Тихони - Пенелопа Дуглас Страница 60

Тут можно читать бесплатно Тихони - Пенелопа Дуглас. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тихони - Пенелопа Дуглас

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Тихони - Пенелопа Дуглас краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тихони - Пенелопа Дуглас» бесплатно полную версию:

Куинн:
В моей жизни всегда было слишком много мужчин. Мой властный отец. Мои деспотичные старшие братья. Мои бесцеремонные племянники. Тренты и Карутерсы заправляют этим городом, и хотя я никогда не давала им повода для беспокойства, они обращаются со мной как с хрустальной.
Но они ошибаются. В двадцать один год я досрочно закончила колледж, у меня свой бизнес, я плачу налоги, не хожу по вечеринкам и никогда не нарушала закон.
Но у меня есть один секрет: я спешила повзрослеть на случай, если он когда–нибудь вернется домой.
Лукас Морроу вырос вместе с моими братьями и моей семьей, но он уехал, когда мне было тринадцать. Я ждала нашей встречи, надеясь, что всё будет просто идеально.
Но я поняла, что так можно прождать всю жизнь. Пора двигаться дальше. Может, съехать от родителей.
И, кажется, завести новых друзей.
Скоро лето. Пикники, Четвертое июля, Ночная Поездка… Я хочу свободы.
В конце концов, я же сестра своих братьев. Неужели они правда думали, что яблоко упало так далеко?

Лукас:
Она думает, что ее семья – единственные мужчины, которые за ней следят. Она так наивна.
И я хочу, чтобы она такой и оставалась. Даже несмотря на то, что я старше на двенадцать лет, мы всегда были в ее семье белыми воронами. Она тянулась ко мне, и я всегда следил, чтобы она не оставалась одна. Когда я уезжал, я убеждал себя, что без меня с ней все будет в порядке. С ними со всеми.
Но на самом деле это был просто побег от чувства вины.
Я планировал вернуться всего на несколько дней, но я даже не предполагал, что она так выросла. Ее братья отвлеклись, а вокруг нее затягивается водоворот одного плохого решения за другим.
Гонщик на мотоцикле, который не перестает нашептывать ей на ухо.
Преступник с другого берега, который не может оторвать от нее глаз.
Старые призраки.
И старые враги.
Ей больше не нужна нянька, и если она когда–нибудь узнает, почему я уехал из города, она поймет, почему я не лучший пример для подражания.
Но я все еще старше.
И за ней все еще нужен глаз да глаз.

Тихони - Пенелопа Дуглас читать онлайн бесплатно

Тихони - Пенелопа Дуглас - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пенелопа Дуглас

Куинн. Наверное, она настояла, чтобы Фэллон оставила эту ржавую алюминиевую дверь, потому что она скрипит громче, чем дверной звонок, но зато дает понять, что в дом пришли не незнакомцы. Она бы сказала, что это означает «друзья», и этот звук заставил бы нас улыбнуться.

Или что–то странное в этом роде. Всё заставляет Куинн чувствовать, и то, как она взаимодействует с миром, во многом основано на памяти. И я – часть этой памяти.

Мне хочется снова смеяться с ней. Так сильно. И я хочу, чтобы Мэдок, Фэллон и все остальные снова были в моей жизни. Когда моя любовь к Дубаю начинает отступать на задворки сознания, а Фоллз занимает ее место, я понимаю, что то, от чего я здесь отказался, того не стоило.

– Кто там? – зовет Фэллон.

Я огибаю стеклянную перегородку, украшенную растениями, и вхожу в большую комнату с несколькими столами, чертежными столами и зоной отдыха в углу. Стены выложены изумрудно–зеленой плиткой, и я поднимаю голову, чтобы увидеть через стеклянные стены наверху небольшой конференц–зал.

Фэллон здесь одна. Мэдок говорил, что она часто наставляла студентов и брала к себе стажеров, но по большей части у нее не было сотрудников. Только ее небольшие проекты, которыми она увлекалась. Формально она взяла длительный отпуск в компании, в которой мы оба работаем, но это значит, что она может вернуться к работе в любой момент. Думаю, дети и политические амбиции Мэдока были для нее предлогом, чтобы снова обрести творческую свободу.

Она стоит посреди комнаты, в VR–шлеме, проводя руками, чтобы перемещаться по тому миру, в котором находится.

Я тихо усмехаюсь, снимая с нее шлем.

– Что это?

Она кружится, вздрогнув.

– Лукас.

Я надеваю шлем на себя. Передо мной простирается район, и я поворачиваюсь, осматривая новый мир.

– Мэдок упомянул, что ты остался, – говорит она, пытаясь звучать беззаботно, хотя я знаю, что она просто хочет меня допросить. – Надолго?

– Ненадолго, – говорю я, быстро меняя тему. – Ты не ответила на мой вопрос.

– О. – По тону слышу, что она улыбается. – Это мой маркетинговый план. Ты же знаешь, я ненавижу печатать.

Она надевает на меня перчатки, и я взмахиваю руками в воздухе, чтобы переместить графику и перейти на следующую улицу. Мы учились проектировать модели на компьютере, но это действительно было бы преимуществом. Возможность поместить клиента в будущее, чтобы увидеть свой небоскреб или дом – исследовать интерьеры – еще до того, как он построен? Невероятно.

Но когда я двигаюсь дальше, мимо предприятий и по улицам, появляются знакомые ориентиры. Мастерская Джареда, спортзал, статуя спящей лисы, сидящей на скамейке перед деревом в средней школе…

– Это… – Я кружусь, всматриваясь в другие строения и детали, которых не узнаю. – Шелбурн–Фоллз?

– Ага.

Но улицы не те. Некоторые строения новые, другие изменены.

– Я не… – Я замолкаю, и меня осеняет догадка. – О, я вижу. – Мой взгляд мечется от одного объекта к другому, пока я вожу руками по экрану, перемещая изображение с Хай–стрит на Фолл–Эвей–Лейн и обратно в центр города, к ратуше, полицейскому участку и гриль–бару «Ривертаун». Окна больше, козырьки длиннее. – Проекты альтернативных источников энергии, – говорю я. – Зеленые крыши, сбор дождевой воды, открытые зеленые пространства…

На этом рисунке показан Шелбурн–Фоллз, спроектированный с учетом энергоэффективности.

– Улицы, удобные для пешеходов и велосипедистов, – добавляет она.

Я смотрю вниз на дорогу, вижу добавленную велосипедную дорожку.

– Фоллз развивается быстрыми темпами, – слышу я ее голос, продолжая исследовать. – И сейчас говорят о поездах для пассажиров до Чикаго и обратно…

Я киваю, понимая.

– Мэдок волнуется об урбанизации. Но разве это обязательно плохо?

– Не обязательно, – соглашается она. – Больше людей означает больше рабочих мест и предприятий. Пока это не «Макдоналдс».

Я смеюсь, снимая шлем и протягивая его ей.

– Фэллон, старожилы никогда на это не согласятся.

– И я бы никогда не пыталась их убедить. Ты же знаешь, я ненавижу говорить.

Они с Мэдоком доказывают старую поговорку, что противоположности притягиваются. Мэдок процветает в толпе. Фэллон терпеть не может никого, кроме своего узкого круга. Я не ее ребенок. Но мог бы быть, учитывая, как я на нее похож.

Она откладывает VR–шлем.

– Ты меняешь людей, показывая им, а не рассказывая. Мы начинаем ремонтировать наши дома в следующем году.

Ремонтировать…

– Ты имеешь в виду… всю семью?

Она один раз кивает.

Я не могу сдержать легкую усмешку.

– Джаред никогда на это не согласится.

– Джаред гораздо больше не любит расстраивать жену.

Верно.

Я немного прохаживаюсь, осматривая ее мастерскую с открытыми пространствами и местом наверху для встреч с потенциальными клиентами. Все их дома? Фэллон, Джульетты и Тэйт. Это огромный вызов, и за это я люблю их еще больше. За то, что они не боятся пробовать новое и подают пример.

– Куинн понравятся велосипедные дорожки, – говорю я ей.

– О ней я и думала. – Фэллон улыбается. – Она всегда слышала музыку так, как никто другой, и сколько бы ее братья ни приставали к ней с машиной, я помогу ей продержаться как можно дольше.

Я опускаю глаза, чувствуя вину. Куинн нужно больше таких, как Фэллон, рядом.

– Это круто. – Я указываю на шлем. – Придется забрать эту идею с собой обратно в Дубай.

Клиенты смогут по–настоящему понять мое видение.

– Но я все еще неравнодушен к твоим старым школьным макетам, – говорю я. – Я любил смотреть на них – мечтать, что живу внутри них.

– Ну, не забывай свой старый школьный макет.

Она кивает подбородком вверх, на лестничную площадку. Следуя за ее взглядом, я замечаю несколько столов, перед конференц–залом, и могу разглядеть миниатюры домов, офисных зданий и других построек.

Мой макет? И тут до меня доходит. Горнолыжный курорт, который я когда–то думал построить.

Я смотрю на нее с насмешливым видом.

– У тебя его больше нет.

Она сияет.

Качая головой, я не могу удержаться. Я взбегаю по лестнице и сразу нахожу его, стоящим на столе, дерево, краска и деревья немного пыльные, но в остальном в том же состоянии, в котором я их оставил.

Я изучаю его более опытным взглядом, видя, что масштаб совсем не тот. Шале слишком близко к склонам, недостаточно вариантов питания, и где спа? Должен быть один.

И почему–то я думал, что

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.