Мистер Ноябрь - Николь С. Гудин Страница 6
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Николь С. Гудин
- Страниц: 36
- Добавлено: 2026-01-20 17:00:11
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мистер Ноябрь - Николь С. Гудин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мистер Ноябрь - Николь С. Гудин» бесплатно полную версию:Ретт Дженсен
Красивый незнакомец.
Герой-спасатель.
… человек, залечивающий разбитое сердце.
Либби Рид
Книголюбка.
Красавица с медовыми волосами.
… и человек, хранящий секрет.
Когда Ретт спасает женщину, тонувшую в море, он не ожидает, что с этого момента она займёт все его мысли.
Когда Либби и Ретт сталкиваются во второй раз, она не может отрицать, что опьянена прекрасным мужчиной, спасшим ей жизнь, но как бы он ни старался, Либби всё ещё не знает, как доверять ему.
Ретт хочет, чтобы Либби впустила его в свою жизнь.
Либби хочет оставить своё прошлое позади.
Сможет ли Либби смотреть в будущее с Реттом, если всё, что она делала до сих пор, — это оглядывалась назад?
Мистер Ноябрь - Николь С. Гудин читать онлайн бесплатно
Взгляд Ретта изучает мой, и я не знаю, что он там видит, но снова приходит мне на выручку.
— Я дежурил на днях, и она порезала ногу о ракушку — я помог ей, дал пластырь.
— Да, — я напряжённо улыбаюсь. — Ретт очень помог.
— Пластырь. Ну ты и герой, братан, — Калум усмехается в тот же миг, когда Джинни говорит:
— Ооо, это так мило.
— Но я не узнал твоего имени, — говорит Ретт, и его низкий голос снова приковывает меня к нему.
Святые небеса. Этот зрительный контакт. Так. Много. Зрительного. Контакта.
— Либби, — выдыхаю я.
— Либби, — отвечает он, улыбаясь, и я чувствую эту улыбку каждым дюймом своего тела.
Он ещё привлекательнее, чем на пляже, а это о чём-то, да говорит.
Его волосы вьются теперь, когда они сухие, и длиннее на макушке и короче по бокам, а мои пальцы просто жаждут прикоснуться, чтобы проверить, такие ли они мягкие, как выглядят.
Вижу намёк на татуировку, которая, как я знаю, покрывает его плечо; мне кажется, я даже могу разглядеть её слабые очертания сквозь белую футболку, туго натянутую на его груди.
— Я знал, что ты делаешь важную работу, но лечить ранки у симпатичных девушек — это действительно воодушевляющий труд. Я тобой горжусь, Спасатель.
Ретт усмехается, игнорируя поддразнивания друга.
— Спасатель? — не удерживаюсь я от вопроса. — Почему он так тебя назвал?
— Как в «Спасателях Малибу», — отвечает Калум, опережая Ретта.
Уголки моих губ дрожат в улыбке. У меня складывается впечатление, что Калум из тех парней, кто процветает, когда достаёт своих друзей.
— Потому что он мудак, — поясняет Ретт. — Это ответ на то, почему Кэл делает большинство вещей, Либби, — потому, что он мудак.
Джинни щёлкает кухонным полотенцем, попадая Ретту по заднице.
— Хватит оскорблять моего парня, идите накрывайте на стол, вы двое. А нам с Либс нужно кое о чём перетереть.
У меня пересыхает во рту, Калум усмехается и выпихивает Ретта за дверь.
Его взгляд не отрывается от моего, пока он не исчезает из виду, и даже тогда, клянусь, я всё ещё чувствую его на своей коже.
— Тебе лучше начать говорить, мисс «Я не в поисках парня». Что это вообще было? — она указывает на меня пальцем, полная решимости.
Я занимаю себя, перемешивая салат, который уже давно готов.
— Что?
— Не делай вид, что не понимаешь, — она подталкивает меня локтем. — Ты и Ретт? Это была настоящая химия.
Я чувствую, как краснею.
— Это пустяки, он просто помог мне на пляже на днях.
— Не гони.
Я смотрю на неё с разинутым ртом, и столовые приборы выпадают у меня из рук.
— Я не вру, я...
Она хихикает.
— Тебе следует увидеть своё лицо; ты как олень в свете фар. Он тебе нравится, признавайся.
Я не хочу ничего признавать.
— Я тебя не виню, он такой чертовски красивый.
Красивый. Опасный. Для меня сейчас это выглядит одинаково.
— Это да, — соглашаюсь я, делая ей одолжение.
Мне становится очевидно, что я не выйду из этой кухни без потерь, так что, пожалуй, можно признать, что он физически привлекателен — это же почти ничего не значит. Даже, если бы мне нравились девушки, думаю, я всё равно считала бы Ретта безумно сексуальным.
— Он ещё и душка, очень хороший парень, — продолжает она.
— Уверена, что так.
Она бросает деревянную ложку, которой помешивала, забрызгивая соусом всё вокруг, и переводит внимание на меня, упирая руки в бока.
Я морщусь от беспорядка, но Джинни, кажется, даже не замечает.
— Но? — подталкивает она меня.
Я хмурюсь.
— Что?
— Я чувствую, что здесь должно быть «но»... так что «но» что?
— Но... я серьёзно не в поисках парня, — признаюсь я застенчиво.
Она драматично закатывает глаза.
— Знаешь, что? Я оставлю это на две недели. Две целые недели, а потом не приму «нет» за ответ, окей?
Я не знаю, то ли начинать планировать переезд в другой город, то ли пасть на колени и возблагодарить Господа за двухнедельную отсрочку — что-то подсказывает мне, что Джинни нечасто даёт людям поблажки.
Она протягивает мне руку, и я пожимаю её, хотя знаю, что это аукнется мне позже.
— Договорились.
Глава 5
Ретт
Я до сих пор не могу поверить, что это она — новый арендатор в доме моего лучшего друга.
Та самая женщина, о которой я грезил всю неделю, та, кого, я думал, больше никогда не увижу, сейчас здесь, передо мной, и теперь, когда это случилось, я не знаю, что с этим делать.
Она тихо смеётся над словами Джинни, её медовые волосы падают на лицо, и она откидывает их назад, ошеломляя меня своим соблазнительным ароматом.
Клубника со сливками.
Этот аромат преследовал меня в снах.
— Ретт? — голос Джинни вырывает меня из грёз, и я трясу головой, всё ещё ошеломлённый.
— Прости, что?
Джинни смотрит с ухмылкой.
— Я говорила, что Либс работает в библиотеке, ты знал об этом?
Она приподнимает бровь, словно оказывает мне этим какой-то намёк.
— Э-э... здорово, а тебе там нравится? — спрашиваю я, ненавидя то, как что-то ёкает в животе, когда она, наконец, смотрит на меня.
От этого чувствуешь себя одновременно и тряпкой, и взволнованным подростком.
Она пожимает одним плечом.
— Думаю да.
— Думаешь?
— То есть, всё хорошо. Я люблю книги... — её фраза обрывается, щёки розовеют.
Боже, она чертовски очаровательна. До смерти застенчива. Греховно сексуальна.
— Я тоже люблю книги, — отвечаю я.
— С каких это пор? — Калум усмехается.
Моя рука стрелой вылетает вперёд, попадая ему в плечо, и его смех обрывается.
— Чувак, какого чёрта? — возмущается он.
— Только потому, что ты не умеешь читать, не значит, что я тоже.
Он фыркает, смеясь надо мной.
— Ты полон дерьма.
И он прав — я абсолютно полон дерьма. Не читал книг со школы, но плевать, мне всё равно. Я сказал бы что угодно, лишь бы она продолжала говорить.
Я уже собираюсь начать второй раунд неловкого разговора с Либби, как она встаёт, проводя ладонями по джинсам, которые облегают её, словно вторая кожа.
— Думаю, я, пожалуй, пойду.
Джинни надувает губы.
— Ты не можешь оставить меня здесь с этими двумя; мне нужна твоя помощь, чтобы уровнять соотношение парней и девушек.
Я тоже встаю.
— Вообще-то, я тоже пойду, Элли будет ждать меня.
— О, отлично. — Джинни хлопает в ладоши, мгновенно забыв
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.