Ноктикадия - Кери Лейк Страница 41
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кери Лейк
- Страниц: 171
- Добавлено: 2026-05-23 04:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ноктикадия - Кери Лейк краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ноктикадия - Кери Лейк» бесплатно полную версию:Mortui vivos docent.
Мертвые учат живых.
Увидев, как моя мать умирает от загадочной болезни, я пообещала себе две вещи: найти лекарство от того, что погубило ее; и покинуть богом забытый город, в котором она оставила меня.
Четыре года спустя я получаю письмо о зачислении в Университет Дракадия — одного из старейших и самых престижных учебных заведений страны. Расположенный на уединенном острове у побережья штата Мэн, он, по слухам, населен душами душевнобольных, сосланных туда столетия назад. Тех, из чьих костей, по преданиям, и сформированы белые песчаные берега острова.
Деврик Брамвелл, известный в кампусе как «Доктор Смерть» — виртуозный патологоанатом, заведующий полуночной лабораторией. И по совместительству являющийся моим убийственно красивым профессором, который, кажется, терпеть не может настырных первокурсников вроде меня. Вот только его темный загадочный взгляд прекрасно говорит мне о всех способах, которыми он мог бы уничтожить меня, если бы ему представилась такая возможность, а его хитро украденные поцелуи обжигают мои губы запретной ревностью.
Я жажду добиться его авторитета.
Он жаждет искупления.
Наш союз опасен. Мы — приятный повод для любопытных глаз, одержимых раскапыванием сгнивших скелетов нашего прошлого.
Нам есть чему поучиться у мертвых. Ну а возрождение самой извращенной тайны Дракадии — лишь вопрос времени.
Ноктикадия - Кери Лейк читать онлайн бесплатно
— У меня мало времени. Я попрошу тебя поторопиться. — Услышав пронизывающий до костей баритон я выглянула сквозь щели между сиденьями и увидела профессора Брамвелла, стоящего у входа в лекционный зал с профессором Гилкристом, которая пробиралась к нему от двери, которая, как я могла видеть, была закрыта.
Черт.
— Я не понимаю, почему ты записал ее в класс, для которого требуется предварительное условие. Как председатель департамента этого колледжа, я должна быть проинформирована о любых исключениях, сделанных в отношении студентов. Это очень странно, а после того, как ты не отвечаешь на мои телефонные звонки, это еще более странно.
— Я попрошу тебя не путать эти два обстоятельства. Это не имеет никакого отношения к тебе и ко мне.
— Конечно, нет. И я знаю, что ты презираешь любые подозрения в отношении тебя и студенток. Пожалуйста, прими мои извинения, Деврик. — Ее плечи опустились, когда она шагнула ближе, сохраняя небольшое расстояние между ними. — Я не хотела проявить неуважение, и я знаю, что ты никогда бы не стал вступать в подобную связь со студенткой.
Значит, мои подозрения насчет него были верны. Этот парень, похоже, был более склонен целоваться с учебником, чем приставать к кому-либо из своих студентов.
— Я просто... это прикосновение оттолкнуло тебя? — Сцепив руки, она осмелилась сделать еще один шаг к нему, и отчаяние в ее тоне заставило меня покачать головой. — Я обещаю, что это больше не повторится. Пожалуйста, дай мне еще один шанс.
Еще один шанс? Почему она сохнет по этому засранцу, было непонятно и, учитывая то, что я женщина, было больно смотреть. Мне хотелось выпрыгнуть из-за сиденья и встряхнуть ее.
Он отошел, казалось, чувствуя себя неловко.
— Не ставь под сомнение мои решения, касающиеся моего класса. Мисс Веспертин там потому, что я разрешил, и потому, что я думаю, что она преуспеет.
— Правда? — Осознав, что произнесла вслух, я провела рукой по лицу, паника пронзила мои мышцы, как разряды электричества. Взгляд через щель не показал, что кто-то из них меня услышал. Слава Богу, они даже не взглянули в мою сторону.
— Преуспеет? Это еще мягко сказано. Она умна, не спорю. Но она не настолько умна, Деврик.
Опустив руку с губ, я нахмурилась. Что за стервозные слова.
— Мы закончили? — спросил он со скучающим видом.
— Ты мне скажи.
— Я позвоню тебе, если у меня изменится мнение.
Ай. То, как он говорил с такой отстраненностью, заставило меня немного пожалеть ее. Каким бы сексуальным он ни был, особенно для профессора, у него точно была угрюмая сторона.
Она усмехнулась и покачала головой.
— Ты, без сомнения, самый загадочный мужчина, которого я когда-либо встречала.
— В этом-то и проблема, Лоретта. Похоже, тебя легко сбить с толку.
Мой телефон загорелся от текстового уведомления, и я чуть не уронила его, пытаясь выключить. Зажмурив глаза и поджав губы, я ждала, когда кто-нибудь из них подойдет. Конечно, они увидели вспышку света в тусклой комнате.
Наверняка меня схватят за шиворот и вышвырнут вон, обвинив в подглядывании.
Дверь со щелчком закрылась. Я заглянула в щель и увидела, что никого из них там нет. Выдохнув, я посмотрела вниз на сообщение от Джейды, которая спрашивала об Анджело. Несомненно, она видела репортаж.
Поднявшись на ноги, я обнаружила, что профессор Брамвелл не ушел. Он стоял перед рядом кресел напротив меня, руки в карманах, глаза, как обычно, сердитые.
Черт.
— В следующий раз, когда вы решите подслушивать, возможно, вам стоит быть более осторожным.
— Я, эм... Я не хотела подслушивать. Я забыла свой телефон. — Нервно рассмеявшись, я подняла телефон, как будто это что-то доказывало.
Он не потрудился ответить, только уставился на меня, словно молча колдовал над дверью в ад, чтобы бросить меня в пылающие ямы и на этом закончить. Вместо этого он повернулся, чтобы уйти.
— Профессор! — Я вскочила, чуть не выронив телефон. — Я хотела спросить, могу ли я задать несколько вопросов? Относительно Ноктисомы.
— У меня нет времени. У меня ограниченное количество рабочих часов, мисс Веспертин. Вы можете записаться на прием.
— Хорошо. Конечно. Я так и сделаю.
Не бросив ни одного взгляда, он вышел, и я прерывисто выдохнула. Этот парень был очень напряженным.
Мои мысли вернулись к его разговору с Гилкрист — а именно к тонкому комплименту, который он сделал.
— Преуспеет, — прошептала я про себя, подчеркивая это слово. — Пре-успеет.
Знал ли он, что я была там, когда он это сказал? Что я его услышала? Что было такого в том, что человек, известный как гениальный, но ворчливый, раздает случайные комплименты, как декадентский кусочек шоколада, который хочется смаковать, пока он не растаял?
Он засранец, — возразил голос внутри моей головы. Не придавай этому слишком большого значения.
Да, он был таким. Исключительно красивый и умный засранец.
Вздохнув, я направилась на следующее занятие.

ГЛАВА 18
ЛИЛИЯ
Согласно плану занятий профессора Брамвелла, я должна была ждать возле своего общежития, пока за мной заедет автобус. Без десяти полночь меня охватило беспокойство, потому что, черт возьми, я не хотела опаздывать на занятия этого человека. На грани того, чтобы отказаться от идеи с автобусом и пойти пешком через кампус, я уловила вспышку фар, приближающуюся ко мне. Небольшой маршрутный автобус с фиолетовой подсветкой подкатил к остановке. На боку автобуса черными буквами было написано «Ноктикадия», а ниже «Полуночная лаборатория».
Ноктикадия?
Все это выглядело слишком драматично для профессора Брамвелла, поэтому я предположила, что это, должно быть, что-то организованное студентами или самой академией. Я забралась внутрь, обнаружив около двадцати студентов и Спенсера, который помахал мне рукой с задних рядов.
Подавив внутренний стон, я прошла к сиденью напротив него.
— Я уже начала нервничать, — сказала я, усаживаясь на мягкое сиденье.
— Григгс никогда не опаздывает. — Он наклонил голову в сторону водителя. — Даже когда идет снег. Этот парень всегда доставляет нас вовремя.
— Ты уже посещал этот класс?
— Довольно часто. В прошлом семестре я проходил предварительный курс Брамвелла. Лабораторная была такой же.
— Что такое Ноктикадия? — спросила я, глядя в окно, когда автобус подкатил к остановке для еще двух студентов возле Хемлок Холла.
— Это то, как мы называем Полуночную лабораторию. Игра с Ноктисомой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.