В ловушке - Вера Холлинс Страница 61

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Вера Холлинс
- Страниц: 114
- Добавлено: 2025-08-31 20:00:42
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
В ловушке - Вера Холлинс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «В ловушке - Вера Холлинс» бесплатно полную версию:Шесть месяцев назад я приехала в Энфилд в поисках нового старта. Измученная старыми травмами, я надеялась, что жизнь в новом городе поможет мне наконец принять себя, но я ошибалась, потому что большие перемены принесли нечто гораздо худшее… Блейка Джонса.
Я была на радаре Блейка с первого дня нашего выпускного года, когда он унизил меня перед всей школой «приветственной вечеринкой». Однако это было совсем не гостеприимно, и это было только начало. День за днем Блейк был рядом, чтобы напоминать мне, что я толстая и никчемная, и трусиха во мне никогда не позволяла мне защищаться…
Пока я, наконец, не взорвалась и не дала отпор, прямо посреди урока.
Что теперь? Теперь мне придется заплатить цену, потому что Блейк не позволит этому спуститься на тормозах. Он сделает так, чтобы я пожалела об этом. Если только мне не удастся вырваться из его ненависти и моих всепоглощающих страхов.
Эта книга — спин-офф. Ее можно читать отдельно, но рекомендуется прочитать «Травля» (Травля #1), «Боль» (Травля #2) и «Последствие» (Травля #3) перед прочтением этой книги, чтобы лучше понять историю и персонажей. В нее включены деликатные темы и ситуации, которые могут быть триггерными для некоторых читателей, поэтому рекомендуется проявлять осторожность.
В ловушке - Вера Холлинс читать онлайн бесплатно
— Это правда. Я всегда готов к драме, но твоя драма уже давно надоела, сестренка. И, к твоему сведению, я сегодня не участвую в гонках. Мейс, который хороший приятель — о, шок! Отговорил меня от этого.
Я не услышала ответа Мел, потому что голос Блейка донесся до меня сзади.
— Что ты здесь делаешь?
Я обернулась, мое горло пересохло при виде его. Его тлеющие глаза скользнули по моему телу в узких черных джинсах и черной куртке, и у меня сильно затрепетало в животе. Его взгляд сказал мне все — ему понравилось то, что он увидел. Очень.
Всплыла старая неуверенность, и я скрестила руки на груди, чувствуя необходимость спрятаться. Мне хотелось втянуть живот, надеясь, что два фунта, которые я потеряла за последнюю неделю, отразятся на моем теле, но потом я вспомнила, что должна принимать себя такой, какая я есть, и перестать чувствовать себя менее адекватной, чем другие, особенно перед Блейком. Ему может нравиться моя внешность или нет, но это не меняет того факта, что я должна любить себя, как бы я ни выглядела и что бы ни говорили другие.
Я посмотрела на рыжеволосого, который теперь стоял рядом с Блейком. Блейк похлопал его по плечу.
— Айзек, продолжай. Мне нужно поговорить с ней.
Так вот, кто это… тот самый Айзек, о котором я слышала, как Блейк упоминал по телефону в школе и после гонки на прошлой неделе. Он казался по меньшей мере на десять лет старше. Он быстро окинул меня взглядом, внезапно проявив любопытство. В его взгляде было что-то расчетливое, что не внушало мне ничего хорошего.
— Конечно, — сказал он, ухмыльнувшись Блейку. — Удачи в гонке.
— Спасибо, — ответил Блейк, глядя ему вслед, прежде чем повернуться ко мне лицом. — Ну и что? Что ты здесь делаешь?
— Я здесь, чтобы посмотреть гонку. — Оправдание вырвалось из моего рта слишком быстро.
— Ты, должно быть, шутишь. Тебе нельзя здесь находиться.
Я прекрасно это знала, но это не помешало мне бросить ему вызов.
— Почему нет?
— Потому что это опасно.
Я получила огромное удовольствие от этого дополнительного доказательства того, что он заботится о моей безопасности, но я не позволила этому захватить меня.
— Тогда что ты здесь делаешь?
Его лицо стало замкнутым.
— Это не для тебя.
Я нахмурилась от его загадочного ответа. Я думала, он скажет что-то вроде «Я гоняю, хех», но это определенно не так.
— Ладно. — Я взглянула на Мел и Стивена, которые отошли на несколько футов от нас и разговаривали друг с другом тихим шепотом.
Он скрестил руки на груди.
— Я не могу тебя понять. Ты сейчас везде и всюду. Что ты делаешь сейчас? И не говори мне, что ты пришла сюда посмотреть гонку, потому что я не поведусь на это.
— Я здесь не из-за тебя, если ты так думаешь. — Это не совсем так.
Он сделал шаг ко мне и навис надо мной.
— Именно это я и думаю, — тихо сказал он.
— Мне жаль разочаровывать тебя, Блейк, но мир не вращается вокруг тебя.
Он недоверчиво посмотрел на меня.
— Это не какая-то игра, Меттс. Это реально и опасно. Тебе следует уйти домой. Пошли. — Он потянулся ко мне, как будто собирался лично отвезти меня домой, но я отступила, прежде чем он коснулся меня, отказываясь позволить ему прикоснуться ко мне.
— Я не собираюсь быть трусихой, Блейк. Я здесь, чтобы остаться. Так что оставь меня в покое.
Я развернулась и подошла ближе к Мел и Стивену, когда комментатор объявил, что гонка вот-вот начнется. Несколько двигателей взревели, и атмосфера изменилась, позволив волнению взять верх.
Блейк выругался позади меня.
— Блядь.
Я собиралась посмотреть на него через плечо, но он схватил меня за руку и потянул за собой.
— Подожди! Что ты…
— Ты хотела поиграть? Пошли, я дам тебе твою опасность.
Я оглянулась на Мел, у которой на лице было выражение «Какого черта?», когда она смотрела, как мы уходим. Казалось, она пойдет за нами, но Стивен сказал ей что-то, что удержало ее на месте.
— Что ты делаешь? — спросила я его. Моя кожа горела там, где он держал меня. Мы прошли мимо комментатора, который с удовольствием посмотрел на Блейка.
— Берешь с собой цыпочку? — Спросил он его.
— Называй это моим талисманом.
Парень подмигнул ему.
— Понял.
Мы остановились рядом с его машиной, и он отпустил мою руку.
— Залезай.
Я положила руки себе на талию.
— Я не хочу быть рядом с тобой, когда ты гоняешь.
Он закатил глаза.
— Я не собираюсь врезаться в дерево. Так что залезай.
Он не стал дожидаться моего согласия. Он сел в свою машину, предполагая, что я последую за ним. Я огляделась и увидела победителя прошлой недели, Бобби Кью. Он встретился со мной взглядом через крышу своей машины, которая была припаркована неподалеку. Он изучал меня, необычно неподвижный, и что-то ужасно холодное пронеслось по мне. Я не хотела быть на его радаре.
Спеша уйти от его взгляда, я залезла в машину Блейка. Я тут же вспомнила наш «почти» поцелуй до того, как появился Мейсен, и мое сердце забилось чаще. Я слишком хорошо знала, как привлекательно выглядит Блейк в своей спортивной машине. Не помогало и то, что я запала на парня в этой машине.
— Не уверена, что это хорошая идея, — сказала я, наблюдая, как сгибается его рука, когда он заводит двигатель и включает фары.
— Расслабься. Это может быть весело, если ты позволишь.
Он завел двигатель и переключился на первую передачу. У машины была механическая коробка передач, и я не могла не впечатлиться. Я понятия не имела, как водить механику. Мой взгляд упал на его костяшки пальцев. На них были свежие царапины, что указывало на то, что он недавно дрался.
— Тебе лучше пристегнуться, — сказал он.
Я посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
— То есть ты на самом деле не собираешься меня убивать, беспокоясь о моей безопасности и все такое, — сказала я полушутя, полупререкаясь, когда пристегивала ремень безопасности.
От его взгляда у меня перехватило дыхание.
— Я уже убил тебя мысленно. Я не хочу, чтобы все стало еще хуже.
Я ничего не сказала. Я не могла. Я держала руки сцепленными на коленях, пока он выстраивался в ряд с другими машинами на стартовой линии.
Сегодня вечером Блейк гонялся с еще двумя парнями, и одним из них был Бобби Кью, который был слева от Блейка. Я посмотрела через
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.