Снова в школу (ЛП) - Эмма Чейз Страница 43
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Эмма Чейз
- Страниц: 64
- Добавлено: 2025-12-18 12:00:13
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Снова в школу (ЛП) - Эмма Чейз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Снова в школу (ЛП) - Эмма Чейз» бесплатно полную версию:Классный руководитель…
Гарретт Дэниелс знает толк в жизни.
Самоуверенный, харизматичный бывший квотербек средней школы — футбольный тренер и «крутой» учитель в родном городке, где он не просто золотой мальчик — платиновый. У него хорошие друзья, отличный дом на берегу озера и самый лучший помощник, которого можно только желать: альбинос бигль по кличке Снупи.
А потом… Кэлли Карпентер возвращается домой.
И сбивает его с ног. Снова в школу…
У Кэлли и самой довольно сладкая жизнь… на другом конце страны. Но обстоятельства, о которых она предпочла бы никогда не говорить, вынуждают ее вернуться в родной городок, помогать родителям и подменять учителя в своей старой школе.
Она сталкивается с препирательствами, бушующими гормонами, постоянными сплетнями, неловкими ситуациями и драмами… и это только среди учительского состава.
Как в старые добрые времена…
Когда Гарретт предлагает своей бывшей школьной возлюбленной раскрыть секреты его учительского мастерства, Кэлли хватается за этот шанс, но при этом сдерживает свои порывы, чтобы не наброситься на него.
Хорошие друзья — это все, что они могут себе позволить.
Или… эти двое в конечном итоге должны получить очень-жесткий-урок-любви.
Снова в школу (ЛП) - Эмма Чейз читать онлайн бесплатно
— Свиные шкварки? — спрашиваю я, когда она кладет массивный мешок в тележку.
— Мой папа их обожает. Мы с Коллин постоянно прятали их, иначе он ел бы их, пока у него не лопнул бы живот.
Сегодня она выглядит особенно сексуально, с волосами, собранными в высокий хвост, с легким розовым блеском на губах, в облегающих черных джинсах и ярко-синем свитере, который подчеркивает ее кремовую кожу и идеально облегает ее круглые сиськи.
Я подхожу к ней сзади, когда она наклоняется над тележкой, и потираю мой постоянно твердеющий член о ее задницу.
— У меня есть немного свинины для твоей шкварки прямо здесь, детка.
И я только наполовину шучу.
Она поворачивается, ее лицо морщится, и она отталкивает меня.
— Фу, ты отвратителен.
Я хватаю ее за бедра и прижимаю к себе.
— Ты же знаешь, что тебе это нравится.
Она смотрит на меня, прикусив нижнюю губу.
— Да, может быть.
Она протягивает руку и чмокает меня в губы — и я чувствую вкус обещания большего. Если мы когда-нибудь закончим, бл*дь, ходить за продуктами.
Я подхожу к задней части тележки, чтобы мы могли продолжить, и чуть не врезаюсь в другую тележку.
Тележку, которую толкает Тара Бенедикт.
Тара переводит взгляд с меня на нее и обратно.
— Привет, Гарретт. И… Кэлли… привет…
— Привет, Тара.
— Тара, привет. Как у тебя дела? — Кэлли улыбается.
И поскольку Тара классная, в этом есть только намек на неловкость.
— Хорошо. Я слышала, ты вернулась в город. Добро пожаловать домой.
Темноволосый маленький мальчик подходит к ней сзади, Джошуа, держа за руку светловолосого парня в очках.
Тара указывает на мужчину рядом с ней.
— Мэтт, это Гарретт и Кэлли — старые школьные друзья.
Я пожимаю Мэтту руку, и мы вчетвером несколько минут разговариваем о пустяках. В конце концов мы прощаемся, и мы с Кэлли идем к следующему проходу.
— Итак… — говорит Кэлли, идя рядом со мной. — Ты и Тара Бенедикт, да?
Я бросаю коробку кукурузных хлопьев в тележку.
— Это была случайная связь. Ничего серьезного.
— Точно.
— Это было так очевидно?
Она пожимает плечами.
— Женщина определенным образом смотрит на парня, с которым переспала. Я это знаю.
Я просовываю руку ей за спину, сжимая ее пухлую, симпатичную попку.
— Ты ревнуешь, Каллауэй?
Она на секунду задумывается об этом. Затем она качает головой.
— Ты знаешь, что я не такая. Лейксайд — маленький городок, мы обязательно должны были столкнуться с кем-то, с кем ты встречался — вероятно, это не в последний раз. Что бы ни случилось за эти годы, это привело нас обоих сюда. И мне здесь нравится. — Она вынимает мою руку из кармана ее джинсов и держит ее в своей маленькой. — Здесь хорошо.
Я наклоняюсь и целую ее, на этот раз мягче, дольше.
— Здесь очень-очень хорошо.
Кэлли улыбается, затем продолжает толкать тележку. Через минуту она смеется.
— Кроме того, ты же не связался с Беккой Сейбер или что-то в этом роде.
Бекка Сейбер…
Моя шея сзади начинает зудеть и гореть.
Бекка — дочь тренера Сейбера, она училась в том же классе, что и мы, и была занозой под ногтем у Кэлли всю среднюю школу. Она терлась об мой член и не скрывала этого. Она заходила в раздевалку после тренировки, всегда убеждаясь, что я знаю, что она свободна и готова ко всему. Ей нравилось делать это на глазах у Кэлли. Я сказал ей, чтобы она прекратила, что я даже отдаленно не заинтересован, но это не помешало ей пытаться снова и снова.
И Кэлли в значительной степени просто приняла это, отпустила, проигнорировала и держала рот на замке. Ради меня.
Чтобы не создавать проблем между мной и футбольным тренером, которого я боготворил, который считал свою дочь ангелом прямо с небес.
— Это была бы совсем другая история. — Кэлли пожимает плечами, все еще улыбаясь.
Я открываю рот, чтобы сказать ей, потому что — как я уже говорил раньше — парень достигает того момента в своей жизни, когда он знает, что прямая, жестокая честность проще.
За исключением… когда это не так.
Я снова смотрю на Кэлли — и она так счастлива — смотрит на меня с идеальным сочетанием игривости, нежности и тепла.
Здесь, где мы сейчас находимся, действительно хорошо. И все это может исчезнуть в конце года, когда Кэлли вернется в Сан-Диего. Расстояние было причиной, по которой мы расстались в первый раз… во всяком случае, одной из причин. И если история повторится… Ну, черт возьми, оставшийся год будет единственным временем, которое я смогу провести с ней.
Я думаю о том, что говорю своим детям каждую пятницу: "Не будьте идиотами. " — И я следую своему собственному совету. Потому что только идиот стал бы тратить минуту — секунду — на то, чтобы объяснять и пересказывать Кэлли дерьмо, случившееся много лет назад. Это не должно никак повлиять на нас здесь, сейчас, в этот момент.
Поэтому я киваю.
— Да, совершенно другая история.
Затем я обнимаю ее, целую в макушку, и мы вместе направляемся в отдел замороженных продуктов.
Глава шестнадцатая
Гарретт
Миссис Карпентер с помощью Коллин и Кэлли решила приготовить эпическое блюдо на День благодарения. Друзья Кэлли из Сан-Диего, Брюс и Шерил, приезжают в Лейксайд на праздники. За день до Дня благодарения я отвез Кэлли в Ньюарк, чтобы забрать их из аэропорта.
Мы ждем возле пункта выдачи багажа, когда раздается пронзительный боевой клич, и из-за угла появляется пятно бежевого свитера и темно-рыжих волос, едва не сбивая с ног Кэлли.
— Подруга! — визжит пятно. — Я скучала по тебе! Черт возьми, ты выглядишь великолепно — воздух Джерси пошел тебе на пользу.
Это, должно быть, Шерил. Кэлли рассказывала мне о ней — шумном, изворотливом бухгалтере театра, в который Кэлли вернется в конце года.
Она подпрыгивает от восторга в объятиях своей высокой подруги, обнимая ее в ответ. Затем она представляет меня Шерил, и меня тоже обнимают, отбрасывая на шаг назад.
Шерил была бы отличным игроком на линии.
Затем рыжеволосая пожимает мне руку в энергичном рукопожатии.
— Так здорово наконец-то встретиться с тобой, Гарретт! Кэлли мне все о тебе рассказывала. — Она начинает пристально рассматривать меня. — Вау, ты действительно красивый, не так ли? Здравствуйте, мистер Адонис.
Мне уже нравится Шерил.
Брюс — высокий блондин в темно-синей спортивной куртке и бежевом жилете, подходит к Шерил. Признаю — я не так зрело
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.