Распаковка для Босса - Оливия Т. Тёрнер Страница 5
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Оливия Т. Тёрнер
- Страниц: 17
- Добавлено: 2026-03-09 00:00:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Распаковка для Босса - Оливия Т. Тёрнер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Распаковка для Босса - Оливия Т. Тёрнер» бесплатно полную версию:Удаленная работа имеет свои преимущества.
Я могу носить рождественскую пижаму и слушать праздничную музыку весь день напролет.
Я также могу спокойно влюбляться в своего великолепного босса, глядя на него через зум, а сама прячусь за своей "сломанной" камерой.
Я влюблена в мистера Кинга уже несколько месяцев.
Да, он старше и опытнее меня, но это не имеет значения.
В любом случае, это всего лишь фантазия в моей голове.
Пока он не сделает посещение рождественской вечеринки в офисе обязательным.
Я нахожу идеальное платье, и, как рождественское чудо, оно действует волшебным образом.
Это привлекает его доминирующий и собственнический взгляд.
Теперь все, чего мой одержимый босс хочет на Рождество, — это чтобы я была…
В его комнате…
Завернутая, как подарок.
Со всеми этими грязными разговорами мистер Кинг попадет в список непослушных, если не будет осторожен. Он альфа-собственник, который всегда получает то, что хочет, а чего он хочет, так это чтобы его застенчивая неопытная сотрудница стояла на коленях с леденцовой палочкой во рту.
Распаковка для Босса - Оливия Т. Тёрнер читать онлайн бесплатно
Он закатывает глаза. — Отлично, чувак. Наслаждайся своим успехом, деньгами, наградами и всей этой тяжелой работой, ради чего? Ты даже не собираешься наживаться на добыче.
— Разве тебе не нужно куда-нибудь пойти?
— Неа, — говорит он с широкой улыбкой, ложась на диван, руки за голову, грязные ботинки на подлокотнике. — В этом преимущество работы всего по восемнадцать часов в неделю.
Шон отрабатывает наличные в магазине видеопроката. Очевидно, в мире еще остался один, и Шон работает в нем. Предоставьте ему самому выбирать самую мертвую из мертвых отраслей, чтобы сделать карьеру. Я бы посмеялся над ним, но ему платят за то, что он смотрит фильмы весь день. Может быть, он все-таки во всем разобрался.
— Должен же кто-то быть, — говорит он, глядя на мой высокий потолок.
Мои мысли переключаются на маленький черный квадрат.
Колин Кэмпбелл.
Я никогда не видел ее лица, но в этом голосе есть что-то особенное. Он приторно-сладкий. Он захватывает меня до глубины души, когда я его слышу.
Иногда, в конце долгого дня, когда в коридоре слышен шум пылесосов, а все мои работники дома, в постелях, я развязываю галстук, закрываю отяжелевшие глаза и думаю об этом мягком невинном голосе. Просто в этом есть что-то такое, что всегда заводит меня.
Я знаю, что она будет там сегодня вечером. Вот почему я сделал эту вечеринку обязательной. Я хотел ее увидеть. Мне нужно было ее увидеть.
Возможно, это просто мое разыгравшееся воображение, но сегодня вечером у меня наконец-то будет возможность взглянуть в лицо этому опьяняющему голосу.
Я надеваю куртку, поправляю волосы и бросаю последний взгляд. Довольно неплохо. Этот невероятно дорогой портной стоил каждого пенни.
— Позволь мне присоединиться к этому занятию, — говорит Шон, вскакивая. — Я буду твоим ведомым. Ты наверняка трахнешься.
— Извини, чувак. Рабочая функция. Допускаются только сотрудники и другие значимые лица.
Он обнимает меня за плечи и смотрит на наше отражение в зеркале. — Мы можем сказать, что встречаемся.
Я со смехом отдергиваю руку. — Я так не думаю.
— Да, — говорит он со вздохом. — Никто в это не поверит. Я далеко не в твоей лиге.
— Совершенно верно.
Я закрываю магазин, готовая отправиться на вечеринку. Уже немного поздно, но босс должен появиться с помпой, верно?
— Хэй, ты можешь подбросить меня до Элджина? — Спрашивает Шон, когда я выключаю свет.
Я фыркаю от смеха. — Ни за что. Возьми такси.
— Да, хорошая идея. Эй, могу я одолжить пятьдесят баксов?
Я качаю головой, вытаскивая из кармана полтинник и протягивая его. Интересно, что сказали бы об этом в бизнес-книгах.
Мне все равно. Каким бы безнадежным он ни был, он мой лучший друг, и я забочусь о нем. Он заботился обо мне в седьмом классе, когда некоторые дети постарше издевались надо мной. Я никогда этого не забуду. Он треснул своим скейтбордом по большой толстой голове Кайла Джонсона.
И какой смысл зарабатывать все эти деньги, если ты не можешь на них позаботиться о тех, кого любишь?
Он выходит в коридор, и я поворачиваюсь к зеркалу, чтобы бросить на него последний взгляд.
Да, мистер Кинг.
Я вздрагиваю, когда снова слышу этот теплый приторный голос в своей голове.
Колин Кэмпбелл… Я иду.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Колин
Я пытаюсь направить свою внутреннюю богиню в нужное русло, когда с гордо поднятым подбородком вхожу в зал.
— Э-э-э, а ты кто такая? — спрашивает сопливый голос у меня за спиной. Я сразу понимаю, кто это, еще до того, как оборачиваюсь и вижу надменное лицо Андреа. — Это частная вечеринка только для сотрудников.
— Привет, Андреа, — говорю я, мои щеки пылают, вся уверенность и решительность вытекают из меня, как сдувающийся воздушный шарик. — Это я, Колин Кэмпбелл.
— Ах, ты. — Она не сводит с меня сурового взгляда и скрещивает руки на груди. — Я не узнала тебя, так как ты отказываешься включать камеру.
— Она сломана, — говорю я с неловким смешком. — Помнишь?
Она натягивает улыбку и протягивает мне два зеленых билета. — Сегодня вечером ты получишь два бесплатных напитка. Постарайся не перегибать палку, в конце концов, это корпоративная вечеринка, а не пивная.
— Спасибо, — говорю я с фальшивой улыбкой, хватаю их и продолжаю идти.
Вау. Это место выглядит потрясающе. Мне нравится бело-голубой рождественский декор. В конце танцпола стоит огромная елка, а вдоль стены — классный бар, где стильные бармены в шляпах Санта-Клаусов подают красные и зеленые мартини с леденцами. Диджей играет оптимистичную музыку, и люди уже пьют и танцуют. Это так круто.
Все так хорошо выглядят. Я узнаю всех, но никто не узнает меня. Все они либо вежливо улыбаются, проходя мимо, либо полностью игнорируют меня. Возможно, никогда не включать камеру и отгородиться от них было не лучшей идеей в мире. Сейчас я немного сожалею об этом.
Гэри подходит прямо ко мне, одетый в чрезвычайно обтягивающие коричневые брюки и черную рубашку поло, которые знавали лучшие дни. — Ты собираешься воспользоваться этими билетами?
— Привет, Гэри, — говорю я. — Я Колин.
— О, девочка с черным квадратом, — говорит он, кивая, когда щелкает кнопка.
— Да, это я, — неловко отвечаю я. — Приятно наконец-то познакомиться с тобой.
Он снова смотрит на билеты в моей руке. — Итак, ты собираешься ими воспользоваться?
— Да, — говорю я, обнимая их, словно защищая.
Он вздыхает и продолжает двигаться. Поразительно, но вживую он еще более странный, чем в Zoom.
Я пытаюсь изобразить некоторую уверенность, когда подхожу к бару. Я продолжаю оглядываться в поисках мистера Кинга, но, похоже, его здесь еще нет.
Я так нервничаю. Это платье слишком? Это слишком.
Я заказываю у бармена зеленый мартини, отдаю один из своих билетов и залпом выпиваю половину. На вкус как рождественский с мятой. Мне это нравится!
По толпе из примерно двухсот человек, состоящей из сотрудников и других значимых лиц, пробегает волна волнения. Я чувствую, как в воздухе меняется напряжение.
Я сразу понимаю, что это он. Я почти ощущаю его присутствие.
Чувствуя покалывание во всем теле, я поворачиваюсь и смотрю, как мистер Маршалл Кинг, генеральный директор King Tech и владелец моего сердца, входит в зал, выглядя как воплощение мечты.
Он… Он совершенен. Нет другого слова, чтобы описать его.
Этот черный костюм… Мой новый любимый.
Я не могу оторвать от него глаз. Я стою здесь, наблюдая за ним с благоговением, наблюдая с открытым ртом, как он пожимает руки своим сотрудникам и представляется их мужьям и женам.
Его светло-каштановые волосы выбриты по бокам и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.