Иэн Сент-Джеймс - Заложники удачи Страница 50

Тут можно читать бесплатно Иэн Сент-Джеймс - Заложники удачи. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Иэн Сент-Джеймс - Заложники удачи

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Иэн Сент-Джеймс - Заложники удачи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иэн Сент-Джеймс - Заложники удачи» бесплатно полную версию:
Амбиции – ужасная вещь. Жажда могущества заставляет человека взбираться все выше, в ослеплении не разбирая дороги, каждая из которых может закончиться обрывом.

Сирила Тодда, преуспевающего магната, которому завидовали все, неуемное желание стать еще выше привело к краю пропасти. И в тот недобрый час сила любви удержала его от падения.

Иэн Сент-Джеймс – автор семи международных бестселлеров. «Писатель в высшей степени увлекательный», – отзывался о его книгах Нельсон Демилль.

Иэн Сент-Джеймс - Заложники удачи читать онлайн бесплатно

Иэн Сент-Джеймс - Заложники удачи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иэн Сент-Джеймс

А он прошлым вечером наслаждался с Шарли. Громко простонав, он вдруг почувствовал, что ему хочется нормальной жизни, домашнего уюта, хочется встретиться с Миддлтонами. Двадцать четыре часа назад одна мысль о том, чтобы убивать время в их компании, приводила его в бешенство. Теперь он бы все отдал за то, чтобы вернуть позавчерашний вечер и самому вернуться домой вовремя. Жизнь, где все стабильно, вдруг показалась чем-то недостижимым.

Лео стоял перед ним с чашкой кофе и бутылкой скотча.

– Вот, старина, выпей. Увидишь, полегчает.

Тодд взял чашку обеими руками и посмотрел на Лео, добавлявшего ему в кофе немного виски.

– Об этом было в утренних новостях, – произнес Лео, кивнув на телевизор.

– Да? Я узнал только из газеты. – Тодд закашлялся, глотая кофе. Горячий кофе и виски согрели его, дав ему понять, как он замерз. Вытерев рот, он сказал: – Я до сих пор не могу поверить. Просто в голове не укладывается…

– Я тоже сперва не мог поверить. Для меня это было как гром среди ясного неба. А все этот чертов спад. Люди перестали ездить в отпуска…

– Но «Сантурз» большая компания…

– Была, – поправил его Лео, поставив бутылку на стол. – А сейчас они всплыли кверху брюхом и не видят никаких шансов выкарабкаться. Тут только что по телевизору выступал один парень, аналитик бизнеса или кто он там, и сказал, что они прогорели из-за таких сделок, как с тобой.

– Он упомянул «Палому Бланку»?

– Да нет, не то чтобы упомянул, но он сказал, что для того, чтобы заполучить лучшие отели, они гарантировали полную занятость владельцам гостиниц по всему миру. Нет, если бы бизнес процветал, то все было бы прекрасно. Они считали себя вне конкуренции, но когда наступил курортный сезон, перед ними сразу встало миллион проблем. У них просто не хватило денег.

Тодд дрожащими руками поставил чашку на стол. До него по-прежнему с трудом доходила важность происходящего.

– Надо позвонить Томми Хастингсу, – вдруг воскликнул он. – Неужели он не может ничего сделать? В конце концов, у нас с ним контракт!

– Хм! – пожал плечами Лео. – Твой контракт теперь – бумажка.

Тодд поднялся, уронив газету на пол, и ринулся к телефону. Бледность его немного прошла. Он откашлялся. «Оператор? Будьте добры, свяжите меня с компанией «Сантурз». Да, да, туристическая компания. В Пэлл Мэлле. Спасибо». Он положил трубку и отошел к окну. Охваченный паникой, он невидящими глазами смотрел на Грин Парк. Ему приходилось видеть людей, столкнувшихся с трудностью, например, знакомых по гольф-клубу, причем это были люди, казалось бы, обеспеченные по гроб жизни. Он видел отчаяние в их глазах; ему приходилось слышать о том, как распадаются браки.

– Господи, Лео, – простонал он в отчаянии. – Без «Сантурз» я погиб. Даже если… даже если… – У него перехватило дыхание. – Тогда придется расставаться со всем – с моим бизнесом, с домом, со всем, на что я положил все эти годы.

Когда телефон зазвонил, трубку поднял Лео.

– Да, я не удивлен, – сказал он. – Попробуйте еще раз, пожалуйста. – Посмотрев на Тодда, он добавил: – Я думаю, дозвониться до «Сантурз» – дохлый номер. Их телефон теперь перегружен. Надо полагать, их осаждают тысячи людей, не знающих, как теперь добраться до дома. Да и вообще, мне кажется, с Хастингсом теперь говорить бесполезно. Он уже ничем не управляет. Они назначили человека, который занимается ликвидацией. Лучше останься здесь и все обсудим. «Сантурз» уже нет. Капут. Понял, какая картина?

Единственная картина, которую мог представить себе Тодд, – это он сам в долговой «яме». Он снова вернулся в кресло, закрыл глаза и не открывал до тех пор, пока не успокоился. Он сделал глубокий вдох, чтобы сосредоточиться, и, обхватив голову руками, попытался оценить свое положение. Он сказал Лео то, что должен был сказать еще позапрошлым вечером – что и без истории с «Сантурз» он был в беде, что он не мог выплатить Морони очередную порцию… что он уже хотел было поехать в Париж и встретиться с Лапьером, и почему он отложил продажу виллы: —…цены на недвижимость упали, так что сейчас не лучшее время для продажи, но на самом деле это из-за Катрины. Мне кажется, вилла для нее значит даже больше, чем наш дом в Хэмпстеде.

Как ни странно, при упоминании о Катрине Лео почему-то не проявил интереса. Вместо этого он сурово произнес:

– Ты должен расплатиться с Морони. Он шутить не любит. Я тебя предупредил…

– Но Лапьер поймет. Особенно сейчас, когда лопнула «Сантурз».

– Ты не можешь поехать к Лапьеру с такими новостями. Это подорвет их доверие к тебе…

– Их доверие! Мне-то от их доверия ни жарко ни холодно, – выпалил Тодд, подпрыгнув в кресле.

– Если ты не выплатишь проценты вовремя, они потребуют обратно заем.

– Какой в этом смысл? Я никак не могу выложить пятнадцать миллионов. – Тодд был возбужден и рассержен оттого, что приходилось объяснять очевидные вещи. – Придется переиграть условия, только и всего.

От этих «очевидных вещей» во взгляде Лео появилось что-то странное. С минуту он пристально смотрел на Тодда, затем подошел к кофейнику, наполнил их чашки наполовину, а остальную половину долил виски и наконец сел в кресло напротив Тодда, так что прошло несколько минут, прежде чем он заговорил.

– Мне кажется, ты так ничего и не понял, – спокойно произнес он. – Я тебя предупреждал. Ты имеешь дело не просто с банкиром. Если ты скажешь, что ты не можешь выплатить долг, то ничего хорошего после этого не ожидай. Морони по-прежнему будет требовать от тебя деньги.

– Но он не может получить то, чего нет.

– Тогда он использует страховку.

Тодд уставился на него.

– Что ты имеешь в виду?

– Он потребовал от тебя, чтобы ты застраховал свою жизнь, помнишь? Если что – все деньги его компании.

– Конечно же, я помню. Я даже поцапался с Мэнни из-за этого. Но в конце концов даже он признал, что это самое обычное требование. Это чертовски дорого, но ничего необычного здесь нет. Это защита для Катрины. Если что-нибудь случится, то долг все равно будет выплачен.

Лео уставился на него своими серыми немигающими глазами.

– Морони нет никакого дела до Катрины. Он защищал себя.

Тодд смотрел на него, не мигая.

– Ничего не понимаю. Если я обанкротился, то что тут можно сделать?

Лео с удивлением взглянул на него. Тодд наконец начал понимать, в чем дело. Его лицо исказилось от ужаса.

– Ты хочешь сказать, что Морони что-нибудь со мной сделает? Что он меня убьет? Ради того, чтобы получить страховку? – Это действительно было так. Он читал это во взгляде Лео.

Лео пожал плечами.

– Он этого не захочет. Страховка только покрывает изначальную сумму. Он сделает деньги только в том случае, если ты останешься жив и выплатишь проценты. Но с другой стороны… – Он сделал многозначительную паузу. – Если ты не выплатишь проценты…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.