Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс Страница 44

Тут можно читать бесплатно Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс» бесплатно полную версию:

«Это моя гора, ты просто живешь на ней».
Да, мой новый сосед — просто душка.
Но возможно он мог, по крайней мере, хотя бы выдавить из себя улыбку? Что-угодно, кроме этой дерзкой ухмылки.
Затем он прикасается ко мне, и в этих холодных голубых глазах вспыхивает страсть.
Возможно сейчас и середина зимы, но скоро на этой горе будет нереально жарко.
ТЕО
Ненавижу сюрпризы. Единственное исключение — когда я узнал, что у меня есть дочь. Ей был один год, когда я увидел ее в первый раз, и это был самый счастливый день в моей жизни. В тот день я поклялся, что моя дочь для меня будет превыше всего. Мы поселились здесь, на склоне горы, чтобы я мог воспитать ее так, как надо, в одиночку.
Поэтому, заглянув через забор, когда звук бульдозера не дает мне покоя, я обнаруживаю, что тут ведется строительство чертового SPA, — я в бешенстве. Оказывается, что некая дамочка по имени Наоми строит SPA-салон всего в нескольких сотнях метров от моего дома. Это моя гора, да как у нее хватило наглости.
А потом я увидел ее. У нее полные губы, шикарные бедра, а от ее сногсшибательной походки у меня вообще отвисла челюсть. Я поклялся, что никогда не позволю женщине встать между мной и моей дочерью, но едва могу отвести взгляд от Наоми. Вот почему я ненавижу сюрпризы и неожиданности.
НАОМИ
Все будет просто идеально. У меня наконец-то есть участок земли для строительства моего SPA, и он находится в живописном месте — на склоне красивой горы, имеющей первозданный вид.
А потом я знакомлюсь со своим соседом Тео Тэймсом. Он самый несносный мужчина, которого я когда-либо встречала. Он не может открыть рот, при этом не ухмыляясь и не оскорбляя меня, и кроме его сногсшибательной внешности, я не могу найти в нем ничего хорошего.
Затем я вижу, как он относится к своей дочери. Словно она принцесса. Эта девочка является смыслом его жизни. Так может, под ледяной оболочкой бьется горячее сердце? И может быть, возможно, мне удастся добиться того, чтобы он и со мной поделился частичкой этого тепла.

Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс читать онлайн бесплатно

Сюрприз для отца-одиночки - Мелинда Минкс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелинда Минкс

в моем стиле. Только Эмили заставила меня взяться за ум. Дело в том, что я не знал, что у меня есть дочь, пока ей не исполнился год.

— Как это ты не знал? — спрашивает Наоми.

— Как я уже сказал, я не очень стремился остепениться. А мама Эмили была... просто девушкой, с которой я встречался. В какой-то момент она сказала мне, что мне нужно меньше работать, иначе она меня бросит. Я сказал ей, что не собираюсь работать меньше. И она ушла от меня.

— Она... как ты думаешь, она знала, что беременна?

Я киваю.

— Думаю, что знала. Она не хотела винить меня в этом, она просто хотела посмотреть, пойду ли я на какую-нибудь жертву ради нее и ребенка. Когда я не смог сделать нечто такое малое, как меньше работать и больше проводить времени с ней, она меня бросила.

— А где она сейчас? — спрашивает Наоми.

— Она погибла в автокатастрофе, когда ехала забирать Эмили из детского сада. Ее родители были вне игры, так что она растила Эмили одна. Не думаю, что она когда-нибудь собиралась мне рассказать. Мне сказали в полиции. Либо я возьму на себя роль отца, либо она попадет в приемную семью. Выбора не было. Я забрал ее прямо тогда, бросил свою работу и переехал в горы.

— Это грустная история, — говорит Наоми, ее глаза все еще красные от слез.

— Но все же со счастливым концом, — говорю я, гладя ее по волосам и прижимая щекой к моей щеке.

Глава 32

ДОЛГО И СЧАСТЛИВО

Первый снег выпал только на Рождество. Кстати, это и есть годовщина нашей свадьбы.

Мы женаты уже почти шесть лет, а Майлз родился пять лет назад. Тео никогда не думал, что в его сердце найдется место для еще одного ребенка, но он любит Майлза так же сильно, как и Эмили.

— Ну же! — кричит Эмили. — Это же первый снегопад!

— Разве ты не хочешь открыть свои подарки? — спрашиваю я ее.

— Ну, маааам, — говорит она, закатывая глаза. — Это же наша традиция.

Я улыбаюсь.

— Помоги Майлзу надеть пальто.

Мы все одеваемся и выходим на улицу. Тео несет Майлза на своих плечах. Он собирается пойти в детский сад, и это может быть просто первая снежная семья, которую он вспомнит.

С того самого первого года, как я присоединилась к этой традиции, мы расширили ее. Теперь мы делаем снежного человечка для каждого из нас, включая Майлза.

Я смотрю на забор и улыбаюсь. Сразу после того, как мы поженились, Тео установил на нем большие ворота. Теперь мы можем пройти между домом и SPA-салоном, не забираясь при этом на дерево.

Я приношу чашки с кофе для Тео и себя, когда Эмили начинает катать большой шар для первого снеговика.

Она смотрит на меня и хмурится.

— А мне кофе не надо, мам?

Я смеюсь.

— Ты слишком молода для кофе.

— Мне уже четырнадцать.

— Ты когда-нибудь пила кофе? — спрашиваю я.

— Э-э, когда я ходила гулять с Дейвом, я попробовала немного, — говорит она, делая голос в стиле «я такая взрослая».

— И тебе понравилось? — спрашивает Тео.

— Не совсем, — бормочет она, — но, может, мне стоит попробовать еще раз. Мне нравится, как он пахнет.

— Думаю, ты еще слишком молода, — говорит Тео. — Это задержит твой рост.

— Чушь собачья, — говорит Эмили.

Я бросаю на нее суровый взгляд.

— Да ладно тебе, мам, я же сказала «чушь собачья», а не «дерь»...

— Ш-ш-ш, — говорю я, прикладывая пальцы к ее губам. — Видишь, как кофе пагубно на тебя влияет.

Она смеется и отмахивается от меня рукой.

— Ты такая старомодная.

К счастью, она забывает про кофе, и мы с Тео начинаем помогать катать снежки. В основном я просто слежу за Майлзом и пытаюсь помочь ему скатать маленькие снежки.

Когда собираем четырех снеговиков, мы все начинаем снимать шапки, перчатки и куртки, чтобы одеть их.

Я смотрю, как Эмили присела на корточки рядом с Майлзом и показывает на разодетых снеговиков. Майлз все еще в своей одежде, а его снеговик все еще голый.

— Видишь, — говорит Эмили, — если мы сделаем снеговиков достаточно похожими на нас, они могут ожить и стать нашими друзьями.

— Как в мультике про Фрости? — спрашивает он.

— Точняк! Как в мультике, — говорит она, улыбаясь.

Я надела на Майлза старое пальто, которое едва ему подходит, это то, которое он подарит снеговику. Он все равно получит новое на Рождество.

Майлз снимает пальто, и Эмили помогает ему надеть его на снеговика.

Я чуть не плачу, глядя на него. Как бы сильно я ни любила Тео, одна из самых красивых вещей в нашем браке — наблюдать, как Эмили становится старшей сестрой Майлза. Каждый раз, когда я слышу, как кто-то из ее друзей спрашивает, не является ли Майлс ее сводным братом, она всегда защищается и говорит:

— Нет. Он мой брат!

И я ее мама, а Тео — мой муж.

Конец

Больше книг на сайте — Knigoed.net

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.