Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc Страница 41

Тут можно читать бесплатно Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc» бесплатно полную версию:

Иногда то, чего вы меньше всего ожидаете, оказывается именно тем, что вам нужно. Последним недостающим фрагментом. И иногда это нечто приходит в виде высокого, задумчивого шерифа, который намерен мешать вам на каждом шагу.
Ридли Сойер знает, что значит скучать по кому-то, чувствовать, что частичка тебя исчезла, потому что это случилось с ней в ту ночь, когда пропала ее сестра-близнец.
Теперь Ридли превращает эту потерю в надежду, путешествуя по стране и расследуя нераскрытые дела для своего подкаста о настоящих преступлениях. Возможно, она не нашла справедливости для своей сестры, но это не мешает ей искать ее для других.
Пока на пути не встает шериф Колтер Брукс.
Кольт знает, каково это, когда репортеры съезжаются в город после трагедии, и не собирается позволять дерзкой подкастерше создавать проблемы. Неважно, что ее завораживающие голубые глаза говорят ему, что в истории Ридли есть нечто большее, или что он не может перестать представлять, каково это — прикоснуться к ней.
Но когда в старом деле появляются новые зацепки и Ридли оказывается под прицелом, у Кольта не остается другого выбора, кроме как вмешаться. Мгновение, и бум, девушка уже живет в его доме, пьет его виски и завоевывает расположение его собаки. А также доказывает, что представляет собой гораздо больше, чем он подумал в первый раз.
И по мере приближения к истине, игра, в которую они играют, становится смертельно опасной...

Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc читать онлайн бесплатно

Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Коулc

делает, рискованно.

— Никто не говорил, что это не так. Но иногда риск необходим, чтобы прорваться.

— Или же весь ад вырвется наружу, — возразил я. Потому что, если Ридли и умела что-то делать, так это создавать хаос.

Райан пожала плечами.

— Мы здесь для того и находимся, чтобы следить за тем, чтобы все не вышло из-под контроля.

Мне хотелось верить, что все может быть так просто. Что мы сможем обуздать все это, когда ситуация выйдет из-под контроля. Но если Ридли не отчитывалась нам на каждом шагу, это было невозможно. И где-то в глубине души зашевелился ужас. Беспокойство за Эмерсон и за Ридли.

Я отбросил все эти мысли и вернулся к файлам.

— Я хочу получить алиби всех, кто подозревался в деле Эмерсон. Узнай, где они были прошлой ночью.

Райан подняла брови.

— Идем напролом, не ходим на цыпочках.

Это был не вопрос, но я все равно ответил.

— В этом нет смысла. Думаю, шок от лобового столкновения мог бы рассказать нам больше.

Она кивнула, вырвала листок бумаги из лежащего перед ней блокнота и взяла ручку.

— Хочешь начать с основной тройкой или поговорить со всеми, кого вообще допрашивали?

— Со всеми, — сразу же ответил я. Тремя главными подозреваемыми, которых наметили департамент шерифа и полиция штата, были Грейди, тренер Керр и учитель математики Эмерсон. Учителю математики было уже за семьдесят, и он страдал болезнью Альцгеймера, так что я сомневался, что он смог бы справиться с таким взломом. С Грейди и Керром точно нужно было поговорить, но мы должны были расставить сети пошире.

— Это больше тридцати человек, — напомнила мне Райан.

— Я знаю. И они не будут счастливы.

— Преуменьшение века. Тогда это разозлило людей. Пересмотр дела будет еще хуже.

Я знал, что она права, но ничего не поделаешь. Мы должны были с чего-то начать, и это был лучший шанс.

— Мы можем начать завтра. Я хочу, чтобы ты или я присутствовали на каждом разговоре. Не посылай помощников одних.

Райан кивнула.

— Поняла.

В дверь постучали, затем она открылась, и внутрь вошла Дина. Из-за ореола вьющихся седых волос она всегда выглядела немного взволнованной, но сегодня к этому добавился еще и ее взгляд, прыгающий по всей комнате.

У меня внутри все оборвалось.

— Что случилось?

Дина сглотнула.

— Та женщина. Подкастер. Кто-то нашел ее избитой до полусмерти в кемпинге.

ГЛАВА 24

РИДЛИ

Свет вспыхнул перед глазами, заставив меня вздрогнуть.

— Больно? — спросила доктор, в ее голосе звучало беспокойство.

— Не похоже на котят и радугу, — прохрипела я. Мой голос звучал так, будто я курила с двух лет и регулярно запивала это виски. Но, видимо, так бывает, когда кто-то пытается тебя задушить.

Я вздрогнула от этого напоминания. От воспоминания о голосе у моего уха, когда я погрузилась в темноту.

Эта темнота прервалась криками. Меня нашли двадцатилетний парень и его девушка, которые расположились лагерем неподалеку. Медики задавали мне всевозможные вопросы.

И боль. Такая сильная боль.

Она не покидала меня. Пока нет. А доктор Сапра пока не хотела давать мне лекарства. Не раньше, чем придут результаты МРТ.

Когда меня доставили, она сразу принялась за дело. После того, как проверила мои показатели, сразу же назначила рентген и магнитно-резонансную томографию. К счастью, рентген показал, что ничего не сломано, но МРТ занял больше времени.

— Вам холодно? — спросила доктор Сапра.

Я покачала головой, но тут же поняла свою ошибку. Перед глазами все поплыло, и меня захлестнула волна головокружения. К этому добавилась тошнота, и я покрепче ухватилась за одеяло.

— Давайте я введу вам капельницу с препаратами против тошноты, — сказала она и отошла в угол маленькой палаты скорой помощи, где уже был приготовлен шприц. Через несколько секунд она уже вставляла иглу в трубку, подсоединенную к моей руке. — Это должно подействовать почти сразу.

— Хвала всем ангельским котятам, — пробормотала я.

Словно поняв, о чем я говорю, Татер издала сердитое мяуканье из переноски, в которой находилась. Но я с радостью приняла ее возмущенный гнев. Я была рада, что она в безопасности и что у одного из помощников шерифа на заднем сиденье внедорожника оказалась клетка для животных.

Доктор Сапра похлопала по переноске.

— Бедняжка не привыкла находиться в клетке.

— Определенно нет. Обычно принцесса Татер всем заправляет.

Доктор хихикнула.

— Ну, вам нужно вести себя потише, мисс Татер, иначе у нашей больницы будут неприятности, если кто-нибудь сообщит о вашем присутствии.

— Спасибо, что закрыли на это глаза. — У меня не было поблизости друзей или родственников, которые могли бы ее забрать, а если бы мне пришлось остаться на ночь, я знала, что Татер была бы вынуждена отправиться в приют.

— Кошка? Какая кошка? — с улыбкой спросила доктор Сапра.

В дверь постучали, и доктор быстро открыла ее. Там находился молодой человек.

— Результаты МРТ Ридли Беннетт находятся в ее личном деле, и пришел человек, который говорит, что он родственник...

Бейкер прервал медбрата, протиснувшись мимо него и доктора Сапры.

— Ридли. Господи. Что, черт возьми, произошло? — он прошел через всю палату к моей кровати. — Ты в порядке?

Я уставилась на него в замешательстве.

— Что ты здесь делаешь?

— Ты от меня отмахивалась, поэтому я решил приехать и проверить тебя лично, но когда добрался до кемпинга, он кишел полицейскими. Они ни черта мне не сказали, но тебя там не было, и ты не позвонила нашему адвокату, поэтому я начал обзванивать больницы. — Его взгляд опустился к моему горлу, глаза расширились, и я поняла, что там должны быть остались следы.

— Я в порядке, правда, — заверила его, но мой голос был настолько хриплым, что звучал не слишком убедительно.

— Давайте я буду об этом судить, — сказала доктор Сапра, направляясь к компьютеру в углу. — Вы хотите, чтобы этот джентльмен был здесь? Если нет, я могу вызвать охрану.

Бейкер возмущенно хмыкнул, его серые глаза вспыхнули.

— Вы знаете, кто я?

Мне захотелось заползти под одеяло. Кто так вообще говорит?

— Бейк, ты говоришь как плохо прописанный злодей Бондианы. Пожалуйста, просто успокойся.

Доктор Сапра хихикнула.

— Я расцениваю это как неохотное «да».

— Он может остаться, — пробормотала я.

— Хорошо. — Ее пальцы запорхали над клавиатурой компьютера, выводя на экран графики и изображения, и она хмыкнула, глядя на все это.

— Я же говорил, что это дело — плохая затея, — отчитывал Бейкер, понизив голос.

Я нахмурилась.

— Ты думал, что здесь ничего нет. Но, очевидно, это не так, если кто-то пытается задушить меня за мусорными баками.

— Это не смешно, — огрызнулся он.

— Я и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.