Ночь любви - Паола Камберти Страница 6

Тут можно читать бесплатно Ночь любви - Паола Камберти. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ночь любви - Паола Камберти

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Ночь любви - Паола Камберти краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ночь любви - Паола Камберти» бесплатно полную версию:

Лиам Кольберт вырос в семье военного и большую часть своей жизни провёл переезжая из одного места в другое. В результате, он привык оставлять позади себя друзей, дом и близких. Но он без колебаний пошёл по стопам отца и поступил в военную академию. Во время одной из миссий Лиам получает серьёзное ранение, и теряет ногу. За последние два года, в течение которых он пытался восстановить свою жизнь, Лиам пришел к выводу, что ему не нравится жить в одиночестве. Особенно, когда его интерес привлекает такая сексуальная женщина как Кристина Таунсенд, чей взгляд, полный страсти и радости, скрывает тени боли. Лейтенант-коммандер Кристина Таунсенд не хочет вступать в какие-либо романтические отношения. Пока она не может окончательно преодолеть раны, полученные в военном плену. Из-за совершённого над ней физического и психологического насилия ей потребовались годы, чтобы обрести определенную стабильность и независимость в жизни. Отдаться молодому и соблазнительному солдату было бы вызовом с трудом завоеванной свободе. Но настойчивость и терпение Лиама убедят её, что, возможно, пришло время преодолеть страхи. Даже если только на одну ночь любви, полную страсти.

Ночь любви - Паола Камберти читать онлайн бесплатно

Ночь любви - Паола Камберти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Паола Камберти

хотите, чтобы что-то произошло.

Прежде чем она смогла ответить, вмешалась Долорес.

— Лиам хороший парень.

— Иногда ты просто должна отпустить и принять с мужеством всё, что уготовило для тебя будущее, — закончила Минди. Женщины, казалось, превратились в невероятное трио фей-крёстных.

Внимательно посмотрев на них, она поняла, что каждая из них рисковала своим сердцем. Минди и Луис поженились, несмотря на то, что оставались вдали друг от друга в течение многих лет из-за работы мужа. Только недавно Луис навсегда демобилизовался из армии. Но они сумели сохранить свой брак нерушимым.

Для Кристины отдаться течению событий, и думать о будущем было нелегко. Вот почему в её новом доме после переезда, до сих пор стояли не распакованными коробки.

Дом, который она решила купить только спустя многие годы, так как страх взять на себя какие-либо обязательства с чем-то или с кем-то всё ещё приводил её в оцепенение.

Несмотря на демонстрируемую браваду, внутри она чувствовала себя испуганной.

— Дамы, я ценю ваш совет, действительно, — сказала она, осознавая, что всё это говорилось для её блага.

— Кристина, мы здесь, если тебе нужно поговорить, — сказала Элис. Затем она подошла и крепко её обняла.

Не привыкшая к таким проявлениям чувств, Кристина замерла в объятиях. Она неуклюже похлопала женщину по спине и сражалась с узлом в горле, который угрожал её задушить.

— Я должна идти, — сказала она надтреснутым голосом.

Элис освободила её и, схватив поднос с мясом и сыром, Кристина выбежала наружу черезфранцузские двери.

В саду мужчины держали в руках пивные бутылки и окружали гриль, нагруженный раскалённым углем.

Джордж громко провозгласил о готовности гриля, и все в одобрении закричали и засвистели.

Самое смешное было то, что Кристина тоже могла представить себя делающей то же самое.

«Я провела слишком много времени среди мужчин», подумала она. Потом присоединилась к ним с пищей.

— Дамы работают над салатами и гарнирами, — сказала она.

Джордж взял щипцы для барбекю со столика, который стоял рядом с грилем. — Нам не нужны салаты или гарниры, нам нужно мясо, — пошутил он.

— Ну вот, пожалуйста, капитан, — засмеялась она и отдала ему поднос.

Луис, муж Минди, передал ей бутылку пива.

Она улыбнулась и приподняла её в тосте.

— Хорошее пиво, хорошая еда и хорошие друзья.

Другие мужчины поддержали тост, но когда она прикасалась бутылкой к бутылке других, её взгляд встретился с глазами Лиама, который стоял в нескольких метрах от неё.

Кристина ожидала после своего неожиданного ухода увидеть в его взгляде гнев. Вместо этого в нём виднелось понимание и, возможно, всё ещё желание. Когда он сомкнул свои губы вокруг горлышка бутылки, то она представила, как его губы прикасаются к её груди и другим частям тела.

Спрятав взгляд, она выпила всё пиво за несколько глотков и через секунду, её пустая бутылка была заменена на полную.

Поскольку мужество, которое могла найти на дне бутылки, создало бы ей только проблемы, вторую бутылку пива она потягивала уже медленнее.

Пока стояла с мужчинами занятыми приготовлением мяса, она бросала случайные взгляды на Лиама, пытаясь лучше понять мужчину, который так её привлекал.

Он чувствовал себя раскованно — шутил с другими, как будто они всегда были друзьями. У военных мужчин имелось много общего опыта, как у неё и Элис, и почти у всех женщин, которые работали в армии.

Но даже когда он находился в группе других людей, в нём присутствовало что-то, что отличало его от них. Возможно, она выделяла его потому, что тоже прятала кусочек себя, скрывая от всех своих друзей.

Болезненный кусок, с которым было бы легче справиться, поделись она с кем-нибудь, вот только Кристина не могла.

Когда через несколько минут она увидела, как женщины вышли из дома, то подошла к ним и помогла расставить салаты и гарниры. Те самые, о которых ранее мужчины так унизительно отзывались. Неожиданно у неё закружилась голова и Кристина вцепилась в стол, чтобы не упасть.

Элис сразу же поддержала её рукой за предплечье.

— Ты в порядке? У тебя покраснело лицо.

— Просто всего лишь небольшое головокружение, — ответила она. Затем она выпила вторую, почти полную бутылку пива, сражаясь с этим недугом.

— Сядь и съешь что-нибудь, — сказала Минди. Кристина с булочкой для бутерброда на тарелке, направилась к Джорджу, чтобы взять бургер, а потом вернулась к столу. Элис быстро положила немного картофельного салата на другую тарелку, а Долорес присела напротив неё.

— Спасибо, но я в порядке, — улыбнулась она, думая что, возможно, во всём виновато пиво. Её желудок сделал странный спазм, но затем сразу же пришёл в норму, когда она съела немного картофельного салата.

Когда мужчины подошли к столу со своим пивом и мясом, пары объединились, располагаясь вокруг стола. Джордж и Элис. Мик и Долорес. Луис и Минди.

Это позволило ей и Лиаму пристально посмотреть друг на друга на протяжении нескольких, таких неловких минут. До тех пор, пока он не подошёл, чтобы занять скамейку рядом, зажатую между ней и Миком. Из-за ограниченного пространства его рука скользила по её бедру, согретому солнцем.

В очередной раз, чрезмерно взбудораженный ум предал её и Кристина представила их переплетённые тела в более интимной обстановке, кожа к коже.

Она подхватила ещё одну порцию картофельного салата и попыталась сосредоточиться на еде, особенно потому, что её голова начала кружиться. Инстинктивно, чтобы поддержать себя, она отодвинулась назад, а её рука оказалась на мускулистом бедре Лиама.

Он посмотрел на неё и сузил с беспокойством глаза.

— Ты в порядке?

Кристина покачала головой. Оплошность. Неожиданно у неё во рту пересохло, она сжала сильнее его бедро и сказала:

— Не мог бы ты передать мне коку?

Он встал со стула и вернулся с банкой.

Она жадно выпила, и казалось, что прохладная жидкость помогла ей.

— Спасибо, — поблагодарила она.

Кивнув, он сел, чтобы вернуться к еде и указал на свою тарелку, наполненную едой.

— Возможно, ты должна съесть что-нибудь ещё.

Посмеиваясь, Кристина спросила:

— Почему вы все думаете, что еда может мне помочь?

Он пожал широкими плечами и улыбнулся.

— Моя мама испанка и всегда думает, что еда — это лекарство от всех бед.

Он совсем не выглядел как испанец, возможно, исключение составляла его загорелая кожа, которая, казалось, никогда не сгорала.

— Если твоя мама испанка, то откуда твой отец?

— По большей части англичанин, но он имеет разные корни, — ответил он, пережёвывая кусочек. Проглотив еду, он взглянул на неё и спросил:

— А ты?

— Этнический микс, — сказала она с улыбкой, но затем вздрогнула от того, что

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.