Снова в школу (ЛП) - Эмма Чейз Страница 52
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Эмма Чейз
- Страниц: 64
- Добавлено: 2025-12-18 12:00:13
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Снова в школу (ЛП) - Эмма Чейз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Снова в школу (ЛП) - Эмма Чейз» бесплатно полную версию:Классный руководитель…
Гарретт Дэниелс знает толк в жизни.
Самоуверенный, харизматичный бывший квотербек средней школы — футбольный тренер и «крутой» учитель в родном городке, где он не просто золотой мальчик — платиновый. У него хорошие друзья, отличный дом на берегу озера и самый лучший помощник, которого можно только желать: альбинос бигль по кличке Снупи.
А потом… Кэлли Карпентер возвращается домой.
И сбивает его с ног. Снова в школу…
У Кэлли и самой довольно сладкая жизнь… на другом конце страны. Но обстоятельства, о которых она предпочла бы никогда не говорить, вынуждают ее вернуться в родной городок, помогать родителям и подменять учителя в своей старой школе.
Она сталкивается с препирательствами, бушующими гормонами, постоянными сплетнями, неловкими ситуациями и драмами… и это только среди учительского состава.
Как в старые добрые времена…
Когда Гарретт предлагает своей бывшей школьной возлюбленной раскрыть секреты его учительского мастерства, Кэлли хватается за этот шанс, но при этом сдерживает свои порывы, чтобы не наброситься на него.
Хорошие друзья — это все, что они могут себе позволить.
Или… эти двое в конечном итоге должны получить очень-жесткий-урок-любви.
Снова в школу (ЛП) - Эмма Чейз читать онлайн бесплатно
— Ты солгал мне.
Краем глаза я замечаю, как Гарретт качает головой, пока ведет машину.
— Я не лгал.
— О, дай мне, бл*дь, передышку! — я поворачиваюсь к нему. — Думаешь, я идиотка? Я упомянула ее имя в продуктовом магазине несколько недель назад! И ты ничего не сказал — это ложь.
Его руки крепче сжимают руль.
— Это не имеет значения.
— Это имеет значение для меня! И ты знал это — вот почему ты солгал.
— Это было семнадцать гребаных лет назад! Ты сейчас ведешь себя совершенно нелепо.
— Не делай этого! Не смей преуменьшать мои чувства. Ты знал, что я расстроюсь, поэтому пошел на этот дерьмовый ход и солгал. Мне позволено злиться из-за этого.
Минуту спустя мы въезжаем на подъездную дорожку к дому Гарретта.
— Ты сказал, что отвезешь меня домой, — шиплю я.
Глаза Гарретта — два твердых черных камня, а челюсть — гранит.
— Нам нужно поговорить об этом. Это не тот разговор, который я собираюсь вести с твоими родителями в соседней комнате.
Хорошо. Ладно, мне все равно хочется кричать.
Я рывком открываю дверцу машины и топаю по дорожке. Гарретт открывает входную дверь, и Снупи уже там, чтобы поприветствовать нас в фойе. Присутствие маленькой собачки дает мне момент спокойствия, рациональности. Я глажу его под подбородком.
— Привет, Снупи.
Гарретт идет на кухню, и мы со Снупи следуем за ним. Он открывает заднюю раздвижную дверь и выпускает собаку. Затем он поворачивается ко мне, и его взгляд становится мягче. Сожалеющим.
— Мне очень жаль, Кэлли. Ты права. Я должен был сказать тебе. — Он качает головой. — Это просто, это не имело значения для меня, и после всего этого времени я не хотел, чтобы это имело значение для нас. Не тогда, когда мы были счастливы и восстанавливали то, что у нас было. Я не хотел, чтобы это испортило отношения между нами.
На мое семнадцатилетнее "я" это не произвело впечатления.
— Что бы ты почувствовал, если бы это была я… Если бы я трахнула Дина?
— Это даже не одно и то же! Бекка не была твоей лучшей подругой. Это было бы то же самое, только если бы я переспал с Сидни.
Что-то мелькает на его лице — воспоминание. Чувство вины.
— Боже мой! Ты и с Сидни тоже трахался?
Гарретт качает головой.
— Нет! Нет, был один вечер, когда мы столкнулись друг с другом в баре. И мы говорили — говорили о тебе, на самом деле — и было поздно, и мы были пьяны, и был один момент, когда казалось, что что-то будет, но ничего не произошло.
Я вцепляюсь руками в волосы и кричу:
— Господи Иисусе, Гарретт!
Затем Гарретт кричит в ответ.
— Ничего не произошло! Почему ты так себя ведешь?
— Потому что каждый раз, когда мы были вместе, это было прекрасно, и это что-то значило для меня. И знать, что после того, как я ушла, ты просто распространил это повсюду и стал мужчиной-шлюхой, убивает меня!
Он указывает на меня пальцем.
— Ты не можешь этого делать! Ты не можешь называть меня мужчиной-шлюхой из-за того, что я сделал что-то, чтобы исправить то, что ты сломала.
Мой гнев заставляет меня подпрыгивать вверх и вниз.
— Это фраза из "Анатомии страсти"!
— Это хорошее шоу! — кричит Гарретт. Затем он качает головой. — За исключением того, что Дерек ушел — это было дерьмово. Это никогда не будет хорошо.
И какая-то часть меня внутри хочет рассмеяться. Но я не могу.
— Не будь милым, — резко говорю я ему. — Не сейчас.
Плечи Гарретта расслабляются, опускаются.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал, Кэл? Я не могу вернуться и все исправить. Как мне это исправить?
Воздух вырывается из моего носа, как будто я огнедышащий дракон.
— Она была первой девушкой, с которой ты был после того, как мы расстались?
Гарретт кивает, напряженно и жестко, и нож в моем животе вонзается немного глубже.
— Когда? Где? Где это произошло?
Он хватает меня за плечи и смотрит мне в глаза.
— Я не буду делать это с тобой — не буду повторять историю за историей. Это бесполезно и только навредит тебе. Это было после Калифорнии, после того, как мы расстались. Если бы я мог вернуться и изменить это, я бы сделал это, но я не могу. Конец.
Я судорожно выдохнула. И я знаю, что он прав; знаю, что веду себя как сумасшедшая.
Я закрываю глаза и дышу, мой голос звучит тихо.
— Мне больно, что это была она.
— Мне очень жаль, Кэлли.
— Если бы это был кто-то еще, я могла бы понять, но почему это должна была быть Бекка?
Его брови нахмурены, а голос напряжен. Страдальческий.
— Потому что она была рядом.
Я качаю головой, глядя на него.
— Ты — это ты — многие девушки были бы рядом с тобой. Почему ты переспал с ней? Ты… это было… чтобы отомстить мне?
Он хмурит брови, как будто только сейчас впервые задумывается над этим вопросом.
— Может быть. Да.
— Но почему? Наш разрыв был взаимным.
Тогда он смеется… И это звучит горько.
— Нет, Кэлли. Это было не так. В этом не было ничего взаимного.
Мгновения прокручиваются в моей голове. Тем утром в моей комнате, в общежитии, в Калифорнии, когда мы с Гарреттом попрощались.
— Я не понимаю. Мы говорили об этом. Ты согласился — ты сказал, что расстояние слишком велико. Что мы отдалились друг от друга.
— Что еще я должен был сказать? Что я должен был делать? Рыдать? Умолять? Я хотел… Я мог видеть, как ты собираешься бросить меня за милю. Но я был восемнадцатилетним ребенком, у меня была гребаная гордость.
Затем Гарретт касается моего лица, его рука обхватывает мою челюсть.
— Когда я приехал в Калифорнию, чтобы повидаться с тобой, ты была счастлива. Это был первый раз, когда я увидел твою улыбку — твою настоящую улыбку — за последние месяцы. И я не мог… я не собирался отнимать это у тебя. Ни за что. Итак, я солгал, сказал, что будет лучше, если мы расстанемся — что для тебя будет нормально жить дальше без меня. И я бы сделал это снова.
Когда я уехала из Лейксайда в колледж, я была подавлена. Я была такой уже некоторое время. Тогда я этого не знала, но теперь, став взрослой, оглядываясь назад, я вижу признаки. И у
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.