Укради мое сердце - Лора Павлов Страница 6

Тут можно читать бесплатно Укради мое сердце - Лора Павлов. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Укради мое сердце - Лора Павлов

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Укради мое сердце - Лора Павлов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Укради мое сердце - Лора Павлов» бесплатно полную версию:
отсутствует

Укради мое сердце - Лора Павлов читать онлайн бесплатно

Укради мое сердце - Лора Павлов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Павлов

тебя. Может, уже пора отправить Chad-Six (игра слов — шестерка Чедвик, братьев и кузенов Чедвик) на пенсию после прошлогодней победы?

Я:

Вот именно этого они и хотят. А мы играем. К тому же я заказал новые футболки.

Рейф:

Прекрасно. Еще и одинаковые чертовы футболки. Ради этого только и стоит пораньше уйти с работы и потом полтора часа слушать, как Истон орет на нас на корте.

Я:

Победа все искупит.

Бриджер:

Да всем плевать, придурок. Мы участвуем, потому что ты ноешь как девчонка, если мы не участвуем.

Аксель:

Чувак. У Мелоди температура. Хотел как раз написать. Я не смогу.

Мой кузен был отцом-одиночкой самой милой девчушки на свете. Мы все от нее без ума. И это была единственная причина, по которой я допускал пропуск игры. Потому что Мелоди — моя любимая девочка.

Я:

Черт. Жаль, что она заболела. Найду замену. Поцелуй ее от меня. Остальные — встречаемся в клубе в 18:00. Приходите в форме.

В ответ — куча эмодзи со средним пальцем. Я рассмеялся и вернулся к делам.

Я редко уходил с работы раньше шести.

В жизни было всего три вещи, от которых я получал настоящее удовольствие:

Секс.

Время с семьей.

И пиклбол.

Оставшуюся часть дня я провел, с головой погрузившись в работу. Обедал прямо за столом, провел три конференц-звонка и только что закончил разговор с потенциальным клиентом.

Я поднял глаза и увидел, как Джоуи и Карвер стоят у кубика Хенли и смеются.

Эти придурки вообще работают?

Я схватил папку со стола, прошел через кабинет и резко распахнул дверь.

Голова Рози тут же поднялась — она явно собиралась вставить колкость, но я прошел мимо, даже не взглянув на нее.

Джоуи повернулся ко мне, и, увидев выражение моего лица, быстро сделал шаг в сторону. Мне и говорить ничего не пришлось — мой взгляд сказал за меня все.

Карвер поднял голову:

— Эй, Истон. Просто заглянул к нашей новенькой. Проверил, как она тут обживается.

— Ах да, точно. Совсем забыл, что тебя повысили до начальника лагеря. Расскажешь потом, как оно.

Он хмыкнул — притворно — и не скрывал раздражения.

— Очень смешно. Один юрист решил проявить вежливость по отношению к другому. Я ухожу. Увидимся завтра, Хенли, — он метнул в мою сторону раздраженный взгляд и пошел прочь.

Ее глаза расширились, а Джоуи поднял руку:

— До завтра, ребята.

— Пока, — ответила она.

А я просто скрестил руки на груди и уставился на нее.

— Довольна собой? — прошипела она.

— Ну, раз оба ушли, то да, вполне.

Все остальные начали потихоньку собираться. Из офиса прощались и выходили, когда к группе присоединилась и Рози.

— До завтра, босс, — бросила она и, как обычно, выбесила меня этим словом. Похлопала меня по спине и подмигнула.

— Пока. До завтра, — сказала Хенли и снова повернулась к компьютеру.

— День окончен, — сказал я, и она резко обернулась в кресле.

— День окончен?

— Да.

— Я собиралась поработать еще, — она посмотрела на меня, будто у меня три головы. — Вы же всегда задерживаетесь.

— Только не сегодня. Ты идешь со мной. Это тебе пойдет на пользу.

— Что именно пойдет на пользу?

— Выйти отсюда. Пошли. Тебе понравится, — я направился к себе в кабинет, чтобы взять ключи и выключить свет.

— А куда это вы собрались меня везти? — спросила она, поднимаясь и беря сумку и портфель.

— В самое счастливое место Роузвуд-Ривер, — сказал я, махнув ей, чтобы шла впереди.

— Я думала, вы говорили, что это место — самое счастливое в Роузвуд-Ривер?

Я вышел следом:

— Оно одно из. Но то, куда я тебя веду, вполне может поспорить за этот титул.

— То есть… вы всерьез куда-то меня везете? — Она вытаращила глаза.

Всю неделю я был с ней холоден. Но мы работали вместе. Она себя показала. И работала действительно усердно.

— Считай, что это награда за отличную первую неделю.

— Я сегодня пришла пешком. Машины у меня нет, — пожала она плечами.

— Повезло, что у меня есть. Садись, принцесса, — я открыл ей пассажирскую дверь, и она устроилась в салоне моей Tesla.

И по какой-то непонятной причине меня вдруг накрыло ощущение, будто я на седьмом небе от того, что Хенли Холлоуэй поедет со мной.

Всю неделю я заваливал ее делами и старался держаться подальше. А теперь мне почему-то совсем не хотелось, чтобы она уходила.

4

Хенли

Этот мужчина сведет меня с ума.

То он меня терпеть не может, то начинает командовать. Потом срочно вызывает в кабинет, а спустя пять минут гонит прочь, будто видеть не может.

А теперь он куда-то меня везет?

Он свернул на парковку, и я поняла, что мы у загородного клуба Rosewood River.

— Серьезно? Это и есть самое счастливое место в Роузвуд-Ривер? — спросила я, не скрывая смеха.

— Эй, не смейся, пока не попробуешь. Знаешь, какой сегодня день?

Я отстегнула ремень безопасности, но мы так и не вышли из машины.

— Пятница?

— Ну надо же, какая ты острячка, — покачал он головой. — Сегодня первый день лиги.

— Лиги? Речь про гольф? Или теннис?

Он ухмыльнулся:

— Лучше, чем гольф. И лучше, чем теннис. Перед тобой — действующий чемпион.

— В чем? В звании «самый великий юридический ум планеты»?

— Спасибо за это. Если бы это было официальное звание — я бы с удовольствием его принял. Но я про пиклбол.

Я откинулась на спинку сиденья, смеясь. Это было последнее, чего я ожидала.

— Пиклбол?

Он просто смотрел на меня. Серьезный взгляд. Прямые губы. Ни намека на улыбку.

— Подожди. Ты серьезно? Ты играешь в пиклбол?

— Папа римский — католик? Небо — голубое? Карвер Томас — козел?

— Полагаю, ты ждешь, чтобы я сказала «да»? — усмехнулась я. — Просто ты совсем не похож на человека, который играет в пиклбол.

— Хенли.

— Истон.

— Пиклбол — самый быстрорастущий спорт в Америке, — сказал он, и его темно-серые глаза встретились с моими. Он был до смешного красив. Высокий, широкоплечий, с четко очерченной линией подбородка и густыми темными волосами.

— Замечательно. А зачем я здесь?

— Потому что ты хорошо поработала на этой неделе. А я… немного вел себя как козел. Но ты не жаловалась.

— То есть, дай уточню. Ты признаешь, что был козлом, и раз я не стала жаловаться, то теперь я в загородном клубе Rosewood River?

— Именно. Это как… налог на козла. Я устроил тебе проверку — ты ее прошла. Так что решила вытащить тебя немного развеяться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.