Морально безнравственные - Вероника Ланцет Страница 43

Тут можно читать бесплатно Морально безнравственные - Вероника Ланцет. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Морально безнравственные - Вероника Ланцет

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Морально безнравственные - Вероника Ланцет краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Морально безнравственные - Вероника Ланцет» бесплатно полную версию:

Решительный плейбой

С юных лет Энцо Агости готовился стать главой мафиозной империи, и его жизнь была не чем иным, как чередой роскошных поездок по всему миру в поисках гедонистического удовлетворения.

Холодный и властный, его ослепительный взгляд — это секретное оружие — женщины падают к его ногам, а мужчины хотят быть им.

Но за маской богатого мальчика скрывались руины циника, человека, привыкшего к мрачному одиночеству вдали от яркой общественной жизни, и мизантропа, вскормленного кровавыми, развратными деньгами.

Тигрица в клетке

Робкая и кроткая Аллегра Маркези всегда играла послушную дочь. Несмотря на то, что Аллегра заперта в «клетке», предназначенной для того, чтобы заглушить ее саморазвитие и сохранить ее в невежественном блаженстве, она является кошмаром для любого тюремщика — она может думать и действовать сама. И, как и у каждого заключенного, у нее одна цель — свобода.

И все же она всего лишь женщина в мире мужчин, в котором быстро обнаруживает, что свобода далеко не так красочна. А любовь это часть уравнения.

Готова ли она обменять одну клетку на другую?

Интрига. Навязчивая идея. Декаданс.

Ненависть, которая кипит прямо под поверхностью, Энцо нужна одна женщина, чтобы довести его до точки кипения. Тем не менее, сила его взрывных эмоций вполне может оказаться концом для них обоих.

Морально безнравственные - Вероника Ланцет читать онлайн бесплатно

Морально безнравственные - Вероника Ланцет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вероника Ланцет

нахожу слова, но ответ его не удовлетворяет. Он начинает задирать мою рубашку, пока не становится виден шрам от раны. Он наклоняется и осматривает его, его пальцы нависают над ним.

— Больно? — спрашивает он снова, а я просто качаю головой.

— Аллегра. Ты должна сказать мне, если что-то болит, иначе я не смогу тебе помочь.

— С чего бы это? — спрашиваю я тоненьким голоском. Не то чтобы он не издевался надо мной. Просто его семья выбрала более прямой путь.

— Потому что я дал клятву защищать тебя. И я собираюсь выполнять ее.

— Неужели? — насмешливо спрашиваю я. — А кто защитит меня от тебя? — потому что, хоть шутки и подколки Лючии и Джианны причиняют боль, у них нет такого потенциала изранить меня изнутри, как у него.

— Никто. Ты моя, и я могу делать с тобой все, что захочу.

— Правда, что ли? — фыркнула я. — Я игрушка, которую можешь сломать только ты.

В этом ты права, маленькая тигрица. Только сейчас я хочу собрать тебя обратно. Так скажи мне, где больно? Или я могу найти сам. — Его руки тянутся к подолу моей юбки, медленно задирая его вверх.

— Прекрати, — я отпихиваю его руку. Вместо этого вытягиваю ногу и показываю ему синяк на колене.

Его холодные пальцы касаются кожи вокруг, и дрожь проходит по моему позвоночнику, мурашки образуются по всему телу.

— Нам нужно продезинфицировать это, — он встает и направляется в ванную, возвращаясь с небольшой аптечкой.

Он смачивает марлю в дезинфицирующем средстве и начинает промакивать ее вокруг моей плоти.

— Ай, — вздрагиваю я от внезапного жжения, но потом его горячее дыхание обдает мою кожу, ослабляя боль.

— Это случалось раньше? — тихо спрашивает он, его пальцы обрабатывают мою маленькую ранку.

— Ничего такого, с чем бы я не справилась, — отвечаю я, поворачивая голову в сторону. Мне не нужно, чтобы он сражался за меня. Не тогда, когда я способна защитить себя сама.

— Аллегра… — он откидывается назад, испуская глубокий вздох, — просто… в следующий раз, когда случится что-то подобное, скажи мне.

— И что ты можешь сделать?

— Отправить мою мать обратно в Италию, — отвечает он, выражение его лица серьезно.

Мои глаза немного расширились от его ответа, но я решила сменить тему, не желая быть причиной разрыва между матерью и сыном.

— Твоя мать и Джианна.... были подружками в течение долгого времени? — спрашиваю я, пытаясь понять гнев его матери по отношению ко мне.

— Мама и Джианна? — Энцо поднимает бровь, забавляясь. — Никогда. Раньше они терпеть друг друга не могли. Мама всегда ругала Джианну. Пока не появилась ты, то есть.

— Понятно.

Она поступает по старинке: «Враг моего врага — мой друг», — и все для того, чтобы заставить меня страдать. Но почему?

— Ну вот, все готово, — говорит он после того, как накладывает пластырь на мое колено.

— Спасибо. — Я опускаю юбку, внезапно чувствуя себя немного неловко. Наверное, это первый раз, когда мы нормально поговорили, не ссорясь.

— А теперь иди переоденься. Нам нужно кое-куда съездить.

— Куда?

— Навестить мою сестру.

 

 

Я смотрю в окно машины, рассматривая чужие дома. Энцо не произнес ни слова с тех пор, как мы выехали из дома, и почему-то тишина становится оглушительной.

— Почему твоя сестра в монастыре? — наконец спрашиваю я.

Мне известно, что у него есть взрослые сестры, которые уже замужем, поэтому я была удивлена, услышав о сестре, живущей в монастыре.

Его черты лица напряглись от моего вопроса, а руки крепче вцепились в руль.

— Она воспитывает там свою дочь, — его ответ короткий и отрывистый, но это только усиливает мое любопытство.

— А как насчет отца? Она не замужем?

Он не отвечает. Вместо этого нажимает ногой на тормоз, останавливая машину на обочине.

— Она не замужем. И я не хочу слышать, как ты говоришь об этом при ней, — я хмурюсь, ошеломленная его реакцией.

— Но…

— Она была изнасилована. Два года назад. Так она забеременела. Мой отец не мог терпеть такой позор в своем доме, поэтому он отправил ее в церковь Сакре-Кер. — Невозможно ошибиться в том, что Энцо глубоко переживает за свою сестру, но только не по тому, как он едва держит себя в руках, объясняя обстоятельства ее изгнания.

— Я ничего не скажу, — отвечаю я, и он вынужденно кивает, так что я чувствую себя обязанной объясниться. — Я не смотрю на нее свысока, знаешь ли. Нет ничего позорного в том, что она захотела оставить своего ребенка. — Он бросает на меня взгляд, прежде чем резко ответить.

— Скажи это всем тем людям, которые распинали ее за этот выбор.

— Я удивлена, что твой отец не сделал больше. Он не кажется мне склонным к компромиссам.

Энцо усмехается, направляя машину по дороге.

— Нет. Мне пришлось с ним договариваться. Ты поймешь, Аллегра, что мой отец не заботится ни о ком, кроме себя — и денег.

— Что ты сделал? — мне страшно спрашивать, особенно видя, как его лицо застыло, а вены на руках выделяются, когда он держит руль.

— Я заплатил ему то, что, по его мнению, он потерял с ней, — говорит он загадочно, и я хмурюсь.

— Я не понимаю.

— Он собирался отобрать у нее ребенка, а потом продать ее по самой высокой цене — единственное, что он еще мог для нее сделать. Поэтому я нашел способ сделать его счастливым.

Я не думаю, что он дает мне полную картину, и когда он не говорит больше подробностей, я оставляю эту тему. Мне кажется, это первый раз, когда я вижу такую реакцию Энцо... столько эмоций, излучаемых им.

Мы едем еще некоторое время, пока наконец не достигаем места назначения.

Сакре-Кёр — внушительный, окруженный крепкими стенами. Он больше похож на тюрьму, чем на монастырь. У меня почти возникает искушение спросить, правильно ли мы доехали, но мне не кажется, что Энцо воспримет такую шутку.

Он берет меня за руку и ведет к входу. Сначала мы проходим через охрану, а затем нас встречает сестра, которая проводит нас в одно из общежитий.

Снаружи все здание кажется немного обветшалым,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.