Рождество для поцелуев - Пайпер Рейн Страница 46
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Пайпер Рейн
- Страниц: 48
- Добавлено: 2026-01-03 10:00:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Рождество для поцелуев - Пайпер Рейн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рождество для поцелуев - Пайпер Рейн» бесплатно полную версию:Шесть лет назад он был ее парнем на одну ночь, а теперь они проводят каникулы на одной вилле.
Я думала, что он для меня в прошлом. Что его красота и британский акцент больше не могут на меня повлиять. Но в ту секунду, когда наши взгляды встречаются в лифте, все эти чувства снова вспыхивают с неистовой силой.
Затем я узнаю, что мы претендуем на одну и ту же работу.
Потом приходит осознание, что из-за какой-то ерунды про шесть рукопожатий мы вынуждены провести вместе неделю на горнолыжном курорте.
А настоящим ударом становится новость, что нам вдвоем предстоит жить на одной вилле. Очень маленькой, очень уютной вилле.
Понятно, что это рождественское путешествие начинается более неровно, чем горные склоны, по которым нам предстоит кататься.
Я держалась от него подальше годами, что значит одна неделя? Но я забыла, насколько легче игнорировать его, когда нас разделяет океан, особенно, когда он полон решимости вернуть меня.
Рождество для поцелуев - Пайпер Рейн читать онлайн бесплатно
— Я слышала тебя, знаешь ли, — говорит Бринн, когда я подныриваю под одеяло и обнимаю ее сзади.
— С Рождеством. — я целую ее в затылок. — Хочешь получить свой подарок?
— Я чувствую твой подарок. — она упирается своей попкой в мой возбужденный член.
— Этот подарок может подождать, пока ты не откроешь свой настоящий.
Она качает головой и переворачивается ко мне лицом.
— А он кажется мне вполне настоящим.
Я усмехаюсь и целую ее в губы.
— Давай же.
— Ты сегодня такой нетерпеливый, — она прижимается ко мне всем телом, опутывая меня руками и ногами. — Давай просто останемся в постели весь день.
— Ну, твои родители могут расстроиться, а ты ведь хочешь посмотреть, как Райя откроет твой подарок, верно?
Бринн откидывает голову с возмущенным стоном.
— Почему ты всегда должен быть таким благоразумным? — она перекатывается обратно и спускает ноги с кровати, все еще вглядываясь в пол на случай, если наша ручная мышь вернется. — Дай мне почистить зубы.
Я смотрю на ее обнаженное тело, идущее в ванную, и через секунду слышу звук бегущей воды. Я чувствую, будто мое рождественское желание уже сбылось.
Через несколько минут она выходит, и я веду ее к дивану. Я уже переложил ее два подарка на журнальный столик.
— Два! Мы договорились об одном, — говорит она, надувшись.
— Не волнуйся. Просто выбери один и открой, — она тянется к одному. — Не тот, другой.
Смеясь, она оглядывается на меня через плечо и берет другую коробку. Стараясь не порвать оберточную бумагу, она открывает ее и видит белую коробку. Надеюсь, она не ждет украшений, потому что я бы не хотел разочаровать ее в наш первый праздник.
— Подними крышку. — я слишком уж жажду, чтобы она увидела, что там.
— Сейчас, — говорит она, ее рука обхватывает белую коробку, она поднимает крышку, открывая свой подарок.
— Пирс. Ты уверен, что хочешь с этим расстаться? — она держит в руках брелок «I Heart London». — Мне нравится. — она наклоняется вперед и целует меня.
— Я бы хотел, чтобы мог надеть на него ключ от моего жилья, но единственное место, которое у меня есть, это моя квартира в Лондоне. Так что, как только я найду место, где бы мы ни оказались, ты получишь ключ от моего дома.
Она смеется и кладет голову мне на плечо.
— Это многое для меня значит. Спасибо.
— Следующий. — я киваю в сторону другого подарка.
— Куда делся тот Пирс, которого я знаю? Ты так взволнован, а говорил, что тебе плевать на Рождество.
— Это было до того, как я получил тебя. — я разворачиваюсь так, чтобы оказаться позади нее, мои руки под ее руками, а ноги вытянуты вокруг ее тела.
Она берет следующий подарок, так же бережно обращаясь с оберточной бумагой.
— Просто порви ее.
Она так и делает и находит еще одну коробку, поднимает крышку и убирает папиросную бумагу.
— Ооо… — она берет в руки украшение «Наше первое Рождество» с нарисованной омелой.
— Я подумал, мы можем собирать по одному каждый год. Омела символизирует момент, когда я наконец почувствовал, что у нас может быть будущее вместе. Я никогда не забуду тот поцелуй под омелой перед огнем.
Она разворачивается и, встав на колени, обнимает меня.
— Не могу поверить, что я тебя игнорировала. Спасибо за оба подарка, я обожаю их, — она поворачивается, встает с дивана и вешает украшение на елку. — Идеально, — затем она оборачивается, чтобы посмотреть на меня. — Я сейчас вернусь.
Она направляется по коридору в ванную, и я слышу, как она копается в шкафчике под раковиной. Бринн возвращается с свертком и, садясь рядом со мной, кладет его мне в руки.
— Надеюсь, тебе понравится.
— Уверен, понравится.
Прошли годы с тех пор, как я получал рождественский подарок, если только не от другого профессора, и то это было, в основном, что-то бесполезное. Я никогда не обменивался подарками с Эндрю или его родителями или любыми другими родственниками, когда стал взрослым.
Я провожу пальцем под оберточной бумагой, и скотч отлипает.
— Порви ее, — говорит она, как я ей.
— Похоже, кто-то тоже жаждет, чтобы его подарок открыли.
Она смотрит на подарок, и я заканчиваю разворачивать. Это коробка коричневого цвета, довольно тяжелая. На коробке нет никаких опознавательных знаков.
Когда я открываю ее и достаю содержимое, мне приходится сдерживать слезы.
— Бринн…
— Я очень надеюсь, что не перешла границы, и если тебе не понравится, мы можем вернуть его или выбросить. Но я хотела, чтобы он у тебя был. — она прикусывает губу, а глаза наполняются слезами.
Я разворачиваю папиросную бумагу, в которую завернут снежный шар с Ютой. Внутри на склонах есть маленькие лыжники и сноубордисты.
— Это не Северный полюс, но это место, где мы начали все заново. Я надеюсь, ты сможешь смотреть на него и вспоминать свою маму, а также думать о нашем времени, проведенном здесь на этой неделе. Если ты готов, мы можем продолжить традицию и покупать снежные шары каждый год.
Я трясу шар и смотрю, как снег кружится внутри купола, падая на маленьких лыжников.
— Он идеален. Я действительно ценю такой шаг.
Она забирает шар и трясет его.
— Они довольно затягивают. Мне потребовалась целая вечность, чтобы завернуть его, потому что я все время трясла его.
Я прижимаю ее к себе спиной и целую в плечо.
— Спасибо за чудесное Рождество.
— Оно еще не закончилось.
Она поворачивается, ставит шар на журнальный столик и встает, протягивая мне руку. Я вкладываю свою ладонь в ее и поднимаюсь на ноги, позволяя ей вести меня к кровати. Черт, я бы последовал за этой женщиной куда угодно.
ЭПИЛОГ
БРИНН
Мы в моей квартире в Портленде в канун Нового года, убираем со стола после вкусного ужина, который приготовил Пирс.
Он вернулся со мной в Портленд, как и говорил, и мы всю неделю работали над брендингом «The Mad Batter», когда не трахались, как кролики. Но нам удалось посетить оба места, что позволило ему увидеть мой маленький родной городок Клаймакс Коув и познакомиться со всеми местными. Они постоянно просили его повторять определенные слова снова и снова, чтобы послушать его акцент, и, хотя я уверена, что ему это не нравилось, он стойко все это выдерживал.
— Я кое о чем подумала. — я поворачиваюсь к нему лицом, закончив загружать посудомойку.
— Да? — спрашивает он, доставая из холодильника два бокала для шампанского и саму бутылку.
— В понедельник я собираюсь сказать Энцо Манчини, что не заинтересована в работе. — я прикусываю губу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.