теплом, его поцелуем, я оторвалась. Наши лбы соприкоснулись, дыхание смешалось, будто нас уже невозможно было разъединить.

— Раз уж мы тут размечтались, — Гарри сглотнул, — я хочу назвать ранчо в честь мамы.

Я кивнула, и в носу снова защипало от слёз.

Не придумать более точного названия.

— И как же его назвать? — спросила я.

— Ранчо Роузи?

Я сморщила нос, и он сдавленно хохотнул.

Господи, как глоток воздуха после всего пережитого.

— Нет, любимый, не то.

— Ладно, капитан, что ты предлагаешь? — он поднял бровь.

Я оглядела старый, видавший виды сарай, надеясь, что слова сами всплывут. Взгляд зацепился за покосившиеся деревянные ворота. Плотная текстура древесины, выдержавшей время, будто говорила со мной.

— Роузвуд, — выдохнула я.

Гарри перевёл взгляд туда, куда смотрела я.

— Мне нравится. Ранчо Роузвуд.

— Тебе придётся сделать новую вывеску, — сказала я, возвращая взгляд к его глазам, в которые я влюблена.

— Нам придётся сделать новую вывеску.

— Да?

— Луиза Мэй, ты с самого начала была права.

— Я не понимаю...

— У нас уже нет выбора. Так что твоё имя тоже будет на этой вывеске.

Я усмехнулась.

— Ладно, как скажешь.

— Я говорю, женщина.

От этих слов у меня перехватило дыхание.

Я говорю.

Но теперь мысль провести всю жизнь рядом с Гарри Роулинсом казалась величайшим приключением, что ждало впереди. Восторг захлестнул с головой.

Он тяжело вздохнул.

— Что такое?

— Через пару дней — загон. Если не выложимся на полную, не то что переименовать не сможем — вообще ранчо потеряем.

Я уткнулась в его грудь.

Точно. Платёж по ипотеке.

Чёрт.

— Мы что-нибудь придумаем.

— Очень на это надеюсь, — сказал он, запрокинув голову на полку. Его кадык дёрнулся, по шее набухли вены. Его жизнь. Гарри Роулинс.

Мы не можем потерять это место.

Не сейчас.

Это добьёт его.

После всего, что он пережил, этот корабль не может пойти ко дну. Просто не может.

Глава 32

Луиза

Мара или Лошадь, как её раньше звали, напряжена. Она переминается с ноги на ногу, пока мы ждём, винтовки за спиной, шляпы натянуты низко на лоб, между нами — вьючный конь. Нед опаздывает. И его дружок Мик, который, судя по всему, недавно ушёл со службы на флоте и срочно искал работу.

— Вот они, — произносит Гарри, сплёвывая стебель травы на землю. Мой гнедой мерин, которого я окрестила Дарби, шарахается, когда старая, разваливающаяся пикапка выкатывается на подъездную дорожку. Гарри уже оседлал их лошадей и подготовил для них вьючную.

Нед паркуется и глушит мотор. Его белоснежная улыбка первой находит меня, затем он машет Гарри.

— Доброе утро!

— Опаздываешь. Солнце всё выше, дружище.

Он отмахивается, а Мик тем временем обходит машину спереди. Его коротко остриженные волосы и накачанное тело на фоне ранчо смотрятся чужеродно. Хотя надо отдать им должное — одеты по погоде и налегке.

— Мик, знакомься — Гарри Роулинс и его жена Луиза.

Я едва сдерживаю смех от того, как он меня называет.

— Вы в курсе, что надвигается непогода? — взгляд Мика буравит Гарри.

— Тем более надо согнать скот с горы, — не теряя времени, Гарри ведёт мерина к дальнему краю амбара. Я цокаю языком и подталкиваю Мару вслед. Нед взлетает в седло, закрепляя за ним поклажу. Мик повторяет за ним.

— Так. Мы с тобой идём на северный склон. Вы вдвоём на южный. Сгоняем их вниз, ставим лагерь в лощинах, чтоб стадо не расползлось. Каждая голова на счету. Встречаемся на равнине через пять дней. Всем всё ясно?

Нед кивает.

— Понял, шеф.

Мик хмыкает, глядя на гору так, будто она собирается его сожрать. Впрочем, может, он и не так уж далёк от истины. Нас ждёт тяжёлый поход. Он бросает на меня взгляд и спрашивает:

— Думаете, оно вам понадобится?

Он кивнул на винтовку за моей спиной.

— Возможно. Я рисковать не собираюсь. Каждая голова на счету, — отвечает Гарри, опередив меня.

— Да-да, вы уже это говорили, — лениво протянул бывший моряк, выглядевший здесь примерно так же уместно, как монахиня на открытии борделя.

Я сняла винтовку и передала её Неду.

— Вам двоим тоже нужна хотя бы одна.

Я бросила взгляд на Гарри, но он только пригнул шляпу и уже поскакал по проселочной дорожке к полям у подножья гор.

Ну, поехали.

Я пустила Мару за ним.

Оглянувшись, увидела, как Нед с Миком двинулись к южным полям. Гарри уже заранее провёл с ними инструктаж, показывал карту, границы участка, объяснял маршрут. Так что они примерно знают, куда ехать и на что смотреть. После недавних набегов волков поголовье оказалось меньше, чем мы надеялись. Если сумеем

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.