Снова в школу (ЛП) - Чейз Эмма Страница 52
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Чейз Эмма
- Страниц: 53
- Добавлено: 2023-04-05 14:01:44
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Снова в школу (ЛП) - Чейз Эмма краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Снова в школу (ЛП) - Чейз Эмма» бесплатно полную версию:Классный руководитель…
Гарретт Дэниелс знает толк в жизни.
Самоуверенный, харизматичный бывший квотербек средней школы — футбольный тренер и «крутой» учитель в родном городке, где он не просто золотой мальчик — платиновый. У него хорошие друзья, отличный дом на берегу озера и самый лучший помощник, которого можно только желать: альбинос бигль по кличке Снупи.
А потом… Кэлли Карпентер возвращается домой.
И сбивает его с ног.
Снова в школу…
У Кэлли и самой довольно сладкая жизнь… на другом конце страны. Но обстоятельства, о которых она предпочла бы никогда не говорить, вынуждают ее вернуться в родной городок, помогать родителям и подменять учителя в своей старой школе.
Она сталкивается с препирательствами, бушующими гормонами, постоянными сплетнями, неловкими ситуациями и драмами… и это только среди учительского состава.
Как в старые добрые времена…
Когда Гарретт предлагает своей бывшей школьной возлюбленной раскрыть секреты его учительского мастерства, Кэлли хватается за этот шанс, но при этом сдерживает свои порывы, чтобы не наброситься на него.
Хорошие друзья — это все, что они могут себе позволить.
Или… эти двое в конечном итоге должны получить очень-жесткий-урок-любви.
Снова в школу (ЛП) - Чейз Эмма читать онлайн бесплатно
Я бегу к своему черному внедорожнику, — я избавился от джипа, мой драгоценный груз нуждался в более безопасной поездке, — и смотрю на Кэлли сверху вниз.
— У тебя все в порядке?
Она кладет голову мне на плечо, безмятежно улыбаясь.
— Я в твоих объятиях, Гарретт — это значит, что я великолепно.
~ ~ ~
Двенадцать часов спустя…
— Ух… А-а-а!! — Кэлли откидывается на подушки после того, как семнадцатитысячная схватка пронзает ее насквозь.
— Ты так хорошо справляешься, Кэл. — Я промокаю ее лоб холодной тканью. — Помни: визуализируй победу. Увидь, как это произойдет…
— О, к черту твою визуализацию! — кричит Кэлли мне в лицо.
В данный конкретный момент наших отношений — и ее положения — я знаю, что с ней не стоит спорить.
— Ладно, ты права, к черту визуализацию, она тебе не нужна. Ты справишься, Кэлли.
Ее лицо морщится, и она всхлипывает.
Думаю, что мое сердце, возможно, буквально разрывается из-за нее. Я ненавижу это — меня убивает то, что ей больно, и я делаю все возможное, чтобы сделать это лучше. Хотел бы я сделать это за нее, вынести эту агонию за нее.
Она жалобно качает головой.
— Я не знаю, как сделаю это, Гарретт.
Я придвигаюсь ближе со стула рядом с ее кроватью, обнимаю ее, прижимаюсь головой к ее голове.
— Нет, ты знаешь. Ты знаешь, детка. Ты такая сильная, я в восторге от тебя. И я прямо здесь, с тобой. А у меня есть ты… У нас есть это вместе.
Кэлли закрывает глаза, вдыхая мой запах. И мои слова, кажется, успокаивают ее. Я убираю ее мокрые от пота волосы с лица.
— У нас будет ребенок, Кэлли. Наш ребенок. Сосредоточься на этом, милая. Ты почти это сделала, ты так близко.
Она кивает, прижимаясь ко мне. И когда она открывает глаза, решимость и сила возвращаются в их изумрудные глубины.
— Хорошо, хорошо…
Я киваю и сжимаю ее руку.
— Хорошо.
— Грядут еще одни схватки, — объявляет Сью, медсестра.
Я помогаю Кэлли сесть, одной рукой обнимаю ее за спину, другой держу ее ногу под коленом. И когда начинаются схватки, она подтягивает подбородок, хватается за колени и стонет долго и громко, тужась изо всех сил.
И через несколько секунд негодующий, по-настоящему взбешенный крик наполняет комнату.
— Вот он! — объявляет доктор Дамато. — Это мальчик!
И он кладет мокрый, извивающийся, удивительный сверток на грудь Кэлли. Весь мой мир меняется и расплывается, когда появляется все больше слез — из глаз Кэлли и моих.
— Ты сделала это, Кэл. Ты так хорошо справилась.
Я обнимаю ее, и мы смеемся, и плачем, и смотрим вниз на чистое совершенство, которое мы создали вместе.
Позже, когда все привели себя в порядок и устроились, я лежу рядом с Кэлли на больничной койке, а между нами наш малыш. Кэлли выглядит усталой и такой чертовски красивой, что у меня болит в груди.
Мы перебрали несколько имен, но решили повременить с окончательным решением.
— Хорошо, первый раунд выбираем его имя из трех, — говорю я Кэлли. — Три… два… один…
Мы оба говорим это одновременно.
— Уильям.
Улыбка Кэлли становится шире, и в ее глазах появляются новые слезы.
— Уилл Дэниелс, — тихо говорит она. — Это хорошее имя. Красивое, сильное имя. Совсем как у его папочки.
Кулак Уилла обхватывает мой палец, крепко сжимая его.
— У него твои руки, — замечает моя жена. — Интересно, будет ли он играть в футбол?
Было бы здорово, если бы он играл.
Я люблю эту игру.
И надеюсь, что ему это тоже понравится. Что это принесет ему ту же радость, которую всегда приносило мне.
По сигналу Уилл издает сильный вопль.
— У него твой голос. — Я смеюсь. — Ему может понравиться театр.
Чего бы он ни хотел, пока он счастлив, я буду с этим справляться.
Кэлли смотрит на меня своими большими, зелеными, обожающими глазами.
— Я люблю тебя, Гарретт.
— Знаю. — Я наклоняюсь и целую ее в лоб. Мой голос — тихий, священный шепот. — И я тоже люблю тебя, Кэлли.
Эпилог 3
"МЫ"
Кэлли
Я выхожу из аудитории, где группа исполнителей Лейксайда только что закончила собрание и планировала драмы и мюзиклы, которые мы будем показывать в этом году. Я направляюсь на тренировочное поле, где мой горячий муж-тренер проводит свою августовскую футбольную тренировку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Привет, миссис тренер Ди, — Эддисон Беламин, старшеклассница и капитан команды поддержки, машет мне, проходя мимо.
Да, так меня называют дети Гарретта — его ученики, чирлидерши и футболисты. Я думаю, что это мило — это заставляет меня чувствовать тепло внутри. И Гарретту это нравится… Всякий раз, когда он это слышит, в его глазах появляется то сексуальное, нежное, собственническое выражение пещерного человека.
— Привет, Эддисон. — Я машу в ответ, поднимаясь по тропинке.
И говоря о сексуальности…
Ничто так не возбуждает меня, как вид Гарретта на футбольном поле, держащего на руках нашего сына. Подозреваю, что он знает об этом, и это — помимо очевидной выгоды от общения со своим мальчиком — еще одна причина, по которой я думаю, что он приводит Уилла на тренировки при каждом удобном случае. Мой красивый темноволосый сын жует свою руку и с восхищенным вниманием наблюдает за игроками со своего места, в переноске на груди Гарретта.
— Что за ерунда, Дамато? — кричит Джерри Дорфман. — Неправильная игра — вытащи свою голову из ягодиц!
Гарретт и тренеры очень хорошо следят за своим языком, когда Уилл рядом. Его первым словом было "Па", но одному Богу известно, что было бы, не следи они за языком. Наверное, тупица.
— Нет, нет, нет! — Гарретт машет руками игроку на боковой линии. — Господи Иисусе, ты слишком крепко держишь мяч!
— Нет, нет, нет, нет, нет, нет… — повторяет Уилл. Это было его второе слово.
— Это, черт возьми, генетическое. — Гарретт качает головой.
Это, должно быть, Патрик О'Райли. Он на той же позиции, что и его старший брат Ник до него.
Гарретт вынимает Уилла из переноски и держит его одной рукой, а второй прижимает сына к своему боку.
— Вот как вы должны держать мяч — это та сила давления, которую вы используете, чтобы удержать мяч.
Затем Гарретт кладет нашего десятимесячного ребенка на руку второкурснику и указывает.
— А теперь беги.
Уилл хихикает, когда его передают в другие руки, ему весело. И меня это не волнует, потому что я знаю, что Гарретт отрубил бы себе руку, прежде чем подвергнул бы нашего сына риску.
Тем не менее, когда футболист пробегает мимо меня, я добавляю свои два цента.
— Если ты уронишь моего ребенка, О'Райли, я сделаю тебе больно.
— Не волнуйтесь, миссис тренер Ди, я его не уроню.
Гарретт улыбается, когда я подхожу, его глаза скользят вверх и вниз по мне, и ему нравится то, что он видит.
— Привет. Ты закончила со своей встречей?
— Ага. Я собираюсь отправиться домой с Уиллом. Мы возьмем Вуди на прогулку вокруг озера.
Гарретт кивает, его темные волосы падают на лоб в моей любимой манере.
— Мы тоже скоро закончим здесь, еще час. — Он обнимает меня за поясницу, притягивая ближе. — Давай сходим куда-нибудь сегодня вечером. "Двенадцатую ночь" показывают в театре Хаммитсбурга. Ты можешь приодеться, мы насладимся шоу… Потом я отвезу тебя домой и раздену.
Я хихикаю.
— Хм… Кто будет присматривать за ребенком?
— У моих родителей дочка Райана и Анджелы, и сыновья Коннора — у него сегодня свидание…
Развод Коннора со Стейси был завершен в прошлом году. Теперь у него есть свой собственный дом в городе, и он пытается вернуться на сцену свиданий. Это было… авантюрно.
— …поэтому я решил, что мы тоже подбросим Уилла к ним — дадим им полную команду внуков. Они живут ради этого дерьма.
Я кладу руки на широкие плечи мужа.
— У тебя самые лучшие идеи.
Он шевелит бровями, его красивые карие глаза полны любви и грязных мыслей.
— Детка, у меня есть идеи на сегодняшний вечер, которые снесут тебе крышу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.