Прекрасный Дьявол - Л. Дж. Шэн Страница 56
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Л. Дж. Шэн
- Страниц: 105
- Добавлено: 2026-03-12 16:00:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Прекрасный Дьявол - Л. Дж. Шэн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Прекрасный Дьявол - Л. Дж. Шэн» бесплатно полную версию:Я заключила сделку с дьяволом, чтобы спасти свою мать…
Но разве это настоящий ад, если мне нравится, как он жжет?
Джиа
Монстр из моих кошмаров выполз в мою реальность, маскируясь под моего босса.
Тейтум Блэкторн — Люцифер в человеческом облике.
Когда он узнает мою слабость, он делает мне предложение, от которого невозможно отказаться, и я становлюсь его женой.
Я всегда знала, что он развращен, но когда разворачивается его извращенная месть, раскрывается и мой темный секрет.
Теперь мы оба на прицеле у очень коварных людей…
Они вот-вот узнают, что никто не сравнится с яростью моего мужа.
Тейт
Я человек с немногими удовольствиями, одно из которых — уничтожать Джиа Беннет.
Медленно. Терпеливо. Систематически.
Моя одержимость моей секретаршей имеет причины, но не имеет границ.
Когда моя волна мести перерастает в всепоглощающую мафиозную войну, я ожидаю лишь одного — удовольствия.
В конце концов, смерть не может наступить слишком рано.
Но теперь на кону стоит не только моя жизнь.
В этой шахматной игре король защищает королеву.
Даже если это означает сжечь всю свою империю.
“Handsome Devil” — это отдельный роман в мафиозной тематике, история врагов, которые становятся любовниками. В нём поднимаются чувствительные темы и присутствуют сцены насилия, жестокости и сексуального характера, которые могут показаться шокирующими. Читателям рекомендуется осторожность.
Прекрасный Дьявол - Л. Дж. Шэн читать онлайн бесплатно
— Рад, что мы на одной волне, — Тейт воспринял моё молчание как согласие, повернувшись ко мне спиной. — Одевайся. Что-нибудь с лёгким доступом, разумеется.
— Л-лёгким доступом?
— Без колгот, — пояснил он. — Если только тебе не всё равно, что я их порву.
Я уже была на полпути к двери, когда он спросил:
— Ах да, Джиа?
— Да? — я обернулась, он всё ещё стоял ко мне спиной.
— Надень что-то скромное. Если только не хочешь, чтобы твоё платье испачкалось чужой кровью.
ГЛАВА 26
ДЖИА
Золотое платье Mikado, в которое я завернулась, имело одну-единственную цель — выбесить Тейта.
План сработал даже лучше, чем я ожидала. Стоило мне сесть в лимузин, его взгляд испепелил меня дотла.
— Что, блядь, это такое? — потребовал он.
— Твоё сладкое падение? — я надула губы, изобразив самый ангельский взгляд.
— Я же сказал, что залью кровью твоих поклонников любое неприличное платье, которое ты наденешь.
— А я говорю, что золото и бордовый прекрасно сочетаются. Смотри, я даже Лубутены надела. — Я вздернула ногу, демонстрируя красный каблук. — К тому же оно в пол, ниже щиколоток. — Я опустилась на кремовое кожаное сиденье.
— Справедливости ради, корсет без бретелек едва прикрывает твои соски, — отозвался он, копируя мой английский акцент. — Твои сиськи подпрыгивают каждый раз, когда ты дышишь.
Я крепко сжала губы, пытаясь не расхохотаться.
— Даже не думай смеяться. — Он наставил на меня палец. — В этой тряпке твои сиськи будут плясать, и мне придётся убить всех вокруг.
— Только когда я сажусь. Корсет немного задирается. Впрочем, мы же одни. — Я обвела рукой салон. Айвен сидел впереди, спиной к нам. Перегородка была открыта, но это можно было исправить.
— Недолго. — Тейт откинулся назад, раскинув ноги, и потянулся к коробке с сигарами. — Забираем Роу и эту…
— Эту зовут Кэл, и она моя подруга, между прочим. — Я сморщила нос. — При чём они вообще к Ферранте?
— Роу отвечает за кейтеринг.
— А я и не знала, что он этим занимается.
— Он тоже не знал. Но потом подвернулась сделка на два миллиона наличкой — и его график чудесным образом освободился.
Ну да, друзья у меня явно не из моей налоговой категории.
— Поднимись и переоденься. — Тейт откусил край сигары. — Мне не нравится это платье.
— Всё в порядке, дорогой. Ты же его не носишь. — Я покровительственно похлопала его по щеке. — У тебя с твоими щиколотками оно бы вообще не вышло.
Он провёл языком по верхним зубам, злобно и хитро щурясь, разглядывая меня.
— Не говори потом, что я тебя не предупреждал. Тьерри. — Он щёлкнул пальцами. — Поехали.
— Тьерри приехал из Лондона? — я оживилась, поворачиваясь к водителю.
Из-за длины машины он не мог поймать мой взгляд в зеркало заднего вида, поэтому просто поднял руку в приветствии.
— Как поживаете, Джиа?
— Отлично. А как вы с Анетт?
Лимузин влился в плотный манхэттенский поток, двигаясь со скоростью улитки.
— Лучше, чем когда-либо. Ей на прошлой неделе сделали операцию на бедре, уже восстанавливается. Жаль слышать про вашу мать .
— Да-да-да, — перебил Тейт, затянувшись сигарой и выдохнув мерзкое облако дыма в наше пространство. — Никому на самом деле не интересно. Она просто вежливость проявляет.
Тишина накрыла салон. Мы сидели в противоположных углах заднего сиденья. Я смотрела в окно, размышляя, не возьмёт ли он меня прямо здесь, при Тьерри, с открытой перегородкой — только чтобы унизить. Ему бы даже не пришлось применять силу.
Где-то глубоко внутри я знала — я позволю.
Где-то глубоко внутри я знала — рядом с Тейтом я превращаюсь в совсем другого человека. Он вытаскивал наружу самые тёмные, самые порочные стороны меня.
И мне это нравилось. Всё. Даже ядовитость.
С каждой секундой по пути к дому Кэл и Роу на Пятой авеню узел в моём животе затягивался сильнее, давя на грудину.
Мы остановились у их дома, и тут я заметила, что Тейт держит телефон у окна, с включённой камерой, направленной на себя.
— Хочешь, я позвоню Кэл и скажу, что…
— Мы поднимемся, — оборвал он меня.
— Зачем?
— За нами следят.
Мне не нужно было спрашивать, кто именно. Я пригнулась, пытаясь уловить его взглядом машину, но под нужным углом не видела.
— И ты хочешь, чтобы мы пошли наверх, рискуя друзьями? Их дочерью? — изумилась я.
— В подполье есть правила. Определённые кодексы. — Он сжал мой локоть. Его холодные пустые глаза вонзились в меня, как металлический нож. — Они не тронут невинную семью. Касабланкас нас прикроют, но мы их не подвергнем риску.
Он вышел первым, заслоняя меня собой, пока мы входили в здание. Мы поднялись по лестнице, он шёл сзади, каждые несколько секунд оглядываясь вниз.
Холодный пот выступил у меня на лбу. Я запуталась в подоле платья и ухватилась за стену тёмного коридора. Наконец мы добрались до их двери. Тейт трижды постучал.
Роу открыл, на лбу у него пролегли складки удивления.
— Что случилось? Думал, встретимся внизу.
Тейт оттолкнул его, притянул меня к себе и направился к окну в гостиной.
Я виновато поморщилась.
— Извини. За нами следят ирландские мафиози.
— Эээ, мне нужно чуть больше деталей. — Роу дважды провернул замок и защёлкнул задвижку. — Кто из нас звонит копам?
— Никто. Я разберусь, — спокойно сказал Тейт. — Рано или поздно они должны были попытаться. Энцо и его люди сейчас на помолвке.
— Ты привёл мафиози ко мне домой? — Роу моргнул. — Пока моя жена и дочь в другой комнате?
Он выглядел так, будто готов убить моего мужа. И я почти была уверена, что помогу ему,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.