Темные узы - Сара Брайан Страница 60

Тут можно читать бесплатно Темные узы - Сара Брайан. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Темные узы - Сара Брайан

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Темные узы - Сара Брайан краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Темные узы - Сара Брайан» бесплатно полную версию:

Темные узы невозможно разорвать, если ты продал свою душу за деньги, а не за тех, кого любишь...

Десмонд Бек и Данте Карузо знают, какой ценой досталось их безграничное богатство, когда они пролили невинную кровь. Десмонд потерял любовь, которой не было, а Данте - жену, которой он дорожил. Каждый из мужчин безжалостно поклялся никогда больше не впускать в свою темную жизнь другую женщину. Когда две женщины запутываются в их смертельной паутине, им приходится распутывать темные узы, сковывающие их прошлое. Вопрос остается открытым: Победит ли снова соблазн денег и власти?

Каждый герой этого совершенно нового мрачного и восхитительного дуэта живет в своих ранее написанных мирах, так что вы вновь встретитесь с любимыми персонажами криминальных авторитетов и познакомитесь с новыми интересными личностями.

Темные узы - Сара Брайан читать онлайн бесплатно

Темные узы - Сара Брайан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Брайан

ли он их снова, сможет ли он их снова иметь. Он просто знал, что может. Хейли была другой. Она прямо сказала, что их встреча будет только сегодня. Имела ли она в виду то, что сказала? Значит ли это, что она не захочет трахнуть его снова?

К новизне неуверенности он не привык, и это ему очень не нравилось.

Издав низкий рык, он удвоил усилия, чтобы доставить ей удовольствие. Она могла уйти из его постели без намерения переспать с ним снова, но боль в ее киске заставила бы ее вернуться еще раз.

Ее пальцы вцепились в его волосы, когда он почувствовал, как оргазмические спазмы сжимают его член.

Находясь на грани кульминации, Десмонд подождал, пока она замедлится, а затем начал двигаться быстрее, их тела скользили друг по другу в унисон, когда он застыл над ней, переходя через край в блаженное забытье, и в экстазе прикусил ее сосок.

— Десмонд... Мне нужно это вернуть.

Отпустив ее сосок, он подвинулся, чтобы дать ей возможность отдышаться.

— Я захочу вернуть его через... пять минут.

От удовольствия он приподнял ее над собой, чтобы откинуть назад спутанные волосы, скрывавшие ее выражение лица.

Ее глаза были ясными и без сожаления. Десмонд хотел бы, чтобы его совесть была такой же. Он вводил Хейли в заблуждение с того момента, как встретил ее много лет назад, и продолжал это делать с тех пор.

— О чем бы ты ни думала, прекрати сейчас же.

Большим пальцем он провел по ее припухшей нижней губе.

— Я должен тебе кое — что сказать.

Она провела кончиками пальцев по его губам.

— Расскажи мне утром.

Она медленно начала скользить кончиками пальцев вниз по его телу, проводя ими по его губам. Десмонд выгнул спину, исследуя каждую щель и впадинку, пока ее рот не накрыл головку его члена.

Он стиснул простыни в кулаки, и его череп едва не развалился, когда она вынула его член, чтобы всосать его напрягшиеся яйца в рот, который довел его до беспамятства, прежде чем он успел оправиться от первого кульминационного момента.

— Десмонд?

Эротический звук ее голоса заставил его член подпрыгнуть, как будто по ее команде.

— Хм...? Он едва смог пролепетать.

— Как пишется твое имя?

 

Глава 32

 

Спускаясь с чемоданом по лестнице, Хейли увидела, что клерк за стойкой как — то странно на нее смотрит. Хейли не могла его винить. Было пять утра.

— Могу ли я чем — то помочь вам, мисс Кларк?

— Нет, спасибо.

Осознавая, что клерк держит ее в поле зрения, Хейли не обращала на это внимания. Когда наверху лестницы послышался шум, она подняла глаза и увидела спешащего вниз Рона.

— Что — то случилось? — спросил он, когда оказался почти рядом с ней и взял в руки чемодан.

— Я хочу уйти.

— Прямо сейчас? Он сузил на нее глаза.

— Вы с Десмондом поссорились? Я могу дать вам другую комнату...

— Мы не ссорились. Я просто хочу уйти. Пожалуйста. Хейли прикусила губу, чтобы она не дрожала.

— Пожалуйста, помоги мне, Рона. Я буду работать бесплатно в течение шести месяцев, если ты сможешь вытащить меня отсюда до того, как Десмонд проснется.

Выражение лица Роны стало стоическим.

— Я твой друг, Хейли. Если ты так сильно хочешь уехать, ты мне ни черта не должна. Пойдем.

Подхватив ее чемодан, он вывел ее из отеля.

— Мой грузовик стоит в стороне от отеля. Ты хочешь подождать здесь или….

Она начала качать головой, прежде чем он успел закончить свой вопрос.

— Я пойду с тобой.

— Хорошо.

Хейли ставила одну ногу перед другой, а не смотрела в сторону отеля, пока они шли к грузовику Рона, стоявшему рядом с машиной, которую они взяли накануне.

Заведя машину, он бросил на нее взгляд, прежде чем отъехать.

— Десмонд не обрадуется, что ты бросила его, не предупредив.

— Он не будет рад, что ты помог мне, — предупредила она.

— Я не беспокоюсь о том, что он разозлится, — ответил Рона.

— Значит, нас двое.

Подъехав к металлической будке вызова, Хейли опустила стекло своей машины.

— Уходи, Хейли. Тебе здесь не рады.

— Открой ворота, Амелия. Я хочу поговорить с Джорджем.

— Отец отказывается с тобой разговаривать.

— Тогда я предлагаю вам сказать ему, чтобы он открыл ворота, или я свяжусь со своим адвокатом, и мы сможем провести хорошую беседу со свидетелями.

Электронные ворота открылись.

Припарковав арендованный автомобиль на подъездной дорожке, Хейли вышла из машины и подошла к замысловатой резной двери, чтобы позвонить в звонок.

Амелия распахнула дверь, когда она подошла.

— Папа не хочет слышать извинений. Ты можешь уйти. Амелия надменно преградила ей путь в дом.

— Подвинься, Амелия. Я пришла сюда не для того, чтобы извиняться. Мы с Джорджем собираемся поговорить. Лично я предпочла бы провести этот разговор в офисе моей юридической фирмы, но из уважения к Джулии я даю Джорджу возможность поговорить со мной здесь, а не в присутствии свидетелей.

— Впусти ее, Амелия.

Ее кузина отошла в сторону.

Войдя в дом, Хейли увидела Джорджа, спускающегося по лестнице.

— Я опаздываю на встречу, Хейли. Я уделю тебе две минуты своего времени. После этого тебя выпроводят из помещения. Мы можем поговорить в гостиной.

— Я бы предпочла, чтобы мы поговорили так, чтобы ваши сотрудники не могли подслушать.

— Очень хорошо. Джордж покачал головой, когда Амелия начала протестовать.

Хейли позволила Джорджу и Амелии вести себя по богато украшенному дому, который Амелия переделала после смерти матери. Холодный, изысканный стиль сменился непринужденной теплотой и уютным интерьером, которым так гордилась Джулия.

Джордж закрыл за ними дверь и сел за свой стол. Амелия бросила на него неприличный взгляд и села на ближайший стул.

— Что тебе нужно? Он наклонил голову, как бы давая ей разрешение говорить.

Хейли сжала руку на своем ингаляторе в легкой куртке, чтобы придать себе смелости, в которой она нуждалась.

— По крайней мере, вы не думаете, что я пришла извиняться.

— Я не жду недостижимого. Ты никогда раньше не извинялась за свое неприличное поведение. Когда Десмонд сказал мне, что привезет тебя на встречу выпускников, я надеялся, что на этом позднем этапе твоей жизни ты будешь вести себя более воспитанно. Как всегда, мы были разочарованы.

— Я бы сказал, что

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.