Неро - С. Дж. Тилли Страница 41

Тут можно читать бесплатно Неро - С. Дж. Тилли. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Неро - С. Дж. Тилли

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Неро - С. Дж. Тилли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неро - С. Дж. Тилли» бесплатно полную версию:

Пейтон
Убежать из дома в 17 лет было нелегко. Хотя, давайте посмотрим правде в глаза: ни до этого, ни за десять лет, прошедших с тех пор, мне никогда не было легко.
И у меня все хорошо. Вроде как. Мне просто нужно продолжать выкарабкиваться, жить под радаром. Держаться подальше от людей и от их мыслей.
Поэтому, когда мужчина входит в мою открытую дверь внутреннего дворика, смело шагая в мой дом и мою жизнь, я должна испугаться. Я должна быть в ужасе.
Но я, должно быть, сломлена больше, чем я думаю, потому что я ничего из этого не сделала.
Я заинтригована.
И мне интересно, можно ли взять жизнь в руки, поддавшись ему.
Неро
Когда я в первый раз лишил человека жизни, я понял, что назад дороги нет. Ни о каком нормальном существовании не может быть и речи.
Поэтому вместо того, чтобы уйти, я взобрался на гору трупов и создал свою собственную судьбу. Я создал Альянс.
И меня это устраивало. Я достаточно доволен и готов продолжать. Был готов.
Пока не шагнул через эти открытые двери в ее жизнь.
Я должен был уйти. Я должен был выйти через дверь, в которую вошел. Но я этого не сделал.
И теперь ее жизнь в опасности.
Но в том-то и дело, что я плохой человек. Я с радостью окрашу улицы в красный кровавый цвет, чтобы защитить то, что принадлежит мне.
А Пейтон — моя. Знает она об этом или нет

Неро - С. Дж. Тилли читать онлайн бесплатно

Неро - С. Дж. Тилли - читать книгу онлайн бесплатно, автор С. Дж. Тилли

Мой взгляд падает на ключ, который я только что использовал.

О. Точно.

Я не собиралась раскрывать, что у меня это есть, но, решив, что кот вылез из мешка, я пожимаю плечами.

— У меня есть охранная компания.

Брови Пейтон поднимаются, исчезая за челкой.

— Правда?

Она кажется более впечатленной этим, чем когда я сказал ей, сколько у меня денег.

— Да. — Я киваю. — Лифт или лестница?

Вопрос разгружает ее плечи.

— Лестница. — Она вздыхает при этом слове. — Я не доверяю лифту в этом здании.

Звук отвращения прокатывается в моей груди. Я ненавижу то, что она здесь живет. В моем доме так много места, она должна быть там. Но не здесь.

Мы ступаем на узкую лестничную площадку, и в воздухе витает запах плохо приготовленных макарон.

Мне нужно увести ее отсюда.

Пейтон начинает подниматься по ступенькам впереди меня.

— Итак, чем занимается ваша охранная компания?

— Всем, — отвечаю я. Но мое внимание приковано к небольшим полоскам, виднеющимся на внутренней стороне ее ног.

Когда она смотрит на меня через плечо, я соглашаюсь.

— Мы делаем все: от дверных замков до полноценных систем безопасности, от разработки программного обеспечения до наемной рабочей силы.

— Это довольно круто. — Она ждет на верхней ступеньке. — Как это называется?

Мои губы подрагивают с одной стороны, и я кладу руку ей на спину, чтобы она двигалась.

— У Неро.

Она пытается остановиться, но я продолжаю подталкивать ее к двери.

— Серьезно? — Она звучит раздраженно.

Я жду, притворяясь, что у меня нет ключа от ее квартиры, пока Пейтон открывает дверь и заходит внутрь.

— Тебе не нравится имя? — Я закрываю за собой дверь.

Пейтон пытается пожать плечами.

— Очевидно, что это хорошее имя. Но ты заставил меня ждать несколько недель, чтобы выучить его, а теперь я узнала, что есть целая чертова компания с твоим именем. — Она наклоняется, чтобы расстегнуть молнию на боках своих маленьких сапожек, и я не замечаю легкого вздрагивания на ее лице. — И я имею в виду, это действительно здорово, что у тебя есть такая компания. Наверное, я просто немного завидую, что так много людей уже знают, кто ты. — Зависть? Пейтон сняла вторую туфлю. — Как мэр, — ворчит она, прежде чем повернуться ко мне лицом. — Кстати, я все еще злюсь на тебя.

— Потому что я знаю мэра?

Она скрещивает руки на груди.

— Потому что ты вел себя так, будто я ничтожество.

Фраза обхватывает мои ребра.

— Ты не ничтожество.

Печаль остается в ее глазах, улыбка никуда не делась.

Я подхожу ближе и обхватываю ее красивое лицо своими большими руками.

— Ты не ничто, Пейтон.

Она моргает. Затем она моргает еще раз.

— Хорошо. — Ее шепот едва ли можно назвать убедительным.

— Иди, прими душ. — Я нежно целую ее в лоб. — Мы поговорим после.

Я вижу ее сомнения, и не знаю, потому ли это, что она мне не верит, или потому, что она думает, что меня не будет здесь, когда она выйдет из душа. Но я планирую доказать, что она ошибается по обоим пунктам.

ГЛАВА 42

Пейтон

Я колеблюсь секунду, прежде чем нажать на кнопку в центре дверной ручки и запереть дверь в ванную.

Живя одна, я редко закрываю эту дверь, не говоря уже о том, чтобы запереть ее, но я чувствую себя сырой. Внутри и снаружи.

Это был такой длинный день, и если бы я не чувствовала себя такой грязной, в буквальном смысле, я бы просто упала лицом вперед на свою кровать. К счастью, завтра мне не нужно работать. Я планирую поспать двенадцать часов. По крайней мере.

Снимая одежду, я бросаю ее в кучу на полу перед раковиной, целенаправленно не глядя на свои новые, испачканные трусики.

Дав воде нагреться, я расчесываю волосы и закручиваю их в пучок на макушке. Я не хочу иметь дело с полной головой мокрых волос, если мы собираемся разговаривать, когда я выйду.

Разговаривать.

Я сжимаю зубы на нижней губе и торопливо переступаю через бортик ванны.

Держи себя в руках, Пейтон.

Я не держу.

Слезы начинают наполнять мои глаза.

Переместившись в поток, я позволяю воде омыть мои бурлящие эмоции.

Мне все еще больно от того, что Неро проигнорировал меня в кафе.

И меня смущает его реакция на Карлтона, когда мы просто разговаривали.

Мне стыдно за то, как сильно мне понравилось его появление на концерте.

Неро нашел меня. Он пришел за мной. Он прикоснулся ко мне, дал мне почувствовать, как сильно он меня хочет.

Но, если сложить все это вместе, получается бессмыслица. Или имеет, но это значит, что Неро хочет заняться со мной сексом, но не хочет, чтобы об этом кто-то знал.

Я отворачиваюсь от воды, упираясь лбом в стену и позволяя струе течь по моему боку и спине.

Я пытаюсь отогнать навязчивые мысли. Пытаюсь отогнать их, когда они говорят мне, что это то, чего я заслуживаю. Что это все, чего я заслуживаю. Что я никогда не стану чем-то большим, чем чьим-то маленьким грязным секретом.

По крайней мере, я могу выбирать, кто.

Прохладный воздух клубится вокруг меня, ветерок проникает за отдернутую занавеску, и я поворачиваю голову, чтобы увидеть Неро, заходящего в мой маленький душ.

Вид его обнаженного тела в лучах света заставляет меня остановиться и посмотреть на него. Как бы я ни была озадачена этой ситуацией, нет никаких сомнений в том, что на него есть на что посмотреть.

Он сложен как… ну, как воин. Или, может быть, как старый солдат. Крепкие мышцы и покрытая шрамами плоть. Сила и насилие, переплетенные вместе в грозного противника.

Он

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.