Джули Гаррат - Согласие на брак Страница 42

Тут можно читать бесплатно Джули Гаррат - Согласие на брак. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джули Гаррат - Согласие на брак

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Джули Гаррат - Согласие на брак краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джули Гаррат - Согласие на брак» бесплатно полную версию:
Эми, молодая англичанка, с двенадцати лет жившая в Штатах в семье дальних родственников ее погибших родителей, возвращается в Англию, к своему больному дяде. Дядя живет в мрачном замке большого старинного поместья Уайдейл-холл, пришедшего в упадок и срочно нуждающегося в реставрации, что с неизбежностью влечет за собой вложение огромных денежных средств, которых у него нет. Чтобы спасти Уайдейл-холл, он решает выдать Эми, свою единственную наследницу, замуж за богатого соседа-вдовца Ричарда Бодена. Эми случайно узнает о замысле дяди и уже заранее ненавидит Бодена…

Роман, имеющий по меньшей мере две переплетающиеся сюжетные линии и полный тайн и загадок, связанных с прошлым его героев, читается с захватывающим интересом.

Джули Гаррат - Согласие на брак читать онлайн бесплатно

Джули Гаррат - Согласие на брак - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джули Гаррат

– Хочешь, я поговорю с ним?

Она с благодарностью посмотрела на него.

– В самом деле? Тебя он послушает. Женщина для него все равно что безмозглая курица.

Ричард протянул ей руку, и она, как само собой разумеющееся, положила свою ладонь в его. Последние два месяца она привыкла во всем полагаться на него. Дружба с ним казалась для нее чем-то вполне естественным. Он больше не предпринимал попыток поцеловать ее, как тогда, на Рождество. Ричард словно предоставил ей возможность самой задавать темп развития их отношений, и, если она ждала от него только дружбы, он был готов довольствоваться этим.

Эми было легко в его обществе. Она не переставала напоминать себе, что это совсем не любовь, однако ей было приятно проводить с ним время. Она часто бывала у него дома, они вместе обедали, ходили в местный театр, а однажды он возил ее в Дерби на скачки. Он по-прежнему много времени проводил в разрушенной церкви. Ему удалось если и не вернуть прежнее великолепие скульптуре архангела, то, по крайней мере, сделать ее более или менее точную копию.

Они направились обратно к дому.

– Я собираюсь на несколько дней уехать, – сказала Эми. – Помнишь, я говорила, что Кейт просила меня разыскать бывшую подружку Кипа?

– Да, – ответил он, по-прежнему держа ее за руку. – Так ты нашла ее?

Эми покачала головой.

– Никаких следов! Я поместила объявления в газетах, выходящих на восточном побережье, но из этого ничего не вышло, так что я решила смотаться туда сама.

– Может, что-то и получится. Если, конечно, она все еще живет там. Однако тебе придется нелегко. Слишком уж большая территория.

– Покопаюсь в библиотеках и архивах. У них должны быть микрофильмы старых газет, верно? О том несчастном случае наверняка писали. Может, мне повезет.

– Полагаешь, что в газетах могло быть упоминание и о его девушке? Китти, кажется?

– По правде говоря, надежда призрачная. – Они уже подходили к дому, когда Эми неожиданно потянула его за руку, заставив остановиться. – Послушай, я не хочу, чтобы дядя Джиф знал об этом. Ему все равно не понять. Но ты-то понимаешь меня…

– Я понимаю, что ты любила его… Кипа, – перебил ее Ричард и покачал головой. – И продолжаешь любить. Я прекрасно тебя понимаю, Эми. Просто тебе очень хочется разыскать этого ребенка. Поиски Китти всего лишь предлог.

– Я делаю это ради Кейт и Марти! – закричала Эми. – Неужели ты не понимаешь?

– Эми, "Отвергших себя сердец…" – вполголоса проронил он. – Неужели ты так быстро забыла эти слова?

– Мое сердце не камень. – Она высвободила руку. – Да, я забыла эти слова. И тебе советую забыть. Потому что обращать их ко мне несправедливо.

– Если ты не избавишься от своей привязанности к прошлому, у тебя не будет будущего ни с кем, – решительно заявил он.

– Все, о чем я тебя прошу, это не говорить дяде Джифу. Ричард, – она умоляюще заломила руки, – не надо ничего усложнять. Мне и так придется выдумывать какой-нибудь благовидный предлог, чтобы объяснить ему, зачем мне понадобилось тащиться на побережье в это время года.

По губам его скользнула улыбка.

– Да уж, начало марта никак не назовешь пиком туристического сезона. Но, может быть, вместо того чтобы откровенно лгать, просто сказать ему правду, но не всю?

– Не всю правду? – Эми склонила голову набок и недоверчиво посмотрела на него.

– Ты же обожаешь снимать на видео, так почему бы не сказать ему, что ты хочешь посетить места, где служил Кип, чтобы снять небольшой фильм и отправить его в Америку для Кейт и Марти?

Эми просияла.

– Ричард, ты прелесть.

– Рад стараться. – Он улыбнулся обезоруживающей улыбкой. – Хотя мне это и нелегко дается.

Они миновали небольшой, расположенный со стороны кухни садик и вышли во двор.

– Наверное, от Хаттона мне придется ехать поездом, – сказала Эми.

– Поездом! – Ричард остановился как вкопанный. – Ну и ну! Скажи на милость, зачем тебе тащиться поездом?

– Затем, что у меня нет машины, – терпеливо пояснила она, – а пешком двести миль мне не преодолеть.

– У меня есть идея, – сказал он. Эми прыснула со смеху.

– Сегодня идеи прямо-таки фонтанируют из тебя.

– Я серьезно. Это лучшее, что пришло мне в голову на этой неделе.

– Так поделитесь, мистер Боден.

– Я отвезу тебя сам. У меня-то, слава богу, есть колеса.

– Но тебе же надо быть на карьере.

– У меня толковый управляющий. Ее глаза радостно загорелись.

– Так ты серьезно? В самом деле, Ричард? Ричард торжественно осенил себя крестом.

– Конечно, серьезно, моя маленькая американка. Эми уже занимала сугубо практическая сторона дела.

– А где мы остановимся?

– Снимем комнату в отеле. Она вскинула брови.

– Две комнаты.

– Хорошо, две комнаты.

– И на разных этажах.

– Черт побери, что за несносная женщина. Ты, должно быть, нарочно испытываешь мое терпение.

– Нет, я тебе доверяю, честное слово. – Эми повернулась и заглянула ему в глаза.

– Правда? – удивился он.

– Угу.

– Знаешь, Эми Уэлдон, твои слова ко многому меня обязывают. Теперь мне будет вдвойне сложнее проявить себя хамом.

– Хам – это старомодное слово. Скажи лучше, негодяем или мерзавцем. Словом, если мы договорились насчет двух комнат, считай, что твое предложение принято.

– Черт возьми, – пробормотал он, – как мне, однако, повезло!

– Черт возьми, – передразнила она его, – а мне-то как повезло: связалась с сумасшедшим.

ГЛАВА 12

Погожим весенним утром Ричард заехал в Уайдейл, чтобы забрать Эми; им предстояла длинная дорога до Норфолка. В семь часов утра шоссе было относительно свободным. Позже на нем должны были появиться тяжелые грузовики, груженные камнем из дербиширских карьеров. Часть этих грузовиков принадлежала самому Ричарду Бодену.

– А ты уверен, что они без тебя справятся? – спросила Эми, устраиваясь рядом с Ричардом в его "лендровере". Глаза ее возбужденно горели; она была полна уверенности, что эта поездка окажется не напрасной и ей удастся наконец выйти на след таинственной Китти.

Ричард усмехнулся.

– Не остановится же карьер просто потому, что меня там нет. К тому же я давно заслужил отпуск.

Эми промолчала и принялась наблюдать за дорогой, которая шла в гору, взбираясь к одной из самых высоких точек в окрестностях Уайдейла. Эми неизменно поражала величественная картина Тернового перевала, но она, в отличие от Джона Грэма, не испытывала перед ним страха. В тот день тумана почти не было, лишь редкие облака цеплялись за горные вершины. Через долину открывался чудесный вид на бесконечные вересковые пустоши, которые тянулись до самых северных вершин. Кряж перевала на противоположной стороне долины был словно высечен зубилом скульптора-исполина.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.