Дениз Робинс - Прекрасные мечты Страница 46

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Дениз Робинс
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-9524-1095-2
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 46
- Добавлено: 2018-08-21 18:23:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дениз Робинс - Прекрасные мечты краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дениз Робинс - Прекрасные мечты» бесплатно полную версию:Очаровательная Сигна Мэнтон, поддавшись порыву страсти, опрометчиво выходит замуж за обаятельного красавчика. Доверчивость навлекает на девушку множество бед. Только поддержка сестры и любовь преданного друга помогают ей справиться с трудностями и найти свое счастье…
Синеглазая красавица Сигна Мэнтон, пережив несчастную любовь и смерть отца, едет на поиски сестры, с которой ее разлучили в детстве. Девушки рады встрече. Но неожиданно зловещая тень из прошлого Сигны врывается в их уютный мирок. Счастье и даже жизнь обеих сестер в опасности. Однако за Сигной из прошлого следует не только зло, но и человек с истинно преданным сердцем, чью любовь она не сразу оценила. Именно он может стать ее защитой и утешением…
Дениз Робинс - Прекрасные мечты читать онлайн бесплатно
— Хммм, мне надо будет хорошенько подумать, — с улыбкой ответила она. — А как же семья, к которой мы оба так страстно стремимся? Я не могу быть женой, матерью и плюс к этому балериной.
Глубоко тронутый, он наклонился и поцеловал ее в гладкий белый лоб. Никогда еще она не казалась ему такой прекрасной и такой дорогой. Он сказал:
— Я предоставлю решение тебе, моя бесценная.
Она села на стул у камина и прикурила сигарету. Потом счастливо улыбнулась и сказала:
— Наши дорогие Сигна и Блэйк уже должны быть в Париже. Я так надеюсь, что их медовый месяц удастся на славу.
— Уверен, что так оно и будет. Она милое дитя, а он — очень славный юноша. Мне нравится Блэйк.
— И мне тоже. Слава богу, что все их беды остались позади.
— Кстати, о медовом месяце… как ты смотришь на то, чтобы сэр Барклей и леди Додсон отправились самолетом в какое-нибудь далекое солнечное местечко… и очень скоро?
Она улыбнулась, глядя на него снизу вверх:
— Когда захочешь, Боб. Я думаю, чем скорее, тем лучше.
— Просто удивительно, насколько совпадают наши мнения, — ответил он. — Отлично. Давай назначим все на Новый год. Через неделю, считая с сегодняшнего дня. Никакой огласки… и мы тихонько улизнем и начнем новый год вместе.
— Звучит просто божественно, Боб.
— И куда мы отправимся?
Паула подумала минуту, потом сказала:
— Итальянская Ривьера. Рапальо. Санта-Маргерита. Я обожаю Италию.
— И я тоже, — сказал он. — Я побывал на парочке конференций в Риме, но вот север совсем не знаю.
Она протянула ему руку:
— Тогда… пусть будет Италия. Мы можем полететь в Рим на самолете.
— Дорогая моя, — произнес он. — Любимая моя…
Нежась в его объятиях, Паула мысленно набрасывала черновик телеграммы, которую отправит сегодня вечером мистеру и миссис Блэйк Сондерс — с объявлением о своей помолвке.
Примечания
Note1
Здесь: способом убить время (фр.).
Note2
Дама из высшего света (фр.).
Note3
Нью-Касл — один из наиболее богатых угледобывающих районов Англии.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.