Нежеланный брак - Катарина Маура Страница 59
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Катарина Маура
- Страниц: 100
- Добавлено: 2025-09-01 11:03:22
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Нежеланный брак - Катарина Маура краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нежеланный брак - Катарина Маура» бесплатно полную версию:Фэй — последняя женщина, с которой Дион Виндзор хотел бы быть рядом, не говоря уже о женитьбе… Но от соблазнительной пианистки, с которой он помолвлен с самого детства, ему не уйти.
Долгие годы он давал понять о своем нежелании, но его попытки держать Фэй на расстоянии рассыпаются в прах при виде ее с другим мужчиной — всего за несколько месяцев до их свадьбы.
Один взгляд на нее, и он понимает, что бежать больше некуда. Время вышло, и хочет она того или нет, она принадлежит ему.
Или могла бы принадлежать, если бы секреты, которые он хранит, не были способны уничтожить ее.
Эта книга для тех из нас, кто позволяет жизни пройти мимо, прикрываясь тем, что поступает правильно. Продолжайте делать тот сложный выбор, который, как вы знаете, вы должны сделать, пока ваша реальность не станет лучше, чем ваши самые сладкие сны.
Нежеланный брак - Катарина Маура читать онлайн бесплатно
Глаза ее отца поднимаются, когда мы заходим в столовую, и его суровое выражение лица превращается в вежливую, любезную улыбку, которую он обычно оставляет для меня. Я внимательно его изучаю — седеющие волосы, этот расчетливый взгляд в его глазах и натянутая улыбка, которую он силится удержать на своем лице. Я никогда не думал о нем много — он всегда был проблемой моей бабушки. Я не хотел иметь ничего общего с Фэй или с ним, и вот где была моя главная ошибка.
— Дион, — он приветствует меня сразу, игнорируя свою дочь. — Фэй не говорила мне, что ты присоединишься.
Взгляд, который он бросает на нее, вызывает у меня раздражение, и она сильнее сжимает мою руку, чуть смещаясь, прижимаясь ко мне. Я обвиваю ее рукой и сжимаю челюсть.
— Моя жена не знала, что я присоединюсь, пока она не была готова покинуть дом. Прошу прощения за вторжение. Если вы хотите, чтобы мы ушли, мы можем.
Тело Фэй начинает дрожать, ее взгляд устремлен в пол, и мой гнев нарастает. Как я мог пропустить это? Каждый вопрос, на который она отказывалась отвечать о своем воспитании, тот страх в ее глазах, когда я спрашивал, знает ли ее отец о Эрике, и даже эмоциональные разрушения, которые я обнаружил после своей поездки в Канаду. Есть одна общая черта. Джимми Мэттьюс. Это был единственный человек, которого она видела, кроме нашей домработницы и водителя. Я слишком легко откинул его, забыв, что не каждый отец такой, как мой.
— Нет, конечно, вы можете остаться. Если бы я знал, я бы приготовил более вкусный ужин. Это ведь первый раз, когда Фэй привела тебя домой, — Я киваю, когда Джимми показывает мне мое место, и тяну Фэй за собой. — Иди помоги своей сестре и Абигейл на кухне, и сообщи им, что у нас гость, — его тон тверд. — Я хочу поговорить с Дионом о делах.
Я хмурюсь и не отпускаю руку Фэй.
— Моя жена и пальцем не шевельнет в нашем собственном доме — и я буду проклят, если позволю ей шевельнуть им в твоем, — говорю я ему, прежде чем поднести наши соединенные руки к своим губам, чтобы поцеловать тыльную сторону ее ладони, мой взгляд остается непоколебимым.
Его глаза на мгновение вспыхивают чем-то, что я не могу точно понять — интерес, переплетенный с раздражением, если судить по тому, что я вижу. Фэй садится рядом со мной, а я кладу руку ей на бедро, пока ее отец сразу начинает говорить о своем горнодобывающем бизнесе и дополнительной шахте, в которую он хотел бы инвестировать.
— Возможно, совместное предприятие тебя заинтересует, — говорит он с нетерпением в голосе. — Я знаю, что Виндзоры предпочитают держать все в семье, поэтому решил сначала предложить это вам.
Он говорит так, как будто делает мне одолжение, а на самом деле он просит у меня деньги. Я сильнее сжимаю бедро Фэй и поднимаю взгляд на него.
— Ваша дочь не сказала ни слова с тех пор, как мы вошли. Вы заметили это?
Он моргает, удивленный, а Фэй поворачивается ко мне. Я смотрю на нее, и мое сердце сжимается, когда вижу в ее глазах тревогу, переплетенную с молчаливыми мольбами. Я надеялся, что ошибаюсь, что мое воображение слишком разыгралось, но теперь уже не может быть сомнений. Она испугана.
— Фэй всегда молчит, — говорит ее отец с раздражением в голосе. — Она была воспитана правильно и редко говорит не в тему.
На мгновение мне приходит в голову мысль, что я мог бы раскрошить этот мраморный стол, если прижму его голову к нему, но потом входят мачеха Фэй и ее сестра, и я сдерживаю свои импульсы.
Они обе удивляются, увидев меня здесь, и сразу на их лицах появляются улыбки, когда они приветствуют меня, быстро ставя блюда на стол. Они начинают вести вежливую беседу, интересуясь моей семьей и работой, но все, на чем я могу сосредоточиться, — это моя жена. Ни слова не слетело с ее губ, и никто этого не замечает.
— Фэй, — говорит Джимми наконец, как будто он начинает осознавать мой нарастающий гнев.
Ее спина выпрямляется, и она сдержанно кивает.
— Да, отец? — В ее голосе слышен легкий дрожащий оттенок, который я совершенно не перевариваю.
— Как идут твои занятия на пианино? Я понимаю, что ты была в отъезде несколько дней. Надеюсь, ты не пренебрегаешь работой. Через неделю концерт.
Она на мгновение замирает, то же самое пустое выражение, которое я раньше ненавидел, снова скрывает ее прекрасные синие глаза.
— Тренировки идут хорошо, — отвечает она спокойно. — Я уверена, что концерт пройдет как положено.
Ее отец выглядит довольным, но что-то в этом есть еще. Еще один кусочек головоломки встает на свое место, и мне становится дурно, когда в моей голове звучат ее слова: Мой отец заставил меня учиться с того момента, как узнал о нашем будущем браке. Мне было три.
— Сколько ты зарабатываешь за концерт, дорогая? — шепчу я, глядя на Фэй.
Ее отец напрягается.
— О, я не уверена, — говорит она тихо. — Не так уж и много, на самом деле.
Она смотрит в тарелку, и я начинаю чувствовать себя плохо.
— Ты концертный пианист высшего класса. Каждый концерт должен приносить тебе не меньше ста тысяч, и ты играешь дважды в месяц с тех пор, как мы поженились.
Ее голова резко поднимается, и она смотрит на меня с недоумением.
— Нет, — начинает она говорить, и мою кровь охватывает холод. — Это точно не так много. Я действительно не достаточно хороша для такой суммы.
Я отвожу взгляд от нее и замечаю потрясенное выражение лица Джимми.
— Я так понимаю, ты управляешь деньгами моей жены? — спрашиваю я.
Он неохотно кивает.
— Я пришлю тебе мои банковские реквизиты. Ты переведешь все деньги, которые она заработала с момента нашей свадьбы, на этот счет. Завтра я пришлю независимого аудитора, чтобы он проверил ее доходы.
— Я уверен, что это не обязательно, — начинает он говорить, его взгляд устремлен на дочь. — Так ведь, Фэй?
Она начинает дрожать, и я обвиваю ее рукой.
— Как ты сказал, моя жена редко говорит не в тему. Ее не учили ослушаться мужа.
Но она научится, рано или поздно. Она научится, что может
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.