Прятки - Диксон Уиллоу Страница 47
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Диксон Уиллоу
- Страниц: 93
- Добавлено: 2025-09-12 15:00:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Прятки - Диксон Уиллоу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Прятки - Диксон Уиллоу» бесплатно полную версию:*Джекс*
Это должно было быть простое задание: присматривать за Майлзом, пока не буду убеждена, что он не представляет для нас угрозы, а потом забыть о его существовании и вернуться к своей жизни. Но чем дольше я наблюдаю за ним, тем яснее понимаю, что Майлз не похож ни на одного человека, которого я когда-либо встречал, и играть с ним так же увлекательно, как и просто смотреть на него. Я хочу от него того, чего никогда раньше не хотел, и чем больше наблюдаю, тем сильнее убеждаюсь, что он тоже этого хочет.
Он просто не хочет показывать это.
А потом кто-то угрожает его жизни, и вместо того чтобы позволить событиям идти своим чередом, я вмешиваюсь и помогаю ему. Этот момент меняет всё, и я клянусь сделать всё возможное, чтобы защитить его и заставить того, кто посмел до него дотронуться, заплатить.
Наблюдение за Майлзом началось как работа, но теперь это стало одержимостью. Он единственный, кто заставил меня что-то чувствовать, и, выбрав его своей целью, я сделаю всё, чтобы он стал моим.
Готов он или нет — я иду.
Прятки - Диксон Уиллоу читать онлайн бесплатно
Майлз даже не пытается продолжать прятаться и издает небольшой визг удивления, выскакивая из-за дерева, но его нога поскальзывается на выступающем камне, и он спотыкается. Те несколько секунд, которые ему нужны, чтобы восстановить равновесие, — все, что мне нужно, чтобы догнать его.
Глаза Майлза широко раскрыты, когда я приближаюсь к нему, но под его шоком скрывается огонь, который разгорается, когда я хватаю его за руку. Он сразу же вырывается и вырывает руку из моего захвата.
Я улыбаюсь, когда он снова убегает, но на этот раз я иду по пятам, так как он вынужден замедлить темп из-за скользкой поверхности под его кроссовками. Походные ботинки, которые я ношу, не предназначены для бега, но они имеют невероятное сцепление с поверхностью, и я могу не отставать от него, когда он пытается убежать.
Кровь бурлит в моих венах, а сердце колотится в груди, пока я гонюсь за ним. Он находится вне досягаемости, но это не имеет значения. Погоня — это такая же часть игры, как и поимка, и каждый испуганный взгляд, который он бросает через плечо, усиливает мое возбуждение. То же самое, что и крики удивления, и вздохи страха, которые он издает, когда видит, что я все еще прямо за ним.
Солнце уже почти зашло, и в лесу темно. Земля плохо различима, и Майлз вынужден снова замедлить бег, когда один из его кроссовок скользит по длинному, зазубренному камню и едва не заставляет его упасть.
Это все, что мне нужно, чтобы сократить расстояние, между нами, и я обхватываю его за талию, когда он пытается, но не может ускользнуть от меня.
Его крик пронизан страхом, когда я впиваюсь пятками в землю и резко останавливаюсь. Он спотыкается и падает вперед, но я держу его, чтобы он не упал лицом вниз. Внезапный импульс назад заставляет его врезаться в меня, но я обхватываю его руками и поднимаю с земли, чтобы мы не упали на лесную подстилку.
— Э-э-э! — кричит он и хватается за мои руки, держась за них, вместо того чтобы пытаться их оттолкнуть.
Используя вес его тела в качестве противовеса, я разворачиваю его так, что он оказывается между мной и большим деревом.
— О, черт, — задыхается он, когда его ноги касаются земли.
Я отпускаю его и слегка подталкиваю его в спину грудью.
— Блядь, — рычит он, падая на дерево с такой силой, что ему приходится поднять руки, чтобы не врезаться в него.
Я бросаюсь на его спину и прижимаю его к дереву своим телом.
Он сразу же начинает извиваться, отчаянно пытаясь вырваться из-под меня. Мягкие стоны и тяжелые вздохи, которые он издает, когда толкается в дерево и отталкивается от меня, чертовски возбуждают. Он не сдерживается, но я в выгодном положении и использую свою силу, чтобы прижать его к дереву, пока он не выдыхается и не опускается на него с криком поражения.
Мы оба тяжело дышим, и я наклоняюсь ближе и прижимаюсь губами к его уху.
— Попался.
Глава пятнадцатая
Майлз
Горячее дыхание щекочет мою щеку и обволакивает шею, вызывая дрожь страха и возбуждения, пробегающую по моему позвоночнику.
Черт, он сильный. Это как толкаться на кирпичную стену, когда он прижимает меня к дереву и трется своим твердым членом о мою попку.
Я вышел из комнаты, не зная, увидит ли он мой вызов, и первую часть пробежки провел в напряженном внимании к окружающей обстановке, пытаясь найти какие-либо признаки его присутствия поблизости.
Я даже не заметил, что он был в лесу, когда свернул с тропы. Я просто хотел оторваться от края кампуса, чтобы ему было сложнее меня застать врасплох.
Похоже, он не только увидел мой вызов, но и принял его.
В моем животе взрывается странное трепетное чувство. Это не нервы и даже не предвкушение. Это возбуждение, смешанное с остатками адреналина от погони, создающее нечто совершенно новое и мгновенно вызывающее привыкание.
Его дыхание такое же громкое и прерывистое, как и мое, но я знаю, что он не устал и не запыхался. Он поймал меня, и я ничего не могу сделать, чтобы сбежать.
Еще больше трепета взрывается глубоко внутри меня, и мой член пульсирует, а яйца подтягиваются к телу. Я уже теку для него, а он всего лишь погонял меня по лесу и прижал к дереву.
Это так извращенно, но мне уже все равно, когда он сдвигается позади меня, а затем его правая рука появляется в поле моего зрения. Так же, как и моток тонкой черной веревки, который он держит.
Моя грудь сжимается, а живот переворачивается, как будто я падаю в свободное падение. Я смотрю одновременно со страхом и восхищением, как он перебрасывает моток за дерево и ловит его другой рукой. Когда он крепко держит оба конца веревки, он несколько раз щелкает запястьем, используя отработанные движения, и каким-то образом умудряется одной рукой обвязать веревку вокруг ствола дерева, оставляя большую петлю, торчащую из узла.
Я чувствую, как птеродактили летают V-образной фигурой в моем животе, когда он хватает мое запястье и продевает его через петлю. Я пытаюсь вырваться, но он слишком силен, и он дергает конец веревки, затягивая петлю вокруг моего запястья и фиксируя меня на месте.
Я не знаю, от страха или от шока я стону, и у меня нет времени об этом слишком много думать, потому что он хватает мое другое запястье и прижимает его к застрявшей руке.
Я пытаюсь вырваться, но он просто держит меня на месте и обматывает веревку вокруг моего запястья. Я все еще не могу поверить, что он не только принес с собой веревку, но и явно знает, как ее использовать, когда он несколько раз быстро продевает веревку под собой, а затем дергает за маленькую петлю, чтобы затянуть ее на месте.
Я дергаю, тяну и пытаюсь освободиться, как только он отпускает мои запястья, но это бесполезно. Узлы надежны, и единственное, что мне удается, — это впиться веревкой в кожу, нанеся себе ожог.
Он снова обматывает последнюю часть веревки вокруг дерева и делает еще один узел одной рукой, чтобы создать еще одну петлю вокруг ствола. Она более свободная, чем та, что держит мои запястья, и, насколько
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.