С влюбленностью покончено - Р. Л. Джексон Страница 51
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Р. Л. Джексон
- Страниц: 79
- Добавлено: 2025-09-02 00:07:24
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
С влюбленностью покончено - Р. Л. Джексон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «С влюбленностью покончено - Р. Л. Джексон» бесплатно полную версию:После борьбы со своей властной матерью, сумасшедшей бывшей девушкой и демонами из прошлого, Лана Маккензи и Кейден Кэпшоу чувствуют, что теперь они могут сосредоточиться на совместном будущем — захватывающих новых приключениях, обжигающем сексе и любви, которую ни один из них не испытывал раньше. Когда они переводят дух после ночи, когда вся правда выходит наружу, ужасная автокатастрофа быстро кладет конец их недолгой свободе.
Лана просыпается после несчастного случая, не зная ничего о состоянии Кейдена и их нарождённого ребенка, о котором она так и не успела ему рассказать.
Ким избежала тюрьмы, Морин жаждет мести, а город гудит от скандалов и сплетен.
Родители Ланы и ее бывший, Сэм, умоляют ее оставить Хэмби, штат Джорджия, заодно и Кейдена, ей предстоит сделать серьезный выбор. Сможет ли она встретиться со своим врагом лицом к лицу и сражаться за мужчину, которого любит? Или она вернется домой к знакомым лицам, позволив страху, неуверенности в себе и шантажу победить?
С влюбленностью покончено - Р. Л. Джексон читать онлайн бесплатно
Лана была смущена и не совсем понимала, что он хочет обсудить, но в любом случае она поможет ему. Морин, Паула и Кирк сели в следующую машину, и тут же тронулись. Когда Хитклиф тронулся с места, никто не произнес ни слова. Кейден держался стойко, но выглядел потерянным, и она держала его за руку, пока машина спускалась по грязной дорожке на кладбище. Когда они проезжали через ворота, Лана надеялась, что в ближайшее время ей не придется возвращаться на очередные похороны.
* * *
Закусочная была битком набита, типичное веселое настроение сменилось мрачными утешительными словами, которыми обменивались группы людей. Кухонный персонал устроил фуршет, где каждый мог обслужить себя сам, и сидел друг с дружкой, со своими семьями. В столовой толпились люди, которые потчевали друг друга забавными историями о тете Мэй или о том, как они впервые посетили закусочную и попробовали ее стряпню. Команда Кэпшоу сидела в задней части столовой с тарелками нетронутой еды и дымящимся графином кофе, поставленным в центре. Лана наблюдала, как Джозеф разговаривает с кухонным персоналом, и гадала, как изменится его жизнь.
Паула сидела, обхватив чашку с чаем, а Кирк отвечал на электронные письма со своего смартфона. Лана чувствовала себя беспокойной и бесполезной, и ей нужно было что-то делать. Она чмокнула Кейдена в щеку и встала из-за стола.
— Я скоро вернусь, — прошептала она.
— Куда ты собралась? — спросил он.
— Собираюсь посмотреть, если они нуждаются в некоторой помощи. Я больше не могу просто сидеть здесь, — ответила она, слегка сжимая его руку, прежде чем подойти к стойке. Когда она протиснулась сквозь толпу и приблизилась, Джозеф повернулся к ней и слабо улыбнулся.
— Все в порядке? — спросила его Лана.
— Ну, это же похороны, — мрачно ответил Джозеф.
— Могу я вам чем-нибудь помочь? — спросила она.
— Нет. Я думаю, что у них все под контролем, но об этом я и хочу поговорить с тобой позже, — ответил он.
— Хорошо, я обязательно зайду.
— Спасибо, дорогая, — сказал он.
Она кивнула и направилась обратно в дальний конец комнаты, где заметила Джоша, забившегося в угол и разговаривающего с группой людей, хотя его глаза были устремлены в ее направлении. Выражение его лица было каким-то жутковатым, и ей стало интересно, на кого он смотрит, когда она шла к столу.
— Думаю, это была она, Кейден, так и должно быть, — сказала Паула, помешивая свой пирог с креветками на тарелке, не потрудившись даже откусить кусочек.
Лана, очевидно, вернулась где-то в середине разговора, но без лишних вопросов догадалась, кто же эта девушка.
— Я не хочу говорить об этом здесь, — возразил Кейден, когда Лана села рядом с ним.
— Поговорить о чем? — спросила Лана, притворяясь невежественной.
Паула нервно оглядела сидящих за столом
— Мы говорили о Ким. Я думаю, что она имеет какое-то отношение к пожару в моем доме, но Кейден не хочет это обсуждать.
— Дети, давайте оставим это на потом. Здесь очень много ушей, — сказала Морин и строго посмотрела на всех присутствующих.
Она была права, люди все еще негодовали из-за несчастного случая. Любое предположение о том, что Ким причастна к пожару, вызовет бурю дерьма и в любом случае это не подходящее место для разговора.
Лана встретилась взглядом с Джошуа, и он быстро переключил свое внимание на собственный разговор. Позже она расспросит о нем Кейдена поподробнее. Что-то в нем заставляло ее беспокоиться.
* * *
Ким выглянула из-за угла мастерской Мэйсона, с ее места вид на посетителей в закусочной был чист и свободен. Все собрались в дальнем конце зала, но лицо, на которое она хотела посмотреть, было скрыто — ею. Когда Лана, наконец, убралась с дороги, лицо Кейдена было как феникс, а в животе запорхали бабочки. Когда Лана села и выглянула в окно, ей показалось, что сучка заметила ее и нырнула за угол.
Ее появление в городе было глупо-рискованным, по сути, билетом обратно в тюрьму — если бы ее увидели. Но практически весь город был набит в этом здании, так что она была «вольна в своих передвижениях по хижине». Ким рысцой побежала вниз по улице к машине, ожидавшей на кольцевой развязке, и запрыгнула внутрь. Когда машина тронулась с места, она задумалась, каков будет ее следующий шаг. В городе собралась вся семья, и она не упустит возможности воспользоваться этим в полной мере.
* * *
Джейк сидел напротив Люциана, который теперь облачился в оранжевый комбинезон, ожидая отправки в Хэмби. Джейк не был шокирован тем, что Люциан попросил адвоката, это было его право, но поскольку улики были более чем косвенными, он должен был хотя бы попытаться предложить ему сделку.
— Я сделаю все очень просто. Ваш клиент пойман. Он есть на камере. Либо он пойдет на сотрудничество и согласится на сделку, либо предстанет перед судом, где его признают виновным. И я могу гарантировать, что этим делом займется не судья Хартвелл. По понятным причинам.
Блейк, местный адвокат, с которым он имел дело в прошлом, наклонился к уху Люциана и бессвязно прошептал перед Джейком. Люциан сделал то же самое, и оба мужчины посмотрели на него.
— Он согласится на сделку. Полное признание, признание вины с максимальным сроком наказания в три года. До тех пор, пока ему не придется давать показания против Морин Кэпшоу.
— Никакой сделки, — сказал Джейк.
— Погодите-ка, это ведь была ваша сделка, с самого начала, — заявил адвокат.
— Да, но его показания — это единственное, что даст делу ход. Иначе, какой в этом смысл?
Люциан снова наклонился к уху Блейка, адвокат был явно раздражен. Он сел прямо и прочистил горло.
— Никакой сделки, — заявил Блейк, бросая ему в ответ собственные слова Джейка.
Глаза Джейка метались между ними обоими, он не был уверен, в какую игру они играют, но все равно решил укусить.
— Давай посмотрим, какое признание, и я передумаю, — ответил он.
— Да, конечно, это не первое мое родео, приятель, — усмехнулся Блейк.
— Тогда ваш клиент предстанет перед судом, — сказал Джейк.
— Тогда я предстану перед судом, — закончил Люциан, складывая скованные наручниками руки на столе.
* * *
Лана и Кейден снова сидели в гостиной дома тети Мэй и Джозефа, когда он принес две кружки горячего шоколада. Она была не в настроении пить что-нибудь горячее, но все равно взяла чашку и сделала глоток. Это был тот же шоколадно-сладкий вкус, что и раньше, и она была уверена, что он сделал его с нуля. Джозеф сел на диван перед ними и глубоко вздохнул.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.