Рождество для поцелуев - Пайпер Рейн Страница 43
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Пайпер Рейн
- Страниц: 48
- Добавлено: 2026-01-03 10:00:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Рождество для поцелуев - Пайпер Рейн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рождество для поцелуев - Пайпер Рейн» бесплатно полную версию:Шесть лет назад он был ее парнем на одну ночь, а теперь они проводят каникулы на одной вилле.
Я думала, что он для меня в прошлом. Что его красота и британский акцент больше не могут на меня повлиять. Но в ту секунду, когда наши взгляды встречаются в лифте, все эти чувства снова вспыхивают с неистовой силой.
Затем я узнаю, что мы претендуем на одну и ту же работу.
Потом приходит осознание, что из-за какой-то ерунды про шесть рукопожатий мы вынуждены провести вместе неделю на горнолыжном курорте.
А настоящим ударом становится новость, что нам вдвоем предстоит жить на одной вилле. Очень маленькой, очень уютной вилле.
Понятно, что это рождественское путешествие начинается более неровно, чем горные склоны, по которым нам предстоит кататься.
Я держалась от него подальше годами, что значит одна неделя? Но я забыла, насколько легче игнорировать его, когда нас разделяет океан, особенно, когда он полон решимости вернуть меня.
Рождество для поцелуев - Пайпер Рейн читать онлайн бесплатно
Вот идет плохая часть, так что я смотрю на нее, желая предупредить, что это будет больно.
— Мне разрешили оставить один после их смерти. Я выбрал тот, который мы с мамой купили на Рождество до их смерти. Он должен был быть Северным полюсом. Это был год, когда я перестал верить и сказал ей об этом. Она выбрала его и сказала, что если Санта не настоящий, то как люди смогли создать шар с Северным полюсом внутри, как они делали для всех других городов мира. Я играл в ее игру, потому что не хотел ранить ее чувства, и это казалось очень важным для нее, чтобы я все еще верил. Я лежал в своей кровати в школе-интернате и тряс его, и ее слова повторялись у меня в голове. Это возвращало меня в тот момент, и я чувствовал ее рядом со мной.
Она обнимает меня за талию, и я целую ее в макушку. Я чувствую себя так, будто снова на терапии, но я не хочу, чтобы что-то встало между нами. В этих отношениях я тот, кто несет весь багаж.
— Он у тебя все еще есть? — шепчет она.
— Нет. — мой голос хриплый.
— Почему нет?
Я сглатываю ком в горле.
— Ну, Томми МакДональд.
Она отстраняется.
— Мне нужно надрать ему задницу?
Я усмехаюсь.
— Нет. Он был задирой и мудаком и, вероятно, сейчас в долгах, потратив весь свой трастовый фонд.
— Что он сделал?
Я сжимаю руки вокруг нее.
— Разбил его.
— Что? — она ахает. — Почему?
— Потому что он знал, что он важен для меня.
— Да, но почему он травил тебя?
— Потому что я не давал сдачи. Потому что я был тихим и замкнутым. Он говорил, что все, что я делаю, это смотрю на него весь день.
Она вздыхает.
— Ты был мальчиком, который потерял своих родителей.
Я качаю головой.
— Для него я был просто мальчиком, который не преклонялся перед ним и не заставлял его верить, что он важная шишка. Он думал, что я слаб…
— И? — эта женщина улавливает все.
— Я не горжусь тем, как я отреагировал.
— Хорошо… — она ждет, пока я продолжу.
— После того как он разбил его, я набросился на него, прыгнул на него сверху и бил его снова и снова. Я не останавливался, пока люди не оттащили меня от него.
— Я понимаю, почему ты это сделал.
— Я не должен был. Это не решило проблему. Они собирались выгнать меня, и я был рад этому, но вместо этого они заставили меня пойти на консультации, чтобы поработать над моим гневом. В конце концов, это было лучшее, что могло случиться, потому что мне нужно было с кем-то поговорить, и мой терапевт помог мне. Я, скорее всего, был бы королевски испорченным взрослым, если бы не он. — я вытираю слезу, скатившуюся по ее щеке.
— Мне жаль. Я не должна плакать, это была твоя жизнь, не моя.
— Никогда не извиняйся за свои чувства. Принимай их. Это одна вещь, которой научила меня терапия. Мне все еще трудно применять это на практике, но я стараюсь напоминать себе не игнорировать и не отвергать то, что я чувствую.
Она улыбается и бросается в мои объятия, ее щека на моей груди.
— Ты удивительный. Надеюсь, ты это знаешь.
— Ты, возможно, не будешь так думать, когда я буду оставлять сиденье унитаза поднятым, — она качает головой, хихикая, и я крепко обнимаю ее. — Пойдем выпьем кофе, — говорю я, и она кивает.
Мы идем по кварталу, берем кофе и делаем покупки вместе, пока я не прошу разлучиться с ней на полчаса, чтобы купить ей подарок. В итоге мы обедаем после этого, и меланхоличное настроение сменяется смехом и шутками.
Она говорит, что я удивительный, но это она позволяет мне быть полностью откровенным в своих чувствах. Это значит для меня весь мир.
ГЛАВА 28
БРИНН
Мы все сидим за столом. Я даже не буду спрашивать, где Картер раздобыл эти ледяные скульптуры в виде леденцов, стоящие между каждой парой.
— Только ты мог придумать это, — говорит Трэ, уставившись на шестидесяти сантиметровую глыбу льда перед ним.
— И почему именно леденец перевернут вверх ногами? — спрашивает Пирс.
Мне нравится, что он становится все более раскованным с моей семьей.
— Чтобы он не падал под весом льда. Это у вас, парни, мозги забиты похабщиной, я просто хочу, чтобы все было честно. — Картер обводит нас взглядом.
— Ладно, все. Только руки и рты, — мама закатывает глаза. — Поехали!
Пирс наклоняется ко мне.
— Я буду работать ртом с нижней частью, а ты руками. Поменяемся, когда тебе станет слишком холодно.
— Окей. — я расхохоталась, увидев, как Кензи смотрит с восхищением на Эндрю, который лижет палочку леденца.
Пирс наклоняется и принимается сосать кончик, а я вожу руками вверх и вниз по основной палочке. Вода стекает по моим запястьям на предплечья.
Трэ смотрит на всех нас так, словно вот-вот сдастся и ему плевать на победу.
— У тебя хороший рот, пусти его в дело, — говорит ему Тесса.
Клянусь, меня чуть не вырвало.
Я даже не смотрю в сторону родителей. Вообще, это отличная идея. Чтобы закончить это дело, мне нужно не смотреть на членов своей семьи. Бросаю последний взгляд вдоль стола и понимаю, зачем Картер привез Фейт в эту поездку. У нее есть такие навыки, что мне кажется, ей бы следовало вести мастер-класс.
Пирс отрывает рот ото льда, прежде чем снова приняться сосать его, словно это гигантский кубик льда, прикрепленный к палке или чему-то в этом роде. Он наблюдает за моими руками, его веки тяжелеют.
— Передумал. Давай поменяемся.
Я смеюсь, и он поворачивает скульптуру. Я сосу и лижу, пока его руки скользят вверх и вниз по стержню. Невозможно делать это так, чтобы это не выглядело пошло.
— Думаю, тебе придется позволить мне выиграть это самому, — шепчет Пирс. — Потому что я опозорюсь, если еще дольше буду смотреть, как ты сосешь или ласкаешь этот леденец.
— Поблагодаришь меня позже, — говорит Картер, который ничего не делает, а просто наблюдает, как Фейт работает за двоих.
— Почему бы тебе не проверить свои посредственные навыки? — указываю я на его ледяную скульптуру.
Картер щурится.
— Ладно, я выиграю это испытание.
— Это тупое испытание, и мы отменяем правило, которое позволило ему вообще появиться. — Трэ смотрит на маму, и та кивает.
Фу... фу... Мне нужно перестать оглядывать стол.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.