Вкус желаний - Шелли Брукс Страница 42
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Шелли Брукс
- Страниц: 61
- Добавлено: 2025-08-25 07:03:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Вкус желаний - Шелли Брукс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вкус желаний - Шелли Брукс» бесплатно полную версию:— Мередит, я хочу купить тебя, для этого нужен контракт. Я не умею любить, этого никогда не произойдёт. Я никогда не женюсь потому, что мне это не нужно. Я люблю секс, и есть некоторые причины, по которым мне нужна постоянная партнёрша. — Я просто не могу в это поверить. Вы предлагаете мне спать с Вами за деньги?! — Мередит, тебе нравится работать официанткой? Улыбаться, когда хамят? И всю жизнь мечтать, что накопишь деньги на обучение? В конце концов, твоё личико потеряет красоту, а тело — упругость. Ты будешь корить себя за то, что отказалась стать моей любовницей. Если сейчас ты выйдешь за эту дверь, отказавшись, Виктор тщательно проследит за тем, чтобы наши пути больше ни разу не пересеклись. — Откройте эту чёртову дверь!
Вкус желаний - Шелли Брукс читать онлайн бесплатно
Дэймон продолжает стимулировать клитор, а пальцами свободной руки сжимать мой сосок до тех пор, пока приятная волна не разлилась по телу электрическими разрядами. Я сжимаюсь вокруг члена Дэймона, и вскоре он догоняет меня. По душевой разлетается стон его наслаждения. Это приносит мне особое удовлетворение, хотя я и испытываю неловкость из-за произошедшего.
Да, неловкость испытываю только я.
Дэймон разворачивает меня к себе и нежно целует.
— Доброе утро, Мередит.
* * *
Я привела себя в порядок и вышла к Дэймону. Он стоял у окна и рассматривал унылый вид осеннего Торонто, в то время как администратор ресторана сервировал стол для завтрака.
Тот самый администратор, что проводил собеседование со мной.
— Доброе утро, мисс Фэй, — проговорил он с чуть заметной улыбкой. — Приятного аппетита и хорошего дня, — пожелал мужчина и направился к выходу, прихватив тележку.
Оу. Администратор меня узнал…
Мне безумно хотелось выяснить, в курсе ли Дэймон, что я приходила и пробовала устроиться в ресторан.
Дэймон определённо умел читать мысли.
— Я знаю, что ты рассчитывала получить работу в ресторане. Мне также известно, что ты пыталась проникнуть сюда, а ещё то, что ты поджидала меня утром около дома. Твоё упорство меня восхищало, именно поэтому я медлил с тем, чтобы избавиться от твоих вещей.
Его слова меня ошеломили! Он настоящий дьявол, как его и называют. А я тогда кто, раз так страстно желаю поклоняться ему?
— Должно быть, тебя очень ценят, как положительного жильца дома, раз докладывают обо всём. Я заметила, что после проникновения в твой дом неизвестного сразу сменили весь персонал.
— Меня ценят, как владельца этого здания, — буднично произнёс он.
Вот эта новость меня по-настоящему поразила! Пока я пыталась уложить полученную информацию в голове, зависла на несколько секунд. Нет, я, наверное, слишком низко летаю, чтобы осмыслить цифры, которыми располагает Дэймон. Это же баснословные деньги!
— Ешь, Мередит, и внимательно меня слушай. Я рад твоему признанию, что попасть на выставку тебе помогла Ванесса. Теперь расставим точки. Ты должна знать, что контракт фотографировала она.
— Ванесса?! — У меня чуть кофе носом не пошёл от удивления.
— Да. Ей о нём кто-то сказал. О контракте знала Бренда, она продолжает поддерживать связь с любовником Ванессы. У меня много неприятелей. Желающих закопать меня в землю живьём предостаточно в Торонто и не только. Ванесса задумала игру против меня. Я не стану ей мешать, хочу понаблюдать за этим. Если спрошу в лоб — она выльет на меня галлон слёз, притворившись дурой, а сама начнёт действовать осторожнее.
Я смотрела на Дэймона во все глаза, поражаясь, как спокойно он говорил об этом.
— К тебе у меня будет просьба: притворись, что ты дружишь с ней и согласна выполнять её просьбы. И ещё. Надеюсь, ты усвоила урок: какую роль играет доверие между нами? — Дэймон вонзился в меня ледяным, расчётливым взглядом. В нём снова исчезло то тепло, та пылкость, что присутствовала во время секса. Мне физически стало холодно.
Я послушно закивала головой, понимая то, что сказано между строк: я на испытательном сроке.
— Дэймон, я сделаю, всё что ты попросишь, но могу поклясться, что Бренда не говорила никому! Она моя подруга…
— Она шлюха, Мередит! А шлюхи продаются за деньги! Дружба для них — просто пополнение банковского счёта.
У меня в горле встал ком возмущения, но я старалась говорить очень сдержанно:
— Дэймон, не говори так о ней, прошу! Всё что угодно, только не трогай Бренду, пожалуйста.
— Закончим разговор о ней, — без эмоций сказал Дэймон, но я понимала, что ему не нравится моё несогласие.
Он неторопливо пил чай, переписываясь с кем-то. У меня же напрочь пропал аппетит. Кусок в горло не лез, ведь приходилось балансировать над пропастью. Дэймон поднял на меня сощуренные глаза и хмыкнул, увидев нетронутые сэндвичи и кофе.
— Ты же подала документы в колледж Джорджа Брауна, когда начинается обучение? — сменил он тему.
«И об этом он тоже знает…»
— Ещё не звонили.
— Хорошо, значит, ты свободна сегодня. Собирайся, есть кое-какие дела. И, Мередит, верни сим-карту в тот телефон, что я тебе купил. Я всегда должен знать, где ты.
Я коротко кивнула и отправилась в свою комнату. Его доверие мне придётся ещё долго заслуживать. Я справлюсь. Справлюсь же?
* * *
Суровый серый город казался ещё мрачнее из-за тонированных стёкол «Бугатти». Я сидела, закинув ноги на сиденье и опершись на плечо Дэймона, то и дело, ловя на себе хмурый взгляд Виктора через зеркало заднего вида. Я нутром чувствовала, что не нравлюсь ему. А как Виктор заслужил доверие Дэймона и можно ли вообще ему доверять?
Несмотря на то что сегодня суббота, Дэймон оделся в строгий тёмно-синий костюм и всю дорогу общался с кем-то по телефону. В разговоре постоянно проскакивали слова: биржа, фонд, инвесторы. Я приподнялась на сиденье и приблизилась к окну, обнаружив, что мы приехали к выставочному залу «Кристалл».
— Дэймон, а зачем мы здесь?
Дэймон коснулся согнутым пальцем кончика моего носа.
— Сейчас мы узнаем, как сильно ты меня любишь, — с улыбкой сказал он и потянул за собой в открытую Виктором дверь.
В холле «Кристалла» нас встретил Франсуа. Он был единственным человеком, находившимся здесь. Я не разглядывала фотографа на выставке, ведь была погружена с головой в личные переживания, зато сегодня мне представилась такая возможность. Франсуа одет повседневно: в синие джинсы и бежевую свободную футболку, но, как и в прошлый раз, на его запястьях и шее красовались различные украшения в стиле хиппи: волосы собраны в небрежный хвост, ухоженная брутальная борода, его рельефные руки до плеч забиты различными татуировками. Стиль Франсуа нечто среднее между хиппи и байкером. Творческая личность, одним словом.
— Мисс Фэй, рад видеть! — фотограф взял мою ладонь и галантно поцеловал.
Я посмотрела на Дэймона, ища каких-нибудь объяснений хотя бы в глазах, но в них были лишь насмешливые искорки.
Мы поднялись на второй этаж, и объяснение было получено само собой: повсюду расставлена аппаратура для фотосъёмки. Моя влюблённая душа сразу представила кадры, где мы с Дэймоном красиво позируем.
— Мередит, Вы можете раздеться вон за той ширмой, — сказал Дебуа.
Я перевела недоумённый взгляд на Дэймона. Он взял меня за руку и повёл к тряпичной перегородке.
— Если ты не хочешь, мы уйдём, — предложил он, приподняв левую бровь в ожидании
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.