Судный день - Дилейни Фостер Страница 42

Тут можно читать бесплатно Судный день - Дилейни Фостер. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Судный день - Дилейни Фостер

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Судный день - Дилейни Фостер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Судный день - Дилейни Фостер» бесплатно полную версию:

Они построили империю на лжи и обмане.
Я был здесь, чтобы сжечь ее.
Они называли это Судным днем, словно были богами среди людей.
Это стало причиной, по которой они забрали ее.
Это был мотив для того, чтобы наказать меня.
Проведя пять лет в тюрьме за преступление, которого на самом деле не совершал, я вышел оттуда чудовищем, замаскированным под джентльмена.
Пришло время вернуть то, что принадлежит мне, включая ее.
Она думает, что влюблена в другого, и, возможно, так оно и есть.
Поэтому я собираюсь разделить ее с ним.
Но только на время.
Я буду ее героем… и ее злодеем.
В мире секретов и жертв кто-то обязательно проиграет. Грядет судный день. И на этот раз они склонятся передо мной.

Судный день - Дилейни Фостер читать онлайн бесплатно

Судный день - Дилейни Фостер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дилейни Фостер

что у меня было с Сэди, было воспоминанием, надеждой, фантазией, а то, что у меня было с Лирикой, было реальностью.

Потому что, когда-то прекрасная девушка с огнем в жилах ворвалась в Убежище, извергая яд на Киптона Донахью, и я хотел поставить ее на колени.

А потом, несколько часов спустя, она попыталась покончить с собственной жизнью, и я понял, что сделаю все, что угодно, отдам все, чтобы спасти ее — даже собственное сердце.

Вот почему я лег спать один прошлой ночью. Именно поэтому я проснулся один сегодня утром.

Я был нужен ей в физическом смысле. Я дал ей это. И я бы дал ей это снова. И еще раз. Миллион раз, если бы это было то, что ей нужно. Но это было все, что я мог позволить себе дать ей прямо сейчас. Я все еще собирал по кусочкам все остальное.

Утреннее солнце пробивалось сквозь щели в жалюзи. Мы с Лео должны были скоро уехать. Мне еще предстояло решить вопрос с Уинстоном, а до Айелсвика лететь шестнадцать часов.

Я поднялся с кровати и потянулся, разминая шею и плечи. Я все еще был в пижаме, без рубашки и нижнего белья, как и прошлой ночью. Плюшевый ковер был теплым под моими босыми ногами, когда я шел через комнату, чтобы взять свою одежду. Я остановился на мгновение, чтобы открыть жалюзи и посмотреть на деревья и горы вокруг нас. Солнце вырисовывало насыщенные цвета листвы. Когда я поворачивал прут, закрывая жалюзи, дверь спальни хлопнула. Я повернулся, ожидая увидеть Лео, но увидел Линкольна. Он был одет в угольно-серые спортивные шорты и без рубашки. Вся верхняя часть его тела была покрыта чернилами. На моем не было ни капли. Кто-то сказал, что мне нужно сделать татуировки на спине, чтобы скрыть шрамы. Но мне они нравились. Они напоминали мне о том, почему я делаю то, что делаю, и почему я такой, какой я есть.

Его взгляд задержался на мне.

— Ты уедешь сегодня.

Я уже уезжал, но это не имело никакого отношения к нему.

Я сложил руки на голой груди.

Он подошел ко мне и остановился в нескольких сантиметрах от моего лица.

— И ты забудешь обо всей этой ерунде, которую ты говорил вчера вечером о том, что только начал. Ты закончил, — он выплюнул эти слова сквозь стиснутые зубы. Его взгляд прожигал меня ненавистью тысячи врагов. — Я дал ей одну ночь, — он поднял один палец. — Одну, — его грудь вздымалась, а ноздри раздувались. — Она моя. Тронешь ее еще раз, и я сломаю твои гребаные пальцы.

Я наклонился, поставив нас нос к носу, достаточно близко, чтобы мои слова нельзя было перепутать.

— Еще раз пригрозишь мне, и я отрежу твой чертов язык, — мой голос был тихим спокойным, как глаз бури. Он и был бурей.

— О, это была не угроза, — его рот искривился в злобной ухмылке. — Я полностью намерен выполнить ее.

Я откинул голову назад, чтобы встретиться с его глазами.

— Она послала тебя сюда, чтобы сказать это? Она просила только об одной ночи? Потому что если это были не ее слова, то я понятия не имею, какого хрена ты сейчас находишься в этой комнате.

— Она понятия не имеет, чего хочет, потому что то, что ты сделал с ней, когда она была с тобой, так ее заебало, что она не может здраво мыслить.

— Я думаю, это ты понятия не имеешь, чего она хочет. И это тебя заебало, — я сжал челюсть. — Потому что ты знаешь: что бы ты ни делал, эти четыре года связали нас с Лирикой так, как ты никогда не сможешь понять.

Он отвел руку назад, чтобы ударить меня, но я схватил его кулак в воздухе.

— Прекрати быть таким чертовым эгоистом, Линкольн, — я дернул его руку вниз. — Дело не в тебе. Дело даже не во мне, — ярость накатывала на него волнами с каждым моим словом. — Речь идет о ней.

Он уперся руками мне в грудь, толкая меня назад.

— У тебя хватает наглости называть меня эгоистом? — он снова толкнул меня, но на этот раз я был готов к этому. Я не сдвинулся с места. — Ты думаешь, у тебя есть связь? Ты, блядь, изнасиловал ее! — он практически с пеной у рта кричал на меня.

В одно мгновение я бросился на него, набросился на него с полной силой, пока он не оказался прижатым к стене, а моя рука не обхватила его горло.

— Что я тебе говорил об этом гребаном слове? — я сжала сильнее.

Он поднес руку к моему лицу, потянулся к глазам, но я увернулся.

Я сжал сильнее.

Его другая рука потянулась к моему горлу, но у него не хватило сил, чтобы причинить вред.

Он был бойцом, обученным побеждать.

Я был убийцей. Смерть была моим шедевром.

— Остановитесь! — голос Лирики пронесся по комнате, прорвав безумие, разрушив напряжение.

Мы оба опустили руки и повернулись к ней, стоящей в дверях. Ее глаза были расширены. Ее дыхание было таким же неровным. Рука Линкольна поднеслась к горлу, он кашлял и задыхался. Моя грудь вздымалась от адреналина.

— Остановитесь, — повторила она, на этот раз тише. Она шагнула к нам. — Я никогда не хотела этого.

Я отодвинулся от Линкольна и приблизился к ней. Он оттолкнулся от стены. Светло-розовая футболка, в которую она была одета, едва прикрывала ее зад. Из-под нее выглядывали идеально чистые трусики из белого хлопка. Тугие бутоны ее сосков упирались в тонкую футболку.

Всегда ли она так спала?

Спала ли она так, когда жила со мной?

Я сделал еще один шаг к ней. И еще один. И еще. Пока не оказался в сантиметрах от нее. Пока не оказался достаточно близко, чтобы увидеть, как пульсирует одна маленькая жилка на ее шее. Пока не оказался достаточно близко, чтобы провести пальцами по ее волосам.

— Тогда скажи нам, чего ты хочешь, — я дернул ее за волосы, не так сильно, чтобы причинить боль, но достаточно, чтобы обнажить ее горло.

Линкольн теперь был рядом с нами. Энергия гудела и бурлила между нами — всеми тремя. Наша кровь, воздух и все между нами было наполнено гневом, предвкушением и похотью.

— Я хочу показать тебе, что он не эгоист, — она облизала губы, затем перевела взгляд на Линкольна. — И я хочу показать тебе, что все, что он когда-либо делал со мной, было потому, что я этого хотела, — она хотела, чтобы он знал, что я не насиловал

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.