Рядом со мной - Брук Монтгомери Страница 41
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Брук Монтгомери
- Страниц: 91
- Добавлено: 2026-02-26 22:00:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Рядом со мной - Брук Монтгомери краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рядом со мной - Брук Монтгомери» бесплатно полную версию:Когда мы познакомились на родео, я знала только его имя.
Между нами вспыхнула искра, и мы провели незабываемую ночь вместе.
И только на следующее утро, узнав его фамилию, я поняла, кто он такой.
Неверно.
Потому что он появляется на ранчо моей семьи в роли нового кузнеца.
Мы не можем быть больше, чем просто друзья — и на это есть множество причин.
Он вдвое старше меня. Любые служебные романы под запретом.
Если мы начнём что-то большее — всё рухнет.
Но чем сильнее мы стараемся держать дистанцию, тем глубже становится наша связь.
Его болезненное прошлое не даёт ему поверить, что он достоин второго шанса...
Но всё это перестаёт иметь значение, когда против нас — весь мир: соперник, готовый на всё, чтобы меня уничтожить, и бывший, решивший вернуть меня любой ценой.
Когда один из трюков наездницы заканчивается неудачей прямо у него на глазах, он берёт на себя заботу обо мне.
Мы скрываем правду, хоть и знаем, что рано или поздно всё вскроется.
Потому что в маленьком южном городке нет секретов, которые остаются тайной надолго.
Рядом со мной - Брук Монтгомери читать онлайн бесплатно
— Ладно, девочка. Попробуем снова. — Я разворачиваю её обратно ко второму барьеру и начинаю заново. Когда она набирает скорость, я подаю сигнал и поднимаю поводья как раз перед тем, как она отталкивается и перелетает через него.
— Да!
Пайпер — аппалуза, с которой я начала тренировки по прыжкам пару недель назад. Её хозяйка Харлоу — новичок, ей шестнадцать, и она только начинает. Её старшая сестра Делайла раньше встречалась с Вейлоном, так что я предложила недорогие занятия — считай, извинение за то, что им приходилось иметь дело с моим братом. Харлоу приезжает на тренировки несколько раз в неделю, а я работаю с Пайпер между её визитами.
Я тренирую её ещё час — отрабатываем прыжки, ищем ритм. Когда возвращаю её в конюшню, Руби расчесывает её за меня, чтобы я могла дойти до семейной конюшни и наконец-то выгулять Пончика. Из-за всей этой суматохи за последние дни я совсем забросила его, и он уже начинает дуться.
Проверяя время, замечаю сообщение от Джейса.
Джейс: Я бы хотел снова сходить с тобой на ужин. Только мы вдвоём.
Я перечитываю сообщение и первая мысль — отправить эмодзи с рвотой. Но, чтобы его не обидеть, решаю быть честной.
Ноа: Я занята до благотворительного вечера.
Джейс: Ой, ну брось. Есть-то тебе всё равно надо. Позволь мне угостить тебя — поболтаем, как раньше.
Как раньше? Мы расстались два года назад и с тех пор всего пару раз виделись как друзья. Он живёт в том же мире иллюзий, что и Магнолия, которая делает вид, что Трипп ей безразличен.
На этот раз я отвечаю жёстче.
Ноа: Не думаю, что это хорошая идея. Я сейчас по уши в делах — организую всё, плюс тренировки. Когда всё уляжется, можно будет что-то запланировать.
Я не совсем честна, потому что на самом деле не собираюсь никуда с ним идти. Но хотя бы это даст передышку — пусть и временную. Он раньше не был таким навязчивым, и мне это совсем не нравится.
Джейс: Да уж. А я слышал, как ты танцевала с каким-то лузером в баре. На него у тебя время нашлось, да?
Что за чёрт?
Ноа: Ты за мной следишь?!
Джейс: В этом городе люди болтают.
Я закатываю глаза — как же он звучит осуждающе и собственнически.
Ноа: Я могу танцевать с кем угодно и делать всё, что захочу. То, что я занята, не даёт тебе права быть козлом.
Джейс: Прости, что думал, что друзья находят время друг для друга. Теперь я знаю, на каком я месте.
— Ноа! Ты куда? — Я вздрагиваю, когда Мэллори кричит с другого конца прохода.
— За Пончиком. А ты что тут делаешь? — спрашиваю я, пряча телефон. С Джейсом разберусь позже.
— Я хочу покататься на Тейлор Элисон Свифт! Поможешь?
Она подбегает ко мне, а я с сожалением улыбаюсь.
— Извини, малышка. Мне нужно много чего догнать. Вон Руди и Трей где-то тут — попроси их, ладно?
— Я просто подожду тебя. Когда ты освободишься?
Я смотрю на телефон и замечаю, что от Фишера до сих пор ни слова. Я понимаю, что он, скорее всего, не из тех, кто шлёт «доброе утро», особенно с учётом его прошлого, но я всё равно надеялась услышать от него хоть что-то сегодня.
— Дай мне минут сорок пять, хорошо?
— Ладно! Пойду пока к Серене.
Она ускакала вперёд, а я крикнула ей вслед.
— Только не мешай миссис Карсон!
Та на девятом месяце и может родить в любой момент. Хоть срок у неё через пару недель, но мало ли.
— Не буду! — кричит Мэллори, убегая из конюшни.
Я сажусь на квадроцикл и еду к другой конюшне. Всего-то несколько минут езды, но я всё равно врубаю музыку — с утра я так и не заехала в The Lodge за кофе, а энергии катастрофически не хватает.
Когда захожу в сарай, внутри темно и пусто. Близнецы сегодня дежурят по уходу за лошадьми. У нас у всех по очереди, но зная их, они, скорее всего, всё ещё валяются в кровати после бурной ночи.
— Привет, мальчик, — нежно говорю я, заходя в стойло Пончика и проводя ладонью по переносице.
Он легонько толкает меня губами, явно обиженный, что я так долго не приходила.
— Да-да, знаю. Я всё исправлю — нас ждёт долгий хороший заезд.
Я вывожу его на привязь и иду в подсобку за снаряжением. Расчесываю его, пока он не становится готов к седлу. Потом, после благотворительного вечера, я планирую плотнее с ним поработать — Делайла попросила меня помочь ей с трюковой ездой. Она подходила ко мне до родео, но я попросила время подумать — у меня и так было слишком много дел. Я не тренировалась с трюками с прошлого лета — тогда Лэнден проехал мимо на своём байке, испугав Пончика, и мне пришлось спрыгивать в последний момент. Отделалась только ссадиной на колене, но мама тогда испугалась не на шутку и сказала, что я не имею права практиковаться без страхующего. А так как никто не захотел этим заняться — я и забросила.
Но сейчас я снова готова проверить себя — вдруг подойду Делайле как партнёр. Она опытная, часто участвует в соревнованиях. А после того, как уволила Крейга, ей нужен новый тренер.
Когда Пончик полностью снаряжён, а я в седле, мы выезжаем из конюшни.
— Поехали в ретрит!
Я едва ли направляю его — он и так знает дорогу. Ему нравится навещать людей и лошадей с троп. Ну, по крайней мере, мне так кажется. Он всегда выглядит счастливым, когда мы туда едем.
Мы выезжаем по тропе, ведущей к ретриту, мимо пруда, где любят отдыхать гости — он рядом с их домиками. Рядом стоит небольшой домик, в котором всегда есть рыболовные снасти, наживка и закуски. С другой стороны от пруда — конюшня с лошадьми для прогулок и пастбище. Чаще всего там работают Уайлдер и Вейлон, потому что именно они водят ежедневные экскурсии.
Чуть дальше, через ручей, расположены Лодж, сувенирная лавка и здание для персонала. Мы подаём завтрак и ужин в формате шведского стола, так что повара начинают работу с самого утра — готовят еду именно там. Там же хранят всё необходимое для клининга.
Сувенирная лавка открылась прошлой осенью, и когда семья Эйдена переехала сюда, Лейни стала управляющей. Она уже имела
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.