Аристократ - Пенелопа Уорд Страница 51

Тут можно читать бесплатно Аристократ - Пенелопа Уорд. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Аристократ - Пенелопа Уорд

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Аристократ - Пенелопа Уорд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аристократ - Пенелопа Уорд» бесплатно полную версию:

Тот, который ушел. У каждой девушки есть такой, верно?
Моим стал очаровательный британский аристократ, который однажды летом перевернул мой мир с ног на голову.
С того момента, как я впервые заметила Лео в бинокль, я была очарована. Я, конечно, никак не ожидала увидеть мужчину, принимающего душ на другом берегу залива в чем мать родила.
Затем я заметила, что его сосед по дому смотрит на меня в бинокль, наблюдая, как я пялюсь на Лео.
Это послужило началом интересного разговора, когда я неизбежно столкнулась с ними.
Оказалось, что красавцы-британцы снимали этот дом в моем приморском городке только на лето.
У нас с Лео мгновенно установилась связь, хотя формально мы были противоположностями во всех отношениях. Я научила его добывать моллюсков, а он научил меня, что не все богатые и влиятельные парни претенциозны.
Несмотря на то, что я знала, что мы друг другу совершенно не подходим, я не смогла остаться равнодушной.
Это были дикие и безумные несколько месяцев. И не успела я опомниться, как мы влюбились друг в друга.
У нас обоих было одно желание — больше времени проводить вместе.
Но у Лео были обязательства дома. Он жил жизнью, в которую я никогда бы не вписалась. А я собиралась поступать на юридический факультет. Поэтому мы решили покончить с этим и никогда не оглядываться назад.
В глубине души я всегда чувствовала, что я позволяю своей второй половинке уйти.
Я считала, что наша история закончилась.
Пока пять лет спустя он не прислал мне письмо, которое потрясло меня до глубины души.
В то первое лето я думала, что мой мир перевернулся с ног на голову?
Ну, я еще ничего не знала.

Аристократ - Пенелопа Уорд читать онлайн бесплатно

Аристократ - Пенелопа Уорд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пенелопа Уорд

чего я так и не сказала. Разве внезапная смерть миссис Анджелини не научила меня не оставлять недосказанностей?

Кстати, о миссис Анджелини — я бы отдала все на свете, чтобы получить ее совет прямо сейчас. Конечно, я могла позвонить Бейли, но сомневалась, что она всегда следует голосу разума. Я любила ее, но она была слишком безрассудной. Она бы сказала мне сесть в самолет и отправиться туда сегодня же.

Я подняла глаза к потолку и тихо помолилась. Наверное, мне следовало бы обратиться к Богу, но я пытался достучаться именно до миссис Анджелини.

— Что бы ты посоветовала мне сделать? — прошептала я.

Я заставила себя принять душ, решив, что вода поможет мне немного прояснить ситуацию. Но это не сработало.

По мере того как я одевалась, меня все больше охватывала паника, как будто в моей жизни был заведен таймер, и его тиканье было оглушительным.

Мне нужно было перекусить, пока я не отключилась, поэтому я направилась к шкафу. Там было кое-что, но я заметила старую синюю банку со сдобным печеньем и подумала, что, возможно, оно еще съедобное. Если бы оказалось именно так, то я бы, наверное, слопала всю банку.

Но когда я открыла ее, печенья внутри не было. Вместо этого я обнаружила то, чего не видела уже более пяти лет — цепочку Лео. Ту самую, с бриллиантовым кольцом, которое принадлежало его дедушке. Оно стоило, наверное, как небольшой дом, и я боялась брать его с собой в Пенсильванию. Я боялась, что с ним что-нибудь случится, и мне было слишком больно на него смотреть. Я попросила миссис Анджелини положить его в надежное место, и она заверила меня, что позаботится о нем. Я знала, почему она положила его в эту банку из-под печенья. Если бы кто-то решил ограбить дом, он бы в последнюю очередь стал искать тут драгоценности, которые стоят целое состояние.

Повесив цепочку на шею, я вспомнила, что именно почувствовала, когда Лео надел ее на меня. Я была опустошена, потому что он собирался уезжать, но в то же время не понимала, зачем он доверил мне такую важную семейную реликвию, если никогда больше не увидит ее — или меня — снова. Это казалось какой-то странной формой страховки, и мне было немного не по себе. Я не могла представить, что он захочет, чтобы я хранила что-то столь важное вечно.

Когда я осознала это, по моему телу пробежали мурашки. Вот оно. Это был знак, о котором я молила. Миссис Анджелини привела меня к месту, где хранилось кольцо, но только я могла понять, что это означает. Я закрыла глаза и поняла, что она хочет, чтобы я последовала зову своего сердца и отправилась к нему. Я тоже этого хотела, хотя мне было страшно.

Нервно покручивая кольцо на шее, я взяла телефон и набрала номер Бейли, чтобы рассказать ей обо всем, что только что узнала.

— Ты его вообще гуглила? — спросила она.

— Нет. Я не хочу видеть его фотографии с ней. Мне удавалось не гуглить его все эти годы. И не собираюсь начинать сейчас. Я не буду знать, чему верить.

— Хорошо. И что ты собираешься делать?

— Думаешь, мне стоит ему позвонить?

— А что, если ты просто поедешь туда? — предложила Бейли.

— Без предупреждения?

— Может быть, тебе нужно увидеться с ним, чтобы понять, хочешь ли ты мешать этой чертовой свадьбе. Разве тебе не кажется, что ты должна увидеться с ним, чтобы понять, сохранилась ли связь? Если ты позвонишь и остановишь его, это может оказаться поспешным решением. Такие вещи нужно обсуждать лично. Мое мнение — садись на самолет и лети туда. Посмотри ему в глаза, и, думаю, через несколько секунд ты поймешь, нужно ли тебе это. И если нет, то, по крайней мере, ты сможешь окончательно попрощаться.

Если бы я позволила себе размышлять слишком долго, то ничего бы не успела сделать. А в данном случае у меня не было такой роскоши, как время. Мне нужно было принять решение прежде, чем я начну колебаться.

У меня скрутило живот, но не от внутренней борьбы, а потому что я поняла, что решила ехать.

Глава 19

Фелисити

Трек 19: «Long Long Journey» by Enya.

Поездка по английской сельской местности казалась сном, более ярким, чем я могла себе представить: животные, пасущиеся по обочинам дороги, красивая архитектура из камня, раскинувшиеся на многие мили зеленые поля. Почти всю дорогу по коже бегали мурашки.

Наконец водитель высадил меня у коттеджа, увитого виноградной лозой, где я должна была жить.

Маленькая старушка, хозяйка этого отеля формата BB19, встретила меня у дверей.

— Добро пожаловать в «Bainbridge Inn».

Она отступила в сторону, давая мне возможность войти. Я выбрала это место, потому что оно находилось всего в двух милях от поместья Ковингтонов в Уэстфордшире.

К тому времени, когда приземлился мой самолет, было уже слишком поздно, чтобы сразу ехать к Лео. Я собиралась отправиться к нему утром. Мне нужно было время, чтобы сориентироваться. Перелет был долгим, а стресс от ожидания встречи вымотал меня морально. Я не хотела встречаться с ним в таком состоянии. Мне нужно было хорошенько выспаться, а утром, что бы ни случилось, я отправлюсь к нему домой.

— Я Лавиния, — сказала женщина. — Я к вашим услугам на время вашего пребывания здесь.

Она была невысокой и хрупкой. Просить ее сделать что-нибудь для меня казалось неправильным.

— Вы предоставили безопасное место для ночлега, и это все, что мне нужно.

— Обслуживание гостей — это то, ради чего я живу. — Она улыбнулась. — И мне очень нравится компания. Позволь мне приготовить тебе чай. Я бы проводила тебя в твою комнату, но в последнее время мы с лестницей не ладим. Я стараюсь ограничивать число своих подъемов.

Мне стало не по себе. Она была слишком стара для всего этого.

— Чай — это здорово, — ответила я. — И не беспокойтесь. Мне не нужно, чтобы вы меня сопровождали. Просто скажите мне, куда идти.

— Первая дверь слева, как только поднимешься.

В комнате наверху царило очарование старой школы. С обоями в цветочек и железной рамой кровати она выглядела как кукольная спальня 1970-х годов, выполненная в натуральную величину. Кровать была скрипучей и немного неудобной, но, очевидно, пригодной для сна.

Поставив свои сумки в угол, я спустилась вниз.

Лавиния уже накрыла стол на кухне. На плите закипала вода для чая.

— Ты голодна, моя дорогая?

— Нет, спасибо. Я перекусила в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.