Порочное искушение - Мелинда Терранова Страница 5

Тут можно читать бесплатно Порочное искушение - Мелинда Терранова. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Порочное искушение - Мелинда Терранова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Порочное искушение - Мелинда Терранова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Порочное искушение - Мелинда Терранова» бесплатно полную версию:

Моя жизнь должна была измениться, когда мы сбежали от прошлого.
Новая семья. Новый город. Новая школа.
Я живу в более блестящей версии ада, где все стремятся меня сломить. Мой новый сводный брат, наследник состояния и наследия рыцарей, также является моим учителем английского языка на выпускном курсе.
Он не стесняется наказывать меня на уроках. Следит за тем, чтобы отработка всегда была только для нас двоих, где сексуальное напряжение и запретные желания горячи, как ад.
Три короля, которые правят Сент-Айви и этим городом, также положили на меня глаз. В частности, тот, у кого, похоже, есть личная вендетта против меня. Его бессердечный взгляд, гневные слова и мстительные манеры не знают границ.
Его два коварных лучших друга тоже не святые, с их неотразимыми ухмылками и кокетливыми прикосновениями, некоторые из которых граничат с собственничеством. Они и не подозревают, что я давным-давно дала себе обещание, что больше никогда не буду собственностью. Кажется, они думают, что могут меня сломать.
Но эти парни не знают, с кем имеют дело. Я сталкивалась с монстрами, которые заставляют вас прятаться под кроватями и мочиться в штаны. Монстрами, которые научили меня возводить непроницаемые щиты, чтобы уберечь себя внутри.
Непреодолимые пытки этих манипулятивных королей заставляют меня сражаться с собственными демонами.
Мне удается сопротивляться им четверым, пока мои стены медленно не трескаются, моя правда не начинает вытекать наружу, и я не попадаю в их тайный мир лжи и насилия, из которого нет выхода.

Порочное искушение - Мелинда Терранова читать онлайн бесплатно

Порочное искушение - Мелинда Терранова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелинда Терранова

скользнула между моих ног, и он прижал складной нож к моим трусикам.

Я дёрнулась от его прикосновения и замахнулась кулаком ему в лицо, но была остановлена на полпути его свободной рукой.

Двое приятелей Стила решили, что это их дело и присоединились к этой маленькой шараде. Оба встали по обе стороны от короля и образовали что-то вроде баррикады для других учеников. Хоук схватил меня за свободную руку своими сильными пальцами и удерживал её неподвижно. Мои глаза наткнулись на его яростный тёмный взгляд. Я перевела взгляд на Стила, только когда он заговорил снова.

— И здесь никто тебя не тронет. — Глаза Стила оставались на моих, пока его лезвие скользило вверх по моему животу к затвердевшему соску. Слава богу, что на мне был бюстгальтер с подкладкой, потому что мне не нужно было, чтобы этот больной ублюдок знал, что он действует на меня.

Его лезвие продолжило движение над моей ключицей. Одним быстрым движением он спрятал его в карман пиджака. Затем его рука потянулась, чтобы схватить меня за горло, и он предупреждающе сжал его. Его глаза заблестели, когда он увидел, что я смотрю на него в ответ.

— И никто не прикоснётся к тебе здесь. — Он провел большим пальцем по моим губам.

Я замерла от его лёгкого прикосновения. Я перешла в режим выживания и не осмеливалась пошевелиться, когда тошнотворная холодная дрожь пробежала по моей коже. Мне хотелось наброситься на них, кричать и пинать ногами, чтобы они убрались к чёртовой матери подальше от меня, но я не могла пошевелиться. Я была парализована и не реагировала на звуки и движения вокруг меня. Я убедилась, что не спускаю глаз со Стила, чтобы закрепиться в настоящем. Мне просто нужно было сосредоточиться на нём и его голубых глазах, пока этот момент не пройдёт.

Голос Хоука вернул меня к реальности.

— Как оленёнок в свете фар.

— При этом чертовски очаровательная, — вмешался Тай.

Но я не отрывала взгляда от Стила, пока он изучал меня, как научный эксперимент. Я могла видеть его мысли, когда они кружились в нём и маскировали его ненависть ко мне. Его прикосновение ослабило хватку на моем горле, и он склонил голову набок. Его глаза перемещались слева направо, пока он пытался понять меня.

Мои руки освободились от их хватки, когда они убедились, что я не собираюсь набрасываться. Я выдохнула, когда Стил выпрямился и убрал руку с моей шеи, давая мне столь необходимую передышку.

— Не собираешься драться со мной? — Стил схватил меня за галстук и щёлкнул по носу.

Я сумела обрести дар речи и поправить галстук.

— Ты того не стоишь.

— Тебе лучше сейчас бежать. Не хотелось бы опоздать на урок. — Тай отошёл в сторону и жестом показал мне убегать через щель.

Я огляделась и обнаружила, что все ученики исчезли, они уже были на своём первом уроке за день.

— Двигайся. — Я оттолкнула Стила и пронеслась мимо них троих, не уверенная, куда именно направляюсь.

— Класс по Английскому в той стороне, Бэмби, — Хоук указал в другую сторону.

— Блять. — Я застонала и повернулась к ним лицом, мои кулаки были сжаты от гнева.

— За нецензурную брань тебя оставят после уроков в Сент-Айви. Здесь не так мягко, как в твоей старой школе в Трэш-Ривер. — Тай отсалютовал мне, когда я плавной походкой проходила мимо них.

Я показала им средний палец, направляясь в класс, и мне не хотелось знать, откуда Хоук узнал, какой урок у меня первый. Я нашла здание достаточно быстро, благодаря Капри и её цветной карте. Я разгладила галстук и рубашку, прежде чем взяться за дверную ручку и глотнуть воздуха. Я медленно открыла дверь и проскользнула внутрь, надеясь, что учитель этого не заметил.

Но мне, конечно, чертовски везёт. Он оторвал взгляд от стола, как только я переступила порог.

Глава Три

Что за хуйня! Это должно быть незаконно, чтобы учителя были такими сексуальными. Я стояла в дверях, как грёбаная идиотка, разинув рот, прежде чем он откашлялся и жестом пригласил меня сесть. Выражение разочарования застыло на его идеально вылепленном лице, пока я пыталась вспомнить, как передвигать ноги.

— Если вы снова опоздаете, вас оставят после уроков. — Раздражение в его тоне пригвоздило меня к месту. Он приподнял бровь и указал на ряды парт.

Я поспешила в конец класса, пока другие ученики хихикали и оборачивались, чтобы посмотреть, как я занимаю свое место. Мне хотелось забиться под парту и прятаться там до конца урока, но я села, достала свой ноутбук, записную книжку и ручки и притворилась, что весь грёбаный класс не застукал меня только что, когда я пялилась на нашего учителя.

С каких это пор школа такого уровня разрешает учителям делать татуировки? Я говорю о целом грёбаном рукаве и видимых татуировках на шее. Мои мысли блуждали, и я поймала себя на мысли о том, какие ещё татуировки он прятал под одеждой. Я отвлеклась от своих мыслей, когда услышала свое имя на перекличке.

— Очевидно, здесь. — Я помахала ему рукой и невинно улыбнулась.

Он встал со стула и снял очки в чёрной оправе, прежде чем подойти к двери и открыть ее.

— На пару слов снаружи, мисс Мердок.

Я оглядела класс, не найдя ни одного ученика, который осмелился бы обернуться и уставиться на меня. Я заколебалась, глядя на него, и встала со стула. Он заскрежетал по деревянному полу и издал ужасный шум. Отлично, я, вероятно, была бы наказана за то, что испортила дорогой паркет. Я зигзагом пробиралась между партами и взглянула на него, когда приблизилась. Он нахмурился в ответ, и я сразу поняла, что это будет дерьмовый урок. Я пробыла здесь всего пять минут, а уже успела вывести учителя из себя.

Он последовал за мной к двери. Его грудь коснулась моего плеча, а я и не осознавала, что он был так близко. Я услышала, как он закрыл за нами дверь, остановилась и обернулась, ожидая его мудрых слов. Он был таким чертовски высоким и мускулистым, что я заставила себя смотреть в землю, между нами, чтобы меня снова не застукали за тем, что я пялюсь на него.

— Мисс Мердок, смотрите на меня, — сказал он резким, повелительным тоном.

Мой взгляд поднялся вверх с вызовом. Это был рефлекс, который я не могла контролировать после мучений из моего прошлого, я не собиралась, чтобы мне указывали, что делать. Его глаза были цвета океана, смесь бирюзы и солёной зелени, обрамлённые

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.